Графиня (опера)
| Файл:Stanisłaŭ Maniuška. Станіслаў Манюшка (T. Maleszewski, 1865).jpg Станислав Монюшко, портрет работы Т. Малешевского (1865) | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
опера |
| Место первой постановки | |
«Графиня» (польск. Hrabina) — опера в 3 действиях польского композитора Станислава Монюшко на либретто Влодзимежа Вольского, написанная в 1859 году. Премьера состоялась 7 февраля 1860 года в Большом театре в Варшаве.
История создания[править]
Рубеж 1850-х и 1860-х годов стал для Станислава Монюшко пиком творческой активности. В 1858 году была поставлена окончательная версия «Гальки», затем «Плотовод», а сам Монюшко был назначен главным дирижёром польской оперы в варшавском Большом театре и совершил учебную поездку в Париж. Впечатления от этой поездки во многом повлияли на создание его следующей оперы, сюжет для которой он выбрал сам, а либретто заказал Влодзимежу Вольскому. С Вольским, видным представителем варшавской богемы и автором с радикальными политическими взглядами, Монюшко был знаком ещё с 1840-х годов; Вольский также был либреттистом самой успешной оперы Монюшко — «Гальки»[1].
Согласно воспоминаниям либреттиста, у композитора было чёткое представление об опере: «По просьбе Монюшко это должна была быть картина ушедшей эпохи, которая внешне облачалась в нестильное рококо, но претендовала на стиль, а внутренне предавалась праздности и веселью, но приносила кровавую жертву в легионах, принёсших на Вислу новые традиции и начало стиля ампир»[2].
Монюшко работал над оперой (рабочее название которой было «Графиня-Дианна») в течение 1859 года и пытался закончить её к 1 января 1860 года (первое января было его счастливым днём, датой премьер обеих версий «Гальки»), но произошла задержка из-за проблем со здоровьем и трудностей в сотрудничестве с либреттистом[1]. Готовую оперу «Графиня» Монюшко посвятил варшавской публике, которая благосклонно приняла два его предыдущих произведения[3].
Опера была с энтузиазмом встречена публикой. Юзеф Сикорский, главный редактор журнала Ruch Muzyczny, упрекал оперу в тривиальном сюжете. Беспокойство вызывало само изображение изнеженного польского общества, падения морали и патриотизма в период непосредственно перед разделом Польши в конце XVIII века, что, по мнению Сикорского, соответствовало действительности, но вызывало неприятные чувства. Он хвалил аутентично «польские» моменты и персонажей произведения — милую Броню, хорунжего и его дом, охотничьи и военные песни и т. д.[4] Энтузиазм публики вызывали в первую очередь аллегории, которые зрители находили в опере и которые ускользнули от цензуры: офранцуживание элит в опере воспринималось как аллегория русификации, происходившей в их собственное время, а призыв к польским традициям, мужеству и патриотизму незадолго до Январского восстания не оставался без ответа[5].
Характеристика[править]
«Графиня» имеет форму зингшпиля с разговорными диалогами, аналогичную французской опера-комик (с которой Монюшко подробно познакомился во время своего пребывания в Париже в 1858 году[6]) или немецкому зингшпилю[7]. Эта форма уже устаревала во времена Монюшко, и композитор выбрал её как архаизирующий элемент — время действия, конец XVIII века, было периодом расцвета этого жанра[5]. Однако её интерпретируют и современно: например, Стефан Высоцкий в 1966 году в рецензии на «Графиню» провозгласил Монюшко отцом польского мюзикла[8].
Либретто оперы основано на шутке и, за исключением нескольких сентиментальных пассажей, является комическим, доходящим до тривиальности и банальности. Интересна характеристика изнеженной среды с частым использованием французских слов, оборотов и целых предложений[8]. В музыкальном плане она также находится на границе между оперой и опереттой (которые Монюшко также сочинял)[9]. По словам музыковеда Агнешки Топольской, музыка «Графини» доказывает, что её композитор был традиционным творцом, и привлекает прежде всего «своей конвенциональной красотой». «Мелодии, легко льющиеся в ухо, поддержанные аккордовым аккомпанементом, гармонически основанным на базовых функциях, — это характерная черта всей музыки к „Графине“. […] В ней трудно искать гармонические глубины, музыкальную комплексность»[8]. По словам Анны Гостомской, либретто «Графини» имеет характер разговорной, местами сатирически заострённой комедии, а музыка «лёгкая, доступная, салонная в светских сценах, с намёками и прямыми цитатами народных песен и музыки»[7]. По сравнению с другими операми Монюшко заметно значение танцевальных сцен, особенно во 2-м действии[10].
Некоторые типажи в «Графине» предвосхищают персонажей в «Страшном дворе», в частности Дзидзи является предшественником Дамазия[9]. Традиционная польская шляхта характеризуется тем, как называются персонажи, а именно их придворными титулами: доблестным хранителем традиций является «хорунжий» (в «Страшном дворе» — «мечник»), колеблющимся — «подчаший» (в «Страшном дворе» — «чашница»). Напротив, совершенно отчуждённой от польской традиции является «графиня», носящая лишь общеевропейский дворянский титул. Музыкально персонажи также охарактеризованы в этом духе: особенно заметна разница между графиней, у которой две сложные арии в европейском стиле, и Броней, чьи два соло — это (псевдо)народные песни[9]. Единственной народной песней, цитируемой напрямую, является популярная охотничья песня Pojedziemy na łów в начале третьего действия[11]. Монюшко лучше всего продемонстрировал в этой опере своё чувство музыкального юмора и сатиры, особенно в песне Дзидзи, сценах подчашего или в пародии на итальянскую арию во втором действии[7]. В целом идейное звучание «Графини» — это прославление консерватизма и национализма в конфронтации с духом современности и космополитизма, веющим из постреволюционной Франции[9][12].
Среди самых известных номеров оперы — энергичная военная песня Pomnę, ojciec waścin gadał из первого действия; призыв к выезду на охоту можно было легко интерпретировать как призыв к бою, и в этом смысле песня служила и позже. Композитор Владислав Желеньский со ссылкой на эту песню одобрительно писал: «Монюшко умеет ударить в военную ноту»[13]. Однако самой известной частью оперы стал меланхоличный полонез, образующий вступление к третьему действию, выражающий атмосферу дома хорунжего, оплота польской традиции. Монюшко добавил его незадолго до премьеры, использовав последний из сборника шести фортепианных полонезов, изданных им в Вильнюсе в 1858 году. При этом он переоркестровал его для низких струнных инструментов. Уже на премьере его повторили пять раз, и с тех пор он заслужил множество похвал как гениальное музыкальное выражение польского духа[14].
История постановок[править]
«Графиня» игралась в Варшаве в оригинальной постановке с 1860 по 1883 год. Новая постановка была осуществлена в 1898 году, а в 1904 году состоялось сотое представление «Графини» на сцене варшавского театра. Последующие постановки состоялись в 1916, 1919, 1927 и 1938 годах[15]. Во Львове «Графиня» впервые была сыграна в 1872 году в немецкой версии (Die Gräfin), а два года спустя — и в польской, и шла непрерывно до 1937 года. Другие постановки были в Познани (1911 и 1929), Вильнюсе (1925) и Катовице (1926)[16].
В период после Второй мировой войны «Графиня» ставилась на всех польских оперных сценах: Варшава (1951, 1960, 1969, 1982 — возобн. 1986), Познань (1946 — возобн. 1953 и 1957 —, 1966, 1981, 1994), Краков (1945, 1974), Бытом (1953 — возобн. 1960), Вроцлав (1954, 1974), Быдгощ (1960, 1982), Гданьск (1978, 2019), Лодзь (1979, 2007), Щецин (2004), в 2002 году её также представил Летний театр в Цехануве[16][17].
Уже с XIX века «Графиня» ставилась с различными языковыми и драматургическими изменениями либретто; дальше всех, вероятно, пошёл в своей редакции автор варшавской постановки 1951 года Леон Шиллер, который дописал почти 500 новых стихов, добавил новых персонажей, а балетные сцены из 2-го действия задумал как аллегорию гибели феодализма[18]. Музыка также не осталась нетронутой: оригинальную оркестровку на практике заменила мощная позднеромантическая оркестровка Гжегожа Фительберга (1879—1953)[19][20].
Единственная задокументированная постановка «Графини» за пределами польских сцен состоялась в 1926 году в Нью-Йорке[21].
В отличие от других опер Монюшко, «Графиня» никогда не издавалась полностью; при жизни композитора вышел лишь сборник отрывков, который Монюшко напечатал в фирме Гебетнера и Вольфа ещё до премьеры в 1859 году[22]. Напротив, это единственная опера Монюшко, для которой сохранилась полная рукописная партитура[20].
Действующие лица и первые исполнители[править]
| Персонаж | Голос | Премьера (7 февраля 1860) |
|---|---|---|
| Графиня | сопрано | Паулина Риволи |
| Пан хорунжий (chorąży) | бас | Вильгельм Трошель |
| Броня (Bronia), его внучка | сопрано | Юзефа Ходовецкая-Гесс |
| Казимир (Kazimierz), офицер уланов | баритон | Мечислав Каминьский |
| Пан подчаший (podczaszyc), старый шляхтич | баритон | Алоизий Жулковский |
| Здислав (Zdzisław), по прозвищу Дзидзи, его племянник | тенор | Леопольд Матушиньский |
| Панна Ева (Ewa), знакомая графини | сопрано | Бронислава Довяковская |
| Дамы и господа из варшавского общества, гости, охотники, слуги | ||
| Дирижёр: | Станислав Монюшко | |
Содержание оперы[править]
Действие происходит в Варшаве и в деревне в польской провинции в начале XIX века.
Действие 1[править]
Во дворце графини в Варшаве идёт подготовка к балу. Графиня, недавно овдовевшая, стремится занять место в высшем обществе. Франт Дзидзи помогает ей с программой торжества. Во дворце также находятся дальняя родственница графини Броня, дядя Дзидзи (пожилой подчаший) и дедушка Брони (пан хорунжий). Броня, недавно приехавшая из деревни, чувствует себя неуютно в светской обстановке. Она вспоминает о Казимире, молодом соседе, к которому неравнодушна. Казимир приходит во дворец, но его внимание обращено к графине. Хорунжий упрекает Казимира в праздности и призывает к более деятельным занятиям. Казимир размышляет о том, зависит ли его счастье от ответа графини.
Действие 2[править]
Перед балом графиня примеряет наряд. Гости делятся на две группы: Казимир, Броня и хорунжий одеты в традиционную польскую одежду, остальные — в костюмы иного стиля. Проходит репетиция представления: балет, итальянская ария, появление подчашего в образе Нептуна. Из-за болезни приглашённой певицы Броня исполняет песню о деревенской девушке. Гости, предпочитающие иные культурные традиции, не оценили выступление, однако Казимир, хорунжий и подчаший тронуты песней. Во время танца прибывает влиятельная гостья. Графиня предлагает Казимиру сопровождать её, но его маска (тяжёлые доспехи) мешает движению, и он нечаянно повреждает её платье. Графиня оказывается в неловком положении и в расстройстве выгоняет Казимира из дворца.
Действие 3[править]
В загородном доме хорунжего Броня, её дедушка и подчаший ожидают возвращения охотников. Броня думает о Казимире, который после происшествия на балу ушёл на военную службу. Неожиданно приезжает графиня в сопровождении Дзидзи, желая вновь завоевать расположение Казимира. Казимир возвращается, но его внимание привлекает Броня, которая, как он узнал, заботилась о его больной матери. Подчаший, осознав, что он и Броня неподходящая пара, произносит речь и просит руки Брони от имени Казимира. Казимир подтверждает это предложение. Графиня, разочарованная, но сохраняющая достоинство, уезжает. Оставшиеся гости пьют за здоровье молодой пары.
Записи[править]
- 1965 (1973 LP, Polskie Nagrania MUZA SXL 0226; CD 2004 Polskie Nagrania Muza). Исполнители: (графиня) Галина Слоницкая, (хорунжий) Эдмунд Коссовский, (Броня) Агнешка Коссаковская, (Казимир) Казимеж Пустеляк, (подчаший) Эдмунд Коссовский, (Ева) Богна Сокорская. Оркестр и хор Большого театра в Варшаве под управлением Мечислава Межеевского (выборка арий)[9].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 Topolska, s. 2.
- ↑ Citováno v Topolska, s. 3.
- ↑ Topolska, s. 1-2.
- ↑ Topolska, s. 3.
- ↑ 5,0 5,1 Topolska, s. 5.
- ↑ Corneloup Gérard Stanisław Moniuszko ou l'opéra polonis sur les fonds baptismaux. — Paris, 1986. — P. 18.
- ↑ 7,0 7,1 7,2 Hostomská Anna Opera. Průvodce operní tvorbou. — 4. — Praha: Státní hudební nakladatelství, 1959. — P. 520–523.
- ↑ 8,0 8,1 8,2 Topolska, s. 6.
- ↑ 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 Kaminski Piotr Discographie – Les opéras de Moniuszko. — Paris, 1986. — P. 112–113.
- ↑ Corneloup, s. 20.
- ↑ Topolska, s. 8.
- ↑ Topolska, s. 4.
- ↑ Topolska, s. 9-10.
- ↑ Topolska, s. 7-8.
- ↑ Topolska, s. 20.
- ↑ 16,0 16,1 Topolska, s. 20-21.
- ↑ Encyklopedia teatru polskiego – Hrabinaпольск.. Warszawa: Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego. Проверено 28 апреля 2026.
- ↑ Topolska, s. 10-11.
- ↑ Topolska, s. 18-19.
- ↑ 20,0 20,1 Komorowska, Małgorzata (2009-12-27). «Odkłamać, zniszczyć, uczcić Moniuszkę» (pl). Ruch Muzyczny LIII (26).
- ↑ Topolska, s. 21.
- ↑ Topolska, s. 2, 13.
Литература[править]
- Hostomská Anna a kol. Opera – Průvodce operní tvorbou. — 11. — Praha: NS Svoboda, 2018. — P. 1318–1320. — ISBN 978-80-205-0637-5.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Графиня (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |