Нуш-Нуши
| Файл:Oskar Schlemmer Entwurf zu Das Nusch-Nuschi 06.jpg Оскар Шлеммер: Эскиз к «Нуш-Нуши» | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
пьеса для бирманских марионеток |
| Место первой постановки |
Вюртембергский государственный театр, Штутгарт |
«Нуш-Нуши» (нем. Das Nusch-Nuschi), — опера в 1 акте и 3 картинах композитора Пауля Хиндемита на либретто Франца Блея. Премьера состоялась 4 июня 1921 года в Вюртембергском государственном театре в Штутгарте.
Сюжет[править]
Заглавный «Нуш-Нуши» — это своего рода сказочное животное, которое играет в сюжете лишь второстепенную роль. Слуга Тум-тум по поручению своего господина Затвая похищает четырёх жён императора, с которыми Затвай проводит ночь. Когда дело раскрывается и Тум-тума обвиняют, он сваливает вину на генерала армии Киче Вайнга. Приговор — кастрация, но выясняется, что Киче Вайнг уже был оскоплён.
Первая картина[править]
Ночная улица в лунном свете. Тум-тум, слуга прекрасного господина Затвая, получил задание привести своему господину женщину, которой Затвай утром через окно императорского женского дворца подал «определённый знак». Он не знает, о какой из четырёх жён императора идёт речь, но надеется, что она сама даст о себе знать. Две баядерки спрашивают его, как пройти к его господину, для которого они должны танцевать. Тум-тум просит их подождать его возвращения. Тем временем баядерки жалуются на усталость. Появляется подавленный нищий и просит у них «улыбку, если больше ничего нет». Когда они спрашивают его, как пройти к Затваю, он просит их станцевать для него. Это была бы хорошая разминка перед другим, вечным танцем, которого им не избежать — могилой. Нищий уходит с песней, и баядерки тоже не хотят больше ждать.
Ария с вариациями. Одна за другой проходят четыре жены императора Мунг Тха Бья. Каждая из них только что была освобождена Тум-тумом из гарема с помощью верёвочной лестницы и теперь в хорошем настроении направляется к дому Затвая. Затем появляется и сам Тум-тум, гордый своей идеей вытащить сразу всех женщин. Его господин сам найдёт нужную. Но затем его охватывает беспокойство, что Затвай, возможно, не согласится с этим. Когда ему навстречу идёт генерал армии Киче Вайнг, он решает бросить службу у Затвая и наняться к нему.
Речитатив и дуэт. Вдрызг пьяный Киче Вайнг зовёт паланкин. Тум-тум приходит ему на помощь, поддерживает его и предупреждает об ужасных Нуш-Нуши, которые ночью выходят из реки. Действительно, появляется такое существо, «наполовину большая крыса, наполовину кайман». На нём с улыбкой сидит Камадева, бог желания. Камадева обещает Тум-туму счастье в благодарность за то, что он помог его женщинам, и призывает его спасти «старика». Тум-тум отпускает генерала, чтобы убить животное его мечом. Киче Вайнг теряет равновесие и падает на Нуш-Нуши, который кусает его за зад. Тум-тум убивает животное после короткой схватки, и благодарный Киче Вайнг назначает его своим меченосцем.
После оркестровой интерлюдии без перерыва следует вторая картина.
Вторая картина[править]
В покоях прекрасного господина Затвая, кроме него самого, собрались четыре императорские жены, две баядерки, две ручные обезьяны и несколько тихо музицирующих евнухов. Пока девушки танцуют, Затвай по очереди покидает покои с каждой из четырёх женщин. Баядерки комментируют происходящее фривольным пением, чередующимся с квартовыми аккордами обезьян («рай»). Следуют три оркестровых танцевальных номера, а затем дальнейшие комментарии баядерок. После того как Затвай возвращается с четвёртой женщиной, все располагаются «на прекрасном Затвае и вокруг него».
Третья картина[править]
В зале суда при императоре два глашатая беседуют о «благословенном аппетите» императорских дам. Входит император Мунг Тха Бья. Перед ним идёт церемониймейстер. За ними следуют слабоумный кронпринц Рагвенг, главный евнух Сусулю, палач со своими помощниками и связанный Тум-тум, которого ведут два стражника. Церемониймейстер просит вызванного в качестве свидетеля Сусулю рассказать о ходе событий. Сусулю сообщает, что утром, как обычно, нашёл все четыре постели дам пустыми. Вскоре после этого они позвали его снаружи, чтобы он впустил их, так как они гуляли. Однако нищий показал, что какой-то парень — Тум-тум — отвёл их к своему господину, где они провели ночь. Тум-тум полностью подтверждает эти показания. Как слуга он должен был повиноваться. После нескольких угроз Тум-тум также выдаёт имя своего господина, генерала армии Киче Вайнга. Император в ужасе вскрикивает. Церемониймейстер поручает второму глашатаю спросить генерала, действительно ли Тум-тум является его слугой. Во время ожидания глубоко потрясённый император оплакивает предательство своего генерала. Тут возвращается глашатай с подтверждением, что тот действительно взял Тум-тума к себе на службу прошлой ночью. Таким образом, доказано, что дамы провели ночь у него. После короткой паузы император оглашает приговор: «Обычное» (кастрация). Палач выходит вперёд, демонстрирует свои острые ножи и уходит, чтобы привести приговор в исполнение. Тум-тум со страхом комментирует, что это не обрадует господина, и особенно женщинам «это совсем не понравится». Вскоре палач возвращается, «дрожащий, совершенно сломленный», и с полным стыда сообщает: «В этом больше не было необходимости». Все смеются.
Финал. Песни и танцы. Появляются танцовщицы и странствующие поэты и поют песни о любви. Появляется Камадева и «направляет влюблённые пары друг к другу, так что они падают в экстазе». Придворные удаляются в одну сторону. С другой стороны входит старый нищий и звонит в деревянный колокольчик.
Оформление[править]
Инструментовка[править]
Оркестровый состав оперы включает следующие инструменты:[1]
- Деревянные духовые: 2 флейты (обе также пикколо), 2 гобоя, английский рожок, малая кларнет, 2 кларнета, бас-кларнет, 2 фагота, контрафагот
- Медные духовые: 2 валторны, 2 трубы, 3 тромбона, бас-туба
- Литавры, ударные (4 исполнителя): ксилофон, треугольник, 5 колоколов (C, es, f, h, c), коровий колокольчик, большой гонг, подвесная тарелка, 2 бубна (малый и большой), теноровый барабан, малый барабан, большой барабан с тарелками, рута, трещотка, колокольчики с клавиатурой
Музыка[править]
В своей опере «Нуш-Нуши» Хиндемит высмеивает понятие сексуальности. При этом он выходит за рамки устремлений экспрессионизма[2]. Произведение ориентируется на идеи, изложенные Ферруччо Бузони в эссе «Молодая классичность» (1920), и принципы «Новой вещественности»[3]. Практикуемый здесь антивагнеризм был типичен для различных «реформаторских устремлений» того времени[2].
Хотя произведение иронично[2] названо «пьесой для бирманских марионеток», для него требуется большое количество певцов. В третьей картине Хиндемит процитировал слова и музыку из монолога короля Марка «Mir dies? … echte Art» из оперы Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда»[4]. Есть также аллюзии на стилистические элементы из опер Рихарда Штрауса, Жоржа Бизе, Джакомо Пуччини, Георга Фридриха Генделя и Клода Дебюсси[5]. В целом музыка живая и имеет восточный оттенок[4].
Второй танцевальный номер формально соответствует сонатному аллегро, а третий имитирует хоральную фугу[3]. Последняя снабжена в партитуре примечанием:
Следующая «хоральная фуга» (со всеми удобствами: увеличениями, уменьшениями, стреттами, basso ostinato) обязана своим существованием исключительно несчастному случаю: она пришла в голову композитору. Она не преследует никакой другой цели, кроме этой: стильно вписаться в рамки этой картины и дать всем «экспертам» возможность полаять на чудовищную безвкусицу её создателя. Аллилуйя! — Эту пьесу в основном должны танцевать (трястись) два евнуха с совершенно чудовищно толстыми голыми животами.
Отдельные сцены лишь слабо связаны друг с другом. Вместе они образуют калейдоскопическую картину, но не ведут к строгому драматическому развитию. Вместо этого предполагаемые кульминации обычно повторяются позже в идентичной форме, как, например, в случае четырёхкратного полового акта Затвая с четырьмя жёнами императора[3]. Разделением на три картины Хиндемит также пародирует традиционную трёхактную оперную форму[1].
В переработанной версии третьей картины 1924 года Хиндемит использовал другой стиль. Здесь доминируют тематические развития и моторные элементы с ударными и джазовыми отголосками[1].
Либретто[править]
Фарс Франца Блея был написан ещё в 1904 году. Впервые он опубликовал его в 1911 году в четвёртом томе своих «Смешанных сочинений»[6].
Текст намеренно выдержан в непритязательном стиле. Он содержит формальные игры и аллюзии на другие произведения, такие как драма Артура Шницлера «Хоровод» (1900) или «Тристан и Изольда» Вагнера (1865), а также политическую сатиру с отсылкой к императору Вильгельму II[1]. Произведение находится в традиции итальянской комедии дель арте. Блей отказался от драматического нагнетания напряжения, равно как и от всякого романтического пафоса.
История создания[править]
Бурлескный фарс «Нуш-Нуши» вместе с операми Хиндемита «Убийца, надежда женщин» (1921) и «Святая Сусанна» (1922) образует триптих одноактных опер разного характера, каждая из которых трактует одну из трёх разновидностей любви (архаично-жестокую, весело-игривую и христианско-репрессивную соответственно)[7].
Хиндемит начал работу над композицией осенью 1919 года и завершил её 14 августа 1920 года[1].
Премьера состоялась 4 июня 1921 года в Вюртембергском государственном театре в Штутгарте под управлением Фрица Буша. Режиссёром-постановщиком был Отто Эрхардт, сценография, костюмы и хореография — Оскара Шлеммера. Среди певцов были Эрна Элльменрайх (Бангса), Феликс Деккен (Сусулю), Генрих Лохальм (Тум-тум), Альбин Свобода-младший (Мунг Тха Бья) и Рейнхольд Фриц (Киче Вайнг).
В Штутгарте произведение вызвало театральный скандал из-за аллюзий на современную сексуальную мораль и уничижения Вагнера цитатой из «Тристана». Поэтому последняя сцена была смягчена для следующей постановки 26 марта 1922 года во Франкфурте-на-Майне (дирижёр Людвиг Роттенберг, с Фрици Йокль, Рихардом фон Шенком и Германом Шраммом). Однако это не смогло смягчить плохую репутацию произведения[1]. Так, критик Zeitschrift für Musik писал о триптихе в июле 1922 года:
Дальнейшие представления состоялись в 1923 году в Праге (дирижёр Александр фон Цемлинский) и Эссене (Фердинанд Дрост). В 1924 году Хиндемит частично переработал свою оперу. В 1933 году была ещё одна постановка в Антверпене, прежде чем Хиндемит в 1958 году отозвал весь триптих одноактных опер[1].
После смерти Хиндемита и его жены «Нуш-Нуши» была вновь исполнена только в 1969 году вместе с «Убийцей, надеждой женщин» в Дармштадте (Ганс Древанц)[5]. В то время она уже вряд ли казалась провокационной. Часто оперу сокращали, убирая финал или хоральную фугу. Сюита из номеров оперы удерживалась в международном репертуаре[1].
В 1979 году опера была исполнена в мюнхенском Геркулес-зале (Геннадий Рождественский), в 1987 году в Берлине (Герд Альбрехт) и Байройте (Михаэль Хофштеттер), в 1988 году во Франкфурте (Герд Альбрехт, в концертном исполнении в рамках полного триптиха)[3], в 1990 году в Пфорцхайме с театром марионеток Mottenkäfig (Кристоф Винекен, возобновление в 2008 году), в 1993 году в Трире (Райнхард Петерсен, сценически в рамках полного триптиха)[3] и во Франции (М. Христу), в 1995 году в Барбикан-холле в Лондоне (Эндрю Дэвис) и в Токио (Кадзуси Оно), в 1996 году как бумажный театр в Преце на 9-м Прецском фестивале бумажных театров[8], в 2001 году в Консертгебау в Амстердаме и в Кёльне (Герд Альбрехт), а также в Берлине и Висбадене (Герман Боймер), в 2004 году в Нью-Йорке (Леон Ботстайн), в 2012 году в Бонне (Штефан Блуньер) и в 2013 году в Оснабрюке (Андреас Хотц).
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Das Nusch-Nuschi // Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters. — München / Zürich: Piper, 1989. — Т. 3: Werke. Henze – Massine. — ISBN 3-492-02413-0.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Spät- und Nachexpressionismus / Silke Leopold. — Laaber, 2006. — P. 176–177. — ISBN 3-89007-661-0.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Opernführer für Fortgeschrittene. Das 20. Jahrhundert I. Von Verdi und Wagner bis zum Faschismus. — Kassel: Bärenreiter, 2000. — P. 544–546. — ISBN 3-7618-1436-4.
- ↑ 4,0 4,1 Nusch-Nuschi, Das. Grove Music Online. Проверено 4 мая 2026.
- ↑ 5,0 5,1 Das Nusch-Nuschi // Harenberg Opernführer. — 4. — Meyers Lexikonverlag, 2003. — P. 380–381. — ISBN 3-411-76107-5.
- ↑ Das neue Opern-Lexikon. — Weyarn: Seehamer, 2000. — P. 281. — ISBN 3-934058-58-2.
- ↑ Das Unbekannte als Maske – mit burmanischen Marionetten gegen teutonische Heiligtümer? / Jens Knigge, Hendrikje Mautner-Obst. — Stuttgart: Staatliche Hochschule für Musik und darstellende Kunst Stuttgart, 2013. — P. 103–122.
- ↑ Papiertheater-Zeitung vom September 1996. Проверено 4 мая 2026.
Литература[править]
- Hindemiths große Bühnenwerke // Die drei Einakter des jungen Hindemith. — Waldkirch: Edition Gorz, 2009. — P. 21–24. — ISBN 978-3-938095-11-9.
- Joel Haney (Herbst 2008). «Slaying the Wagnerian Monster: Hindemith, Das Nusch-Nuschi, and Musical Germanness after the Great War». The Journal of Musicology 25 (4): 339–393.
- Das Unbekannte als Maske – mit burmanischen Marionetten gegen teutonische Heiligtümer? / Jens Knigge, Hendrikje Mautner-Obst. — Stuttgart: Staatliche Hochschule für Musik und darstellende Kunst Stuttgart, 2013. — P. 103–122.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Нуш-Нуши», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |