Армида (Мысливечек)
| Файл:Jan Vilímek - Josef Mysliveček.jpg Йозеф Мысливечек | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки | |
«Армида» (итал. Armida) — опера в 3 актах композитора Йозефа Мысливечека на либретто Джованни Амброджо Мильавакки, основанное на более раннем либретто Филиппа Кино. Действие происходит во время Крестовых походов, основано на персонажах и событиях из эпической поэмы Торквато Тассо «Освобождённый Иерусалим». Как и все остальные оперы Мысливечека, относится к серьёзному типу на итальянском языке, называемому опера-сериа. Включает в себя многие элементы оперного «реформаторского» движения 1770-х годов, в том числе короткие вокальные номера и короткие хоры, вплетённые в ткань драмы, а также щедрое использование аккомпанированного речитатива.
История постановок[править]
Впервые опера была исполнена в театре Ла Скала в Милане 26 декабря 1779 года, открыв оперный карнавальный сезон театра 1780 года, став одной из самых ранних опер, когда-либо исполнявшихся там. Это был провал, который потребовал замены многих арий на произведения Джузеппе Сарти и Франческо Бьянки. Первое исполнение оперы со времён её первого показа в Милане состоялось в Лиссабоне 22 мая 2015 года в виде полусценической версии при спонсорской поддержке Orquestra Metropolitana de Lisboa.
Связь с Моцартом[править]
Одной из арий, заменённых в постановке, была «Il caro mio bene» (Акт III, сцена 1), которую пел друг и профессиональный соратник Мысливечека Луиджи Маркези в роли Ринальдо. Как обнаружил музыковед Паоло В. Монтанари, эта ария была любимой у Луиджи Маркези, который вставлял её в другие постановки, такие как «Триумф мира» (Турин, 1782) Франческо Бьянки и «Анжелика и Медоро» (Венеция, 1791) Гаэтано Андреоцци, адаптируя её к новым текстам. В «Триумфе мира» ария исполнялась со словами «Ridente la pace». Вольфганг Амадей Моцарт слышал, как Луиджи Маркези исполнял арию с этими словами в 1785 году, когда Луиджи Маркези пел в опере Джузеппе Сарти «Джулио Сабино» в Вене, и он переложил её для голоса и фортепиано[1]. Вдова Моцарта нашла эту рукопись после смерти Моцарта и опубликовала её как оригинальное произведение своего мужа. В таком виде она была каталогизирована как K. 152 (210a) и стала одной из самых часто исполняемых концертных арий Моцарта.
Тенор Валентин Адамбергер, который впоследствии создал роль Бельмонта в опере Моцарта «Похищение из сераля» в Вене в 1782 году, также присутствовал в составе исполнителей «Армиды» Мысливечека в роли Идраоте.
Действующие лица[править]
| Роль | Тип голоса | Премьерный состав 26 декабря 1779 Театр Ла Скала, Милан |
|---|---|---|
| Армида, волшебница, наследная принцесса Сирийского королевства | сопрано | Катерина Габриэлли |
| Ринальдо, самый прославленный из рыцарей Гоффредо | сопрано кастрат | Луиджи Маркези |
| Фениция, наперсница Армиды; и Люсинда | сопрано | Катерина Лоренцини |
| Сидония, наперсница Армиды; и Мелисса | альт | Роза Франки |
| Идраоте, волшебник, дядя Армиды и царь Дамаска; Одио; и Датский рыцарь, спутник Убальдо |
тенор | Валентин Адамбергер |
| Аронт, надсмотрщик за пленниками Армиды; Артемидоро, один из пленников Армиды; и Убальдо, посланник к Ринальдо |
сопрано кастрат | Гаэтано Квистапаче |
Вокальные номера[править]
(взято из партитуры во дворце Ажуда в Лиссабоне,
единственной полной партитуры оперы)
Акт I, сцена 1 — Ария Фениции, «Perche d’affano oppressa»
Акт I, сцена 2 — Ария Сидонии, «Vuoi che turbi»
Акт I, сцена 3 — Ария Армиды, «So che amor lusinga»
Акт I, сцена 4 — Ария Идраоте, «Molto soffrir condanna»
Акт I, сцена 6 — Хор с Феницией, «L’orme seguiam d’Armida»
Акт I, сцена 7 — Дуэт Армиды и Идраоте, «Ah, del fellon nel sangue»
Акт I, сцена 8 — Ария Ринальдо, «Dal mio core amor»
Акт I, сцена 8 — Аккомпанированный речитатив Идраоте, «Qui si dimori»
Акт I, сцена 9 — Аккомпанированный речитатив Ринальдо, «Più queste spiaggie»
Акт I, сцена 9 — Ария Ринальдо, «Più non vi sento in seno»
Акт I, сцена 10 — Ария Артемидоро, «Se amica vuoi la sorte»
Акт I, сцена 10 — Хор с наядой и пастушкой, «Nel più felice tempo»
Акт I, сцена 11 — Аккомпанированный речитатив Армиды, «Qual turbame»
Акт I, сцена 11 — Ария Армиды, «Cedo l’armi il cor»
Акт II, сцена 1 — Ария Убальдо, «Di luce un raggio»
Акт II, сцена 3 — Ария Фениции, «Arta vanta d’ogn’altra maggiore»
Акт II, сцена 4 — Ария Ринальдо, «Ah, disponi di mia sorte»
Акт II, сцена 5 — Аккомпанированный речитатив Армиды, «Vieni, odio implacabile»
Акт II, сцена 5 — Хор фурий
Акт II, сцена 6 — Ария Армиды, «Se il mio duolo, se il mio fato»
Акт II, сцена 7 — Ария Одио, «Mi chiamerai ma in vano»
Акт II, сцена 9 — Хор с Люсиндой, «Ecco la calma»
Акт II, сцена 9 — Каватина Люсинды, «Qui senza stento»
Акт II, сцена 9 — Дуэт Люсинды и Датского рыцаря, «Qual v’a più bel piacer»
Акт II, сцена 11 — Каватина Мелиссы, «Perche veder deggio»
Акт II, сцена 11 — Ария Убальдо, «Ah, troppo barbara ragion tiranna»
Акт II, сцена 12 — Дуэт Армиды и Ринальдо, «È felice la mia sorte»
Акт III, сцена 1 — Ария «Amante fortunata» с хором, «Il piacer tranquillo»
Акт III, сцена 1 — Ария Ринальдо, «Il caro mio bene»
Акт III, сцена 2 — Ария Датского рыцаря, «Vieni ormai»
Акт III, сцена 3 — Ария Армиды, «Idol mio, serena i rai e consola il tuo dolor»
Акт III, сцена 4 — Аккомпанированный речитатив Армиды, «Il traditor Rinaldo»
Примечания[править]
- ↑ Paolo Montanari L'invenzione del passato. Note per il concerto "Autenticamente falso" del Festival Pergolesi Spontini 2017. Проверено 4 мая 2026.
Литература[править]
- Freeman, Daniel E. Josef Mysliveček, «Il Boemo.» Sterling Heights, Mich.: Harmonie Park Press, 2009.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Армида (Мысливечек)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |