В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Verbum nobile

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Stanisłaŭ Maniuška. Станіслаў Манюшка (T. Maleszewski, 1865).jpg
Станислав Монюшко, портрет работы Т. Малешевского (1865)
Композитор

Станислав Монюшко

Жанр

комическая опера

Место первой постановки

Большой театр, Варшава

«Verbum nobile» — одноактная комическая опера польского композитора Станислава Монюшко на либретто Яна Хенциньского, написанная в 1860 году. Премьера состоялась 1 января 1861 года в варшавском Большом театре.

История создания[править]

С 1858 года Станислав Монюшко был главным дирижёром польских опер в варшавском Большом театре и с большим успехом представил оперы «Галька» (1858), «Плотогон» (1858) и «Графиня» (1860). Вскоре после премьеры последней он начал готовить новую оперу к сезону 1860/1861 годов, запланировав премьеру на Новый год 1861[1]. Выбор жанра комической одноактной оперы был связан как с практическими причинами (её можно было комбинировать с другими произведениями), так и с амбициями Монюшко поставить одну из своих опер в парижской Opéra-Comique, где у этой формы было больше всего шансов на успех[2].

Либретто на этот раз написал Ян Хенциньский, который с тех пор стал постоянным соавтором композитора и создал тексты для всех его последующих музыкально-драматических произведений (оперы «Страшный двор» и «Пария», оперетта «Беата»)[1]. Плодовитый литератор Хенциньский долгое время сотрудничал с варшавским театром, писал пьесы и стихи, переводил оперные либретто на польский язык, сам писал либретто для польских композиторов, а также режиссировал оперные постановки и преподавал в театральной школе[2]. В своей первой совместной работе с Монюшко он тематически опирался на успех идиллического и патриотического изображения жизни традиционной польской шляхты в «Графине»; однако если там эта среда противопоставлялась сатирическому образу «космополитичной» жизни современной варшавской знати, то в «Verbum nobile» романтическое изображение жизни в сельской усадьбе до разделов Польши не нарушается никакими внешними влияниями.

Театральный сезон 1860/1861 годов в Варшаве был омрачён напряжённой политической ситуацией. В октябре 1860 года в Варшаве состоялась встреча трёх императоров, сопровождавшаяся протестами и манифестациями; запланированный концерт в Большом театре пришлось отменить из-за диверсии, потребовавшей реконструкции зрительного зала. Тем не менее, в ноябре 1860 года начались репетиции, и 1 января 1861 года состоялась премьера «Verbum nobile», восторженно принятая зрителями и критикой[1]. В феврале 1861 года вспыхнули беспорядки после гибели пяти демонстрантов, было введено чрезвычайное положение, и театр закрыли (в нём разместили войска)[2]. Это несколько затормозило первоначальный успех оперы, но в последующие сезоны она исполнялась довольно часто и при жизни Монюшко выдержала около пятидесяти представлений[1].

Современная публика и критика восприняли «Verbum nobile» как идиллическое описание счастливых былых времён и именно за это её ценили[1][2]. Выдающийся критик того времени Юзеф Сикорский писал в журнале Ruch muziczny: «Национальность наших предков и раньше была предметом пьес и романов, но чаще всего она искажалась, преувеличивалась, уродовалась — то главной драматической идеей, то несовершенством формы. „Verbum nobile“, вероятно, первая драма, избежавшая всех этих недостатков»[2]. Лишь после Второй мировой войны в сюжете начали искать сатирический подтекст в смысле критики браков по расчёту и предпочтения «чести» человечности[2].

Краткое содержание[править]

Комическая история разворачивается в польской усадьбе, где пан Сервацы готовит праздник в честь своей дочери Зузи и одновременно проводы молодого дворянина Станислава, влюблённого в неё. Однако Сервацы запрещает их брак, так как когда-то дал «verbum nobile» — слово чести — выдать дочь за сына своего друга. Появляется этот друг, пан Марцин, с сыном Михалом, и выясняется, что Станислав и есть тот самый Михал, просто скрывавший своё имя. Казалось бы, препятствий больше нет, но Сервацы уже дал новое обещание не выдавать Зузю за Станислава. Тогда Зузя ловко обходит запрет, заявляя, что не хочет выходить за Станислава, а за Михала — и тем самым формально не нарушает слово отца. В итоге недоразумения разрешаются, и влюблённые получают благословение на брак.

Характеристика[править]

Современные исследователи оценивают партитуру «Verbum nobile» скорее как «безделицу», «ряд красивых мелочей»[3]. Уже современная критика ценила музыку Монюшко к этой опере скорее за очарование и соответствие теме, чем за музыкальную глубину: «Господин Хенциньский сплёл этот пирожок из ничего, а Монюшко так его раскрасил и одел, так выпестовал, что, несмотря на скромные размеры, сделал его одним из своих самых удачных творений»[1]. В музыкальном оформлении композитор придерживался старых условностей, причём сознательно, чтобы создать атмосферу XVIII века. Как и во многих операх Монюшко, наиболее интересной частью является увертюра, которая имеет классическую моцартовскую форму; её отличают живость, юмор и лёгкость[3][1]. В других частях оперы заметно влияние итальянской оперы-буффа, арии часто напоминают скорее классицистическую итальянскую стилизацию alla polacca, чем собственно польскую музыку, но при этом создают точную характеристику персонажей и среды[1]. Частое использование речитатива secco также указывает на оперу XVIII века, когда происходит действие «Verbum nobile»[1]. Особенностью этой оперы является полное отсутствие тенора (герой-любовник здесь — баритон); такая «опера без тенора» — довольно редкое явление в романтической опере[1][3]. В музыкальном плане, однако, эта опера предлагает мало оригинального и определённо уступает главным произведениям Монюшко — «Гальке» и «Страшному двору»[1][3].

С момента создания «Verbum nobile» довольно часто ставится на польских оперных сценах, хотя и не так часто, как «Галька» или «Страшный двор». Либретто считалось относительно аполитичным, поэтому вскоре после премьеры оперой заинтересовались российские театры, и она была поставлена в Вильнюсе, хотя и без особого успеха[1]. Театр в Кракове включил её в репертуар в 1867 году, городской театр во Львове — в 1872 и 1900 годах, в 1880 году — театр в Познани, в 1920 году — в Бытоме, в 1927 году — в Катовице. В послевоенное время «Verbum nobile» ставилась в Кракове (1945, 1960), Варшаве (1945, 2009), Вроцлаве (1946, 1952, 1983), Познани (1948, 1958, 1969, 1997), Бытоме (1948, 1972), Быдгоще (1958, 1988), Гданьске (1960), Лодзи (1965) и Щецине (2003)[2]. Из познанской постановки 1969 года и щецинской постановки 2003 года происходят обе выпущенные до сих пор записи[2]. За рубежом «Verbum nobile» исполнялась в основном в США по инициативе польской диаспоры (Филадельфия 1929, Нью-Йорк 1946)[2]. Как одноактная опера, в театральной практике она часто комбинируется с другими произведениями, нередко со второй комической одноактной оперой Монюшко «Плотогон»[4]. Постановка варшавского Большого театра 2009 года под названием «Два слова» объединила «Verbum nobile» с оперой «Клятва» (Le Serment) современного польско-французского композитора Александра Тансмана.

Действующие лица и первые исполнители[править]

Персонаж Голос Премьера (1 января 1861)[5]
Пан Сервацы Лагода бас Вильгельм Трошель
Зузя, его дочь сопрано Бронислава Довяковская
Пан Марцин Пакула баритон Ян Кёлер
Станислав / Михал баритон Адам Зюлковский
Бартломей бас-баритон Адольф Козерадзкий
Крестьяне и крестьянки
Дирижёр: Станислав Монюшко

Примечания[править]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 Okupska, Agnieszka Stanisław Moniuszko, "Verbum nobile"польск.. Culture.pl (2011-05). Проверено 4 мая 2026.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 Urbański Piotr Stanisław Moniuszko – Verbum nobile (booklet k CD nahrávce). — Warszawa: DUX Recording Producers, 2012. — P. 18–19.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Kaminski Piotr Discographie – Les opéras de Moniuszko. — Paris, 1986. — P. 113.
  4. Kunc Warcisław Stanisław Moniuszko – Flis (booklet k CD nahrávce). — Warszawa: DUX Recording Producers, 2009. — P. 10–11.
  5. Walkowska, Katarzyna (2001). «Prapremiery oper Moniuszki». Trubadur (2 (19)).
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Verbum nobile», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».