Северная звезда (опера)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
«Северная звезда» (фр. L'Étoile du Nord) — комическая опера в 3 актах композитора Джакомо Мейербера на либретто Эжена Скриба. Премьера состоялась 16 февраля 1854 года в театре Опера-Комик в Париже под управлением Теофиля Тильмана. Произведение является переработкой зингшпиля «Лагерь в Силезии», который Мейербер сочинил в 1844 году для открытия Королевского театра в Берлине. Успех на премьере был значительным, и сотое представление состоялось всего год спустя. Как и другие лирические произведения композитора, «Северная звезда» впоследствии была забыта, и из шести опер, написанных для Парижа, в настоящее время она ставится реже всего.
Содержание оперы[править]
Действие происходит в Финляндии в первом акте; в русском военном лагере во втором акте и во дворце царя Петра I в Санкт-Петербурге в третьем.
Акт I[править]
В деревне под Выборгом рабочие и их жёны отдыхают после трудов. Данилович торгует выпечкой. Выясняется, что Петерс, русский по происхождению, остался в деревне из‑за симпатии к Катерине. Данилович мечтает присоединиться к армии Петра I.
Катерина сообщает, что её брат Георг женится на Прасковье. Она упрекает Петерса в том, что он нарушил обещание не пить. Между ними происходит размолвка.
Появляется Прасковья в тревоге: ожидается приход украинских мародёров. Катерина встречает их предводителя Гриценко, танцует и предсказывает ему будущее капралом в царской армии. Мародёры мирно уходят.
Впечатлённый мужеством Катерины, Петерс получает от неё кольцо в знак взаимных обязательств и отправляется в армию.
Готовится свадьба Георга и Прасковьи. Георг получает назначение в армию. Катерина, желая заменить брата, садится в лодку с рекрутами и уплывает.
Акт II[править]
В военном лагере маркитантки и солдаты проводят время за песнями. Гриценко, ставший капралом, рассказывает Катерине (которая прибыла с рекрутами) о готовящемся заговоре против царя.
Устанавливается палатка для капитана Петерса (который на самом деле является Петром I) и его адъютанта Даниловича. Катерина, узнав в Петерсе своего знакомого, видит его в компании маркитанток и испытывает ревность.
Возникает недопонимание между Катериной и Петерсом. Катерина открывает Петерсу имена заговорщиков, после чего покидает лагерь.
Петерс раскрывает заговорщикам, что он и есть царь. Те клянутся ему в верности.
Акт III[править]
Пётр вспоминает Катерину, сохраняя надежду на встречу. Он приказывает восстановить во дворце часть финской деревни, где они познакомились.
В Петербург приезжают Георг и Прасковья. Георг хочет заменить сестру в армии. Данилович узнаёт их и обеспечивает безопасность.
Катерина, взволнованная, слышит знакомые песни и видит воссозданную деревню. Звучит мелодия флейты, которую Пётр играл для неё ранее. Рассудок возвращается к ней.
Катерина приходит в себя при встрече с Петром. Двор готовится к свадьбе и коронации Катерины в качестве императрицы.
История создания[править]
В то время как Мейербер работал над сценической постановкой своего «Пророка» в Парижской опере, директор Опера-Комик Эмиль Перрен предложил ему сочинить произведение для своего театра. Мейербер, давно желавший попробовать себя в этом типично французском жанре (его первая большая опера «Роберт-дьявол» изначально была комической оперой), с энтузиазмом согласился. Он организовал несколько рабочих встреч (29 января, 3 февраля и 5 апреля 1849 года) со своим либреттистом Эженом Скрибом по поводу адаптации его «Лагеря в Силезии», премьера которого состоялась в Берлине в 1844 году.
С самого начала Мейербер выразил желание переделать либретто «Лагеря», прославляющее Пруссию и её военные победы, чтобы обеспечить своей музыке международную аудиторию. После довольно неубедительной попытки в Вене с «Вьелькой» в 1847 году композитор возвращается к Скрибу для выполнения этой работы по адаптации. Главная идея либреттиста — перенести действие в Россию во время войны со Швецией Карла XII. Героями становятся царь Пётр Великий и его вторая жена Екатерина. В то время как интрига «Лагеря» строилась на талантах флейтиста Фридриха Великого, «Северная звезда» основана на путешествиях Петра I за границу инкогнито. Чтобы углубить свои знания в области кораблестроения, царь под вымышленным именем Петра Михайлова действительно посетил Дептфорд, Зандам и Карелию. Эти приключения уже были предметом нескольких опер, включая «Пётр Великий» (1790) Гретри, «Юношеские годы Петра Великого» (1814) Вайгля, «Ливонский плотник» (1819) и «Саардамский бургомистр» (1827) Доницетти и, наконец, «Царь и плотник» (1837) Лорцинга, причём две последние работы были основаны на пьесе «Саардамский бургомистр, или Два Петра», написанной Мельвилем, Жаном-Туссеном Мерлем и Эженом Кантираном де Буари и поставленной в театре Порт-Сен-Мартен в 1818 году.
Едва «Пророк» был с триумфом поставлен 16 апреля, как он начал получать фрагменты нового либретто под названием «Императрица»: второй акт был готов 10 июля, третий — 16 июля, а первый был завершён 31 июля. Мейербер имел привычку работать над новым проектом сразу после завершения предыдущего, и он начал сочинять в поезде, который вёз его из Парижа на австрийский курорт.
Мейербер сочинял с перерывами в течение следующих четырёх лет на либретто, которое тем временем меняло название: став «Маркитанткой» 1 августа 1849 года, затем «Вивандьеркой» 20 ноября 1849 года, оно получило своё окончательное название «Северная звезда» только 5 октября 1850 года. В сентябре 1852 года композитор попросил Скриба адаптировать либретто, чтобы было легче повторно использовать музыкальные фрагменты из «Лагеря в Силезии». Хотя первоначальная идея заключалась в том, чтобы взять отрывки из «Лагеря», Мейербер в конечном итоге использовал их довольно мало, ограничив заимствования увертюрой, цыганским танцем из первого акта, военными куплетами, хором заговорщиков и частью финала второго акта, а также арией сумасшествия в третьем. Последние изменения в партитуру были внесены в период с ноября 1852 года по август 1853 года.[1]
Постановки[править]
Репетиции начались 13 сентября 1853 года с труппой и оркестром Опера-Комик. Несмотря на трудности, связанные с растущей политической напряжённостью между Францией и Россией (которая вылилась в Крымскую войну), и беспокойство Мейербера о здоровье своей матери, премьера состоялась 16 февраля 1854 года в присутствии Наполеона III и всей императорской семьи, а также Верди. Это был новый триумф для композитора и его либреттиста. За год произведение было исполнено в Париже 100 раз. Через четыре года после парижской премьеры «Северная звезда» была поставлена более чем в 60 европейских городах и исполнялась по всему миру.
Для премьеры в Дрездене в конце января 1855 года Мейербер сочинил два дополнительных номера для знаменитого тенора Йозефа Тихачека, исполнявшего роль Даниловича: комический полонез в первом акте и нежное ариозо в третьем. Тексты были написаны на немецком языке певцом-либреттистом Иоганном Кристофом Грюнбаумом, а затем переведены на французский язык в апреле 1855 года Морне. Поскольку формат комической оперы с её чередованием вокальных сцен и разговорных диалогов не казался ему наиболее подходящим для международной карьеры, Мейербер сочинил речитативы для итальянской версии, представленной в Ковент-Гардене в Лондоне в апреле-мае 1855 года, речитативы, которые впоследствии были переведены на немецкий язык Грюнбаумом (март 1857 года).
Мейербер также сочинил новые куплеты (написанные Рельштабом) для знаменитого баса Луиджи Лаблаша, когда тот взял на себя роль казака Гриценко.[2]
Действующие лица[править]
| Роль | Голос | Исполнители на премьере, 1854 (Дирижёр: Теофиль Тильман) |
|---|---|---|
| Петерс / Пётр Великий | бас | Шарль-Амабль Баттай |
| Катерина | сопрано | Каролина Дюпре |
| Данилович | тенор | Туссен-Эжен-Эрнест Мокер |
| Гриценко | баритон | Леонар Эрман-Леон |
| Прасковья | сопрано | Каролина Лефевр |
| Георг Скавронский | тенор | Пьер-Мариус-Виктор Журдан |
| Шереметев | баритон | Шарль Франсуа Дювернуа |
| Ермолов | баритон | Леон Карвальо |
| Натали | сопрано | Мари-Шарлотта Лемерсье |
| Экимона | сопрано | Маргарита Декруа |
| Измайлов | тенор | Делоне-Рикье |
Примечания[править]
- ↑ The operas of Giacomo Meyerbeer : Robert Ignatius Letellier : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archiveангл.. Internet Archive. Проверено 29 апреля 2026.
- ↑ Strong on Music: The New York Music Scene in the Days of George Templeton Strong, Volume 2.
Литература[править]
- Arsenty Richard, Letellier Robert Ignatius The Meyerbeer Libretti : Opéra Comique 1. — Cambridge Scholars Publishing, 2008. — ISBN 978-1-8471-8968-4.
- Coudroy-Saghai Marie-Hélène Dictionnaire de la musique en France au XIXe siècle. — Fayard, 2003. — ISBN 2-213-59316-7.
- Kaminski Piotr Mille et un opéras. — Fayard, 2005. — ISBN 2-213-60017-1.
- Letellier, Robert Ignatius (2002). «Che sarà, sarà: The ‘Star’ of which dreams are made, Meyerbeer’s L’Étoile du nord». The Opera Quaterly 18 (1): 40-57.
- Letellier Robert Ignatius The Operas of Giacomo Meyerbeer. — Fairleigh Dickinson University Press, 2006. — ISBN 978-0-8386-4093-7.
- Segalini Sergio Meyerbeer, diable ou prophète ?. — éditions Beba, 1985. — ISBN 2-865-97029-9.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Северная звезда (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |