В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Графиня (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Stanisłaŭ Maniuška. Станіслаў Манюшка (T. Maleszewski, 1865).jpg
Станислав Монюшко, портрет работы Т. Малешевского (1865)
Композитор

Станислав Монюшко

Жанр

опера

Место первой постановки

Варшава, Большой театр

«Графиня» (польск. Hrabina) — опера в 3 действиях польского композитора Станислава Монюшко на либретто Влодзимежа Вольского, написанная в 1859 году. Премьера состоялась 7 февраля 1860 года в Большом театре в Варшаве.

История создания[править]

Рубеж 1850-х и 1860-х годов стал для Станислава Монюшко пиком творческой активности. В 1858 году была поставлена окончательная версия «Гальки», затем «Плотовод», а сам Монюшко был назначен главным дирижёром польской оперы в варшавском Большом театре и совершил учебную поездку в Париж. Впечатления от этой поездки во многом повлияли на создание его следующей оперы, сюжет для которой он выбрал сам, а либретто заказал Влодзимежу Вольскому. С Вольским, видным представителем варшавской богемы и автором с радикальными политическими взглядами, Монюшко был знаком ещё с 1840-х годов; Вольский также был либреттистом самой успешной оперы Монюшко — «Гальки»[1].

Согласно воспоминаниям либреттиста, у композитора было чёткое представление об опере: «По просьбе Монюшко это должна была быть картина ушедшей эпохи, которая внешне облачалась в нестильное рококо, но претендовала на стиль, а внутренне предавалась праздности и веселью, но приносила кровавую жертву в легионах, принёсших на Вислу новые традиции и начало стиля ампир»[2].

Монюшко работал над оперой (рабочее название которой было «Графиня-Дианна») в течение 1859 года и пытался закончить её к 1 января 1860 года (первое января было его счастливым днём, датой премьер обеих версий «Гальки»), но произошла задержка из-за проблем со здоровьем и трудностей в сотрудничестве с либреттистом[1]. Готовую оперу «Графиня» Монюшко посвятил варшавской публике, которая благосклонно приняла два его предыдущих произведения[3].

Опера была с энтузиазмом встречена публикой. Юзеф Сикорский, главный редактор журнала Ruch Muzyczny, упрекал оперу в тривиальном сюжете. Беспокойство вызывало само изображение изнеженного польского общества, падения морали и патриотизма в период непосредственно перед разделом Польши в конце XVIII века, что, по мнению Сикорского, соответствовало действительности, но вызывало неприятные чувства. Он хвалил аутентично «польские» моменты и персонажей произведения — милую Броню, хорунжего и его дом, охотничьи и военные песни и т. д.[4] Энтузиазм публики вызывали в первую очередь аллегории, которые зрители находили в опере и которые ускользнули от цензуры: офранцуживание элит в опере воспринималось как аллегория русификации, происходившей в их собственное время, а призыв к польским традициям, мужеству и патриотизму незадолго до Январского восстания не оставался без ответа[5].

Характеристика[править]

«Графиня» имеет форму зингшпиля с разговорными диалогами, аналогичную французской опера-комик (с которой Монюшко подробно познакомился во время своего пребывания в Париже в 1858 году[6]) или немецкому зингшпилю[7]. Эта форма уже устаревала во времена Монюшко, и композитор выбрал её как архаизирующий элемент — время действия, конец XVIII века, было периодом расцвета этого жанра[5]. Однако её интерпретируют и современно: например, Стефан Высоцкий в 1966 году в рецензии на «Графиню» провозгласил Монюшко отцом польского мюзикла[8].

Либретто оперы основано на шутке и, за исключением нескольких сентиментальных пассажей, является комическим, доходящим до тривиальности и банальности. Интересна характеристика изнеженной среды с частым использованием французских слов, оборотов и целых предложений[8]. В музыкальном плане она также находится на границе между оперой и опереттой (которые Монюшко также сочинял)[9]. По словам музыковеда Агнешки Топольской, музыка «Графини» доказывает, что её композитор был традиционным творцом, и привлекает прежде всего «своей конвенциональной красотой». «Мелодии, легко льющиеся в ухо, поддержанные аккордовым аккомпанементом, гармонически основанным на базовых функциях, — это характерная черта всей музыки к „Графине“. […] В ней трудно искать гармонические глубины, музыкальную комплексность»[8]. По словам Анны Гостомской, либретто «Графини» имеет характер разговорной, местами сатирически заострённой комедии, а музыка «лёгкая, доступная, салонная в светских сценах, с намёками и прямыми цитатами народных песен и музыки»[7]. По сравнению с другими операми Монюшко заметно значение танцевальных сцен, особенно во 2-м действии[10].

Некоторые типажи в «Графине» предвосхищают персонажей в «Страшном дворе», в частности Дзидзи является предшественником Дамазия[9]. Традиционная польская шляхта характеризуется тем, как называются персонажи, а именно их придворными титулами: доблестным хранителем традиций является «хорунжий» (в «Страшном дворе» — «мечник»), колеблющимся — «подчаший» (в «Страшном дворе» — «чашница»). Напротив, совершенно отчуждённой от польской традиции является «графиня», носящая лишь общеевропейский дворянский титул. Музыкально персонажи также охарактеризованы в этом духе: особенно заметна разница между графиней, у которой две сложные арии в европейском стиле, и Броней, чьи два соло — это (псевдо)народные песни[9]. Единственной народной песней, цитируемой напрямую, является популярная охотничья песня Pojedziemy na łów в начале третьего действия[11]. Монюшко лучше всего продемонстрировал в этой опере своё чувство музыкального юмора и сатиры, особенно в песне Дзидзи, сценах подчашего или в пародии на итальянскую арию во втором действии[7]. В целом идейное звучание «Графини» — это прославление консерватизма и национализма в конфронтации с духом современности и космополитизма, веющим из постреволюционной Франции[9][12].

Среди самых известных номеров оперы — энергичная военная песня Pomnę, ojciec waścin gadał из первого действия; призыв к выезду на охоту можно было легко интерпретировать как призыв к бою, и в этом смысле песня служила и позже. Композитор Владислав Желеньский со ссылкой на эту песню одобрительно писал: «Монюшко умеет ударить в военную ноту»[13]. Однако самой известной частью оперы стал меланхоличный полонез, образующий вступление к третьему действию, выражающий атмосферу дома хорунжего, оплота польской традиции. Монюшко добавил его незадолго до премьеры, использовав последний из сборника шести фортепианных полонезов, изданных им в Вильнюсе в 1858 году. При этом он переоркестровал его для низких струнных инструментов. Уже на премьере его повторили пять раз, и с тех пор он заслужил множество похвал как гениальное музыкальное выражение польского духа[14].

История постановок[править]

«Графиня» игралась в Варшаве в оригинальной постановке с 1860 по 1883 год. Новая постановка была осуществлена в 1898 году, а в 1904 году состоялось сотое представление «Графини» на сцене варшавского театра. Последующие постановки состоялись в 1916, 1919, 1927 и 1938 годах[15]. Во Львове «Графиня» впервые была сыграна в 1872 году в немецкой версии (Die Gräfin), а два года спустя — и в польской, и шла непрерывно до 1937 года. Другие постановки были в Познани (1911 и 1929), Вильнюсе (1925) и Катовице (1926)[16].

В период после Второй мировой войны «Графиня» ставилась на всех польских оперных сценах: Варшава (1951, 1960, 1969, 1982 — возобн. 1986), Познань (1946 — возобн. 1953 и 1957 —, 1966, 1981, 1994), Краков (1945, 1974), Бытом (1953 — возобн. 1960), Вроцлав (1954, 1974), Быдгощ (1960, 1982), Гданьск (1978, 2019), Лодзь (1979, 2007), Щецин (2004), в 2002 году её также представил Летний театр в Цехануве[16][17].

Уже с XIX века «Графиня» ставилась с различными языковыми и драматургическими изменениями либретто; дальше всех, вероятно, пошёл в своей редакции автор варшавской постановки 1951 года Леон Шиллер, который дописал почти 500 новых стихов, добавил новых персонажей, а балетные сцены из 2-го действия задумал как аллегорию гибели феодализма[18]. Музыка также не осталась нетронутой: оригинальную оркестровку на практике заменила мощная позднеромантическая оркестровка Гжегожа Фительберга (1879—1953)[19][20].

Единственная задокументированная постановка «Графини» за пределами польских сцен состоялась в 1926 году в Нью-Йорке[21].

В отличие от других опер Монюшко, «Графиня» никогда не издавалась полностью; при жизни композитора вышел лишь сборник отрывков, который Монюшко напечатал в фирме Гебетнера и Вольфа ещё до премьеры в 1859 году[22]. Напротив, это единственная опера Монюшко, для которой сохранилась полная рукописная партитура[20].

Действующие лица и первые исполнители[править]

Персонаж Голос Премьера (7 февраля 1860)
Графиня сопрано Паулина Риволи
Пан хорунжий (chorąży) бас Вильгельм Трошель
Броня (Bronia), его внучка сопрано Юзефа Ходовецкая-Гесс
Казимир (Kazimierz), офицер уланов баритон Мечислав Каминьский
Пан подчаший (podczaszyc), старый шляхтич баритон Алоизий Жулковский
Здислав (Zdzisław), по прозвищу Дзидзи, его племянник тенор Леопольд Матушиньский
Панна Ева (Ewa), знакомая графини сопрано Бронислава Довяковская
Дамы и господа из варшавского общества, гости, охотники, слуги
Дирижёр: Станислав Монюшко

Содержание оперы[править]

Действие происходит в Варшаве и в деревне в польской провинции в начале XIX века.

Действие 1[править]

Во дворце графини в Варшаве идёт подготовка к балу. Графиня, недавно овдовевшая, стремится занять место в высшем обществе. Франт Дзидзи помогает ей с программой торжества. Во дворце также находятся дальняя родственница графини Броня, дядя Дзидзи (пожилой подчаший) и дедушка Брони (пан хорунжий). Броня, недавно приехавшая из деревни, чувствует себя неуютно в светской обстановке. Она вспоминает о Казимире, молодом соседе, к которому неравнодушна. Казимир приходит во дворец, но его внимание обращено к графине. Хорунжий упрекает Казимира в праздности и призывает к более деятельным занятиям. Казимир размышляет о том, зависит ли его счастье от ответа графини.

Действие 2[править]

Перед балом графиня примеряет наряд. Гости делятся на две группы: Казимир, Броня и хорунжий одеты в традиционную польскую одежду, остальные — в костюмы иного стиля. Проходит репетиция представления: балет, итальянская ария, появление подчашего в образе Нептуна. Из-за болезни приглашённой певицы Броня исполняет песню о деревенской девушке. Гости, предпочитающие иные культурные традиции, не оценили выступление, однако Казимир, хорунжий и подчаший тронуты песней. Во время танца прибывает влиятельная гостья. Графиня предлагает Казимиру сопровождать её, но его маска (тяжёлые доспехи) мешает движению, и он нечаянно повреждает её платье. Графиня оказывается в неловком положении и в расстройстве выгоняет Казимира из дворца.

Действие 3[править]

В загородном доме хорунжего Броня, её дедушка и подчаший ожидают возвращения охотников. Броня думает о Казимире, который после происшествия на балу ушёл на военную службу. Неожиданно приезжает графиня в сопровождении Дзидзи, желая вновь завоевать расположение Казимира. Казимир возвращается, но его внимание привлекает Броня, которая, как он узнал, заботилась о его больной матери. Подчаший, осознав, что он и Броня неподходящая пара, произносит речь и просит руки Брони от имени Казимира. Казимир подтверждает это предложение. Графиня, разочарованная, но сохраняющая достоинство, уезжает. Оставшиеся гости пьют за здоровье молодой пары.

Записи[править]

  • 1965 (1973 LP, Polskie Nagrania MUZA SXL 0226; CD 2004 Polskie Nagrania Muza). Исполнители: (графиня) Галина Слоницкая, (хорунжий) Эдмунд Коссовский, (Броня) Агнешка Коссаковская, (Казимир) Казимеж Пустеляк, (подчаший) Эдмунд Коссовский, (Ева) Богна Сокорская. Оркестр и хор Большого театра в Варшаве под управлением Мечислава Межеевского (выборка арий)[9].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 Topolska, s. 2.
  2. Citováno v Topolska, s. 3.
  3. Topolska, s. 1-2.
  4. Topolska, s. 3.
  5. 5,0 5,1 Topolska, s. 5.
  6. Corneloup Gérard Stanisław Moniuszko ou l'opéra polonis sur les fonds baptismaux. — Paris, 1986. — P. 18.
  7. 7,0 7,1 7,2 Hostomská Anna Opera. Průvodce operní tvorbou. — 4. — Praha: Státní hudební nakladatelství, 1959. — P. 520–523.
  8. 8,0 8,1 8,2 Topolska, s. 6.
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 Kaminski Piotr Discographie – Les opéras de Moniuszko. — Paris, 1986. — P. 112–113.
  10. Corneloup, s. 20.
  11. Topolska, s. 8.
  12. Topolska, s. 4.
  13. Topolska, s. 9-10.
  14. Topolska, s. 7-8.
  15. Topolska, s. 20.
  16. 16,0 16,1 Topolska, s. 20-21.
  17. Encyklopedia teatru polskiego – Hrabinaпольск.. Warszawa: Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego. Проверено 28 апреля 2026.
  18. Topolska, s. 10-11.
  19. Topolska, s. 18-19.
  20. 20,0 20,1 Komorowska, Małgorzata (2009-12-27). «Odkłamać, zniszczyć, uczcić Moniuszkę» (pl). Ruch Muzyczny LIII (26).
  21. Topolska, s. 21.
  22. Topolska, s. 2, 13.

Литература[править]

  • Hostomská Anna a kol. Opera – Průvodce operní tvorbou. — 11. — Praha: NS Svoboda, 2018. — P. 1318–1320. — ISBN 978-80-205-0637-5.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Графиня (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».