В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Солимано

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Johann Adolph Hasse - Solimano - german title page of the libretto - Dresden 1753.png
Титульный лист либретто, Дрезден, 1753 год
Композитор

Иоганн Адольф Хассе

Жанр

опера-сериа

Место первой постановки

Дрезден

«Солимано» (итал. Solimano) — барочная опера-сериа в 3 актах композитора Иоганна Адольфа Хассе на либретто Джованни Амброджо Мильавакки. Премьера состоялась 5 февраля 1753 года в Дрездене.

Либретто[править]

Либретто оперы написал Джованни Амброджо Мильавакка. Это было его первое либретто, написанное после того, как в 1752 году по рекомендации Метастазио он был назначен придворным поэтом при дворе саксонских курфюрстов.

Сюжет[править]

Сюжет вращается вокруг исторической личности Сулеймана I «Великолепного» (по-итальянски: Солимано).

После победоносного похода против Персии принц Селим возвращается в лагерь вместе с пленёнными персидскими принцессами Нарсеей и Эмирой, в которых влюбляются он сам и его брат Осмин. Однако великий визирь Рустем убеждает султана Солимана, что Селим замышляет измену и хочет захватить власть. Принца заключают в тюрьму, несмотря на попытки доказать его невиновность. Позже Рустем подделывает письмо, якобы подтверждающее союз Селима с врагом, и султан приговаривает сына к смерти. Но вскоре выясняется, что обвинения были частью интриги Рустема и султанши, желавших передать власть Осмину. Осмин признаётся в подлоге, солдаты поднимают восстание в поддержку Селима, а Акоматес освобождает его из тюрьмы. В финале Селим мирится с отцом, Рустем лишается должности, а обе влюблённые пары — Селим и Нарсея, Осмин и Эмира — счастливо воссоединяются.

Премьера в Дрездене[править]

Великолепная, привлёкшая большое внимание премьера состоялась 5 февраля 1753 года в дрезденском придворном театре Цвингера. При этом отдельные роли были распределены следующим образом:

  • Анджело Амореволи (Солимано)
  • Анджело Мария Монтичелли (Селимо)
  • Тереза Альбуцци-Тодескини (Нарсея)
  • Бартоломмео Путтини (Осмино)
  • Катерина Пилайя (Эмира)
  • Джузеппе Белли (Акомате)
  • Паскуале Брусколини (Никандро)
  • Антон Фюрих (Рустено)

Постановка во многом установила стандарты, но и немало обременила государственную казну. Тем не менее, после премьеры состоялось ещё двенадцать представлений (по понедельникам, средам и пятницам), которые, очевидно, все были более чем распроданы. По словам Фюрстенау[1], «дамы от двора» даже на двенадцатом представлении «нанимали швейцарских гвардейцев, чтобы те занимали места до их прибытия, чем городские дамы были немало возмущены»[2].

За сценографию и оформление отвечал знаменитый Джузеппе Галли да Бибьена, который вообще славился помпезными постановками. Очевидно, для «Солимано» он смог развернуться в полную силу.

Географический фон, естественно, ещё больше способствовал излишествам — и Галли-Бибьена, очевидно, не упустил ни одного стереотипа и щедро расписал дрезденскому двору, как он должен представлять себе турецкого султана, его двор вместе с солдатами и придворными, а также персидских принцесс и восточную роскошь. Декорации Бибьены особенно хвалили, в частности «заключительную трансформацию, которая представляла собой „турецкий лагерь при ночном освещении на Тигре, на котором было видно много кораблей, с видом на Вавилон“».

Не меньше понравились и балеты, которые поставил Питро. «Между каждым основным действием королевские танцоры представляли самые изобретательные танцы, которые словно околдовывали глаза зрителей высокого и низкого звания, поскольку движения, прыжки, фигуры и скорость, а также изящество этих танцоров и танцовщиц можно было только восхищаться», исполнение которых к тому же менялось в каждом из тринадцати представлений. «В конце оперы Питро выступил в роли паши с большой свитой; при этом появились четыре больших слона, ведомых „дурацки одетыми весёлыми карликами“, с башнями, на каждой из которых находились 2 танцора и 2 танцовщицы, которые „с удивительной скоростью“ спускались „и особым танцем оперы всегда после 8 часов делали весёлый конец“»[3].

Слоны, упомянутые в этой танцевальной вставке, были муляжами[4]. Но на сцене были и настоящие слоны — и много других настоящих животных, особенно при въезде Селимо, который победоносно и с многочисленной добычей возвращается с войны с Персией, в 1-м акте (сцена 1/VII), «который действительно происходит верхом и кроме необычайно богато украшенных турецких и персидских лошадей, также имеет в свите различных других живых животных, таких как слоны, верблюды и дромадеры (sic), которые в целом были предоставлены для этого королевской конюшней, по азиатскому обычаю, великолепно украшенные» и т. д.

К этому добавился столь же многочисленный персонал массовки. «В свите Солимана были: „паши, визири и другие благородные стражники, телохранители или лучники, так называемые солаки, пажи или так называемые икоглиани, толкователи закона или так называемые имамы“, мавры в качестве пажей у Нарсеи и Эмиры; в свите Селима появились: „ага и паши верхом, персидские пленники обоих полов, рабы и мавры, полевая музыка, янычары или пешая стража, спаги или конная стража“. Ещё были: „солдаты из различных азиатских и европейских мест со своими пашами, офицерами и другими лицами, необходимыми для полевой музыки, литаврами, барабанами, знамёнами, конскими хвостами и т. д., которые сначала разделены на две группы, но затем объединяются с янычарами и составляют всю османскую армию“»[5].

Помимо превосходных декораций и оформления, оригинальные отчёты подчёркивают выступления инструментальных солистов и оркестра. Особенно хвалят гобоиста Безоцци в большой арии Селимо (Recit. obl. Aria, Andante C-Dur). Уже упомянутый «Deutschfranzos» Иоганн Кристиан Трёмер написал об этом стихи: «Der Mann mit Hautbois er woll’ die Leute zeigen, Wie mit sein Athem er kann biß in Wolken steigen.»[6]

Современные постановки[править]

Современное возобновление оригинальной версии состоялось в рамках Инсбрукского фестиваля старинной музыки в августе 1997 года. Музицировали Collegium Vocale и Concerto Köln под музыкальным руководством Рене Якобса. Спектакль 16 августа 1997 года транслировался в прямом эфире по радио ORF. На инсбрукской постановке отдельные роли были распределены следующим образом:

  • Солимано: Томас Рэндл
  • Селимо: Айрис Вермиллион
  • Осмино: Стивен Уоллес
  • Нарсея: Джудит Хауарт
  • Эмира: Грасиэла Оддоне
  • Акомате: Хуан Хосе Лопера
  • Рустено: Кристофер Молтман

Примечания[править]

  1. Zur Geschichte der Musik und des Theaters am Hofe der Kurfürsten von Sachsen und Könige von Polen. Friedrich August I (August II) und Friedrich August II (August III). — Dresden: Kuntze, 1862. — P. 274.
  2. Иоганн Кристиан Трёмер (1697–1756), собственно старший почтовый комиссар в Дрездене, одновременно под псевдонимом «Deutschfanzos» популярный стихоплёт и корреспондент «Curiosa Saxonica» и «Dresdner Merckwürdigkeiten», в своей рецензии на оперу затронул эту нехватку мест и прокомментировал — на этот раз, вероятно, наполовину во французском, наполовину в китайском стиле: «Swei Ding issund thu fehl in Dresd und in der Welt — im Opera-Aus die Place und in die Welt die Geld.»
  3. Zur Geschichte der Musik und des Theaters am Hofe der Kurfürsten von Sachsen und Könige von Polen. Friedrich August I (August II) und Friedrich August II (August III). — Dresden: Kuntze, 1862. — P. 273-274.
  4. Об этом также сообщает Трёммер, который называет слонов «swei so Elefant von so lnvention».
  5. Zur Geschichte der Musik und des Theaters am Hofe der Kurfürsten von Sachsen und Könige von Polen. Friedrich August I (August II) und Friedrich August II (August III). — Dresden: Kuntze, 1862. — P. 274–276.
  6. цитируется по Zur Geschichte der Musik und des Theaters am Hofe der Kurfürsten von Sachsen und Könige von Polen. Friedrich August I (August II) und Friedrich August II (August III). — Dresden: Kuntze, 1862. — P. 276.

Литература[править]

  • Migliavacca, Giannambrogio; Hasse, Johann Adolf: Solimano. Drama Per Musica, Da Rappresentarsi Nel Teatro Della Regia Elettoral Corte Di Dresda Nel Carnevale Dell’Anno MDCCLIII. Dresda: Stössel, 1753
  • Zur Geschichte der Musik und des Theaters am Hofe der Kurfürsten von Sachsen und Könige von Polen. Friedrich August I (August II) und Friedrich August II (August III). — Dresden: Kuntze, 1862. — P. 272–276.
  • Lindau, Martin Bernhard: Geschichte der Haupt- und Residenzstadt Dresden von der frühesten bis auf die gegenwärtige Zeit. Band 2. Dresden: Kuntze, 1862: S. 305
  • Neu-eröffnete historische Correspondenz von alten und neuen Curiosis Saxonicis. 1753: S. 66ff.

Ссылки[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Солимано», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».