Ла Маржолен
| Файл:Marjolaine-poster-1878.png Афиша постановки 1877 года, Париж | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
Театр Ренессанс, Париж |
«Ла Маржолен» (фр. La Marjolaine) — опера-буфф в 3 действиях композитора Шарля Лекока на либретто Эжена Летерье и Альбера Ванлоо. Премьера состоялась 3 февраля 1877 года в Театре Ренессанс в Париже. Действие происходит во Фландрии XVI века.
История создания и первые постановки[править]
Вернувшись в Париж после пребывания в Брюсселе в первой половине 1870-х годов, Лекок начал сотрудничать с Театром Ренессанс, которым руководил Виктор Конинг, соавтор либретто его самого большого хита «Дочь мадам Анго». «Ла Маржолен» стала третьим произведением Лекока для этого театра. Он был плодовитым композитором, и среди его обширного творчества такие успехи, как «Дочь мадам Анго» и «Жирофле-Жирофля», чередовались с произведениями, не привлекавшими публику. В целом благожелательный очерк о нём в музыкальной прессе предполагал, что он «слишком удешевляет себя и пишет слишком много, чтобы всегда быть удачливым»[1]. После успеха «Маленькой новобрачной», выдержавшей 212 представлений в Ренессансе в 1875–1876 годах, он написал «Косики», псевдовосточную пьесу, которая выдержала 75 представлений в 1876 году[2].
«Косики» — менее комичная опера, чем большинство произведений Лекока, и для своей следующей попытки композитор выбрал более пикантный сюжет[3]. Эжен Летерье и Альбер Ванлоо в своём третьем сотрудничестве с Лекоком написали либретто, в котором есть комические отголоски сюжета драмы Шекспира «Цимбелин», где верная жена становится жертвой заговора, ложно порочащего её честь. Конинг и Лекок отложили постановку до тех пор, пока их звёздное сопрано Жанна Гранье не вернулась в Париж из Санкт-Петербурга, где она выступала в течение сезона. Опера открылась 3 февраля 1877 года и имела кассовый успех, хотя и не побила рекордов «Дочери мадам Анго». Она выдержала 117 представлений до закрытия Ренессанса на лето, как это было тогда принято в Париже[4]. Ожидалось, что «Ла Маржолен» вновь откроет театр в сентябре[5], но вместо этого была дана ещё одна постановка «Косики», доведя общее количество её представлений до более чем ста[4].
Оригинальный состав[править]
- Паламед, барон Ван дер Бум — Жан-Франсуа Бертлье
- Аннибал де л'Эстрапад — Эжен Вотье
- Фрикель — Феликс Пюже
- Петершоп — М. Калист
- Мэр — М. Эрвье
- Д'Эскублак — М. Госсен
- Схарбек — М. Валотт
- Городской глашатай — М. Кайю
- Олдермен — М. Робийо
- Олдермен — М. Жизор
- Маржолен — Жанна Гранье
- Авелин — мадемуазель Теоль
- Петрус — мадемуазель Карли
- Карл — мадемуазель Риб
- Кристиан — мадемуазель Бьед
- Робер — мадемуазель Дарен
- Кристоф — мадемуазель Диани
- Франц — мадемуазель Андре
- Молодая девушка — мадемуазель Нелин
- Гудула — мадемуазель Давене
- Шарлотта — мадемуазель Данкур
Краткое содержание[править]
Действие оперы происходит во Фландрии в XVI веке.
Акт 1
Площадь Отель-де-Виль, Брюссель
Маржолен, простая деревенская девушка, когда-то любила и была любима Фрикелем, красивым молодым часовщиком, но, устав от его трёхлетнего отсутствия (он чинил старые часы в Брюгге), приняла предложение руки и сердца от Паламеда, барона Ван дер Бума, богатого и пожилого холостяка. Барон когда-то был главой сомнительной группы, занимавшейся соблазнением чужих жён, но теперь, как косвенно предполагается, уже не в состоянии соблазнить кого-либо, даже собственную жену. У новой баронессы тоже необычная история: до замужества она восемь раз получала официальную городскую награду за добродетель и пришла посмотреть, сможет ли она получить её снова. При поддержке мужа она это делает и снова награждается золотой медалью за добродетель.
Фрикель возвращается из Брюгге и огорчён, узнав, что Маржолен вышла замуж. Прибывает группа хищных холостяков. Женатые мужчины города в ужасе; их жёны выражают смешанные чувства. Аннибал, преемник барона на посту главы группы, возмущён тем, что его бывший лидер респектабельно женат, но обещает не пытаться соблазнить новую баронессу. Барон не беспокоится и бросает ему вызов. Он держит пари с Аннибалом, что Маржолен надерёт уши любому, кто попытается опорочить её честь.
Акт 2
Замок барона
Уверенный в добродетели своей жены, барон пригласил лигу холостяков в качестве гостей в замок. Оставшись наедине с Маржолен, Аннибал думает, что его попытки соблазнения работают, пока она не даёт ему сильную пощёчину. Несмотря на эту неудачу, он намерен упорствовать и подкупает слугу, чтобы тот тайно пронёс его в спальню Маржолен в большом сундуке. Из этого укрытия он наблюдает, как она раздевается, и очень поражён её красотой. Фрикель приходит предупредить Маржолен о заговоре холостяков против неё, и Аннибал пользуется случаем. Он толкает Фрикеля в шкаф, запирает его и будит весь дом. Маржолен безнадёжно скомпрометирована, обнаруженная с мужчиной в своей комнате. Барон признаёт, что проиграл пари, и передаёт замок и своё имущество Аннибалу.
Акт 3
Вилла в Буафоре, недалеко от Брюсселя
Барон, доведённый до нищеты проигранным пари, живёт один, и компанию ему составляет только мёртвая птица по имени Джордж. Фрикель и Маржолен бродят по стране, продавая часы. Барон получает развод, слишком поздно обнаружив, что был обманут Аннибалом. Он пытается остановить развод, но не может. Аннибал надеется, что Маржолен выберет его. К его и барона огорчению, она отвергает их обоих, выбирает Фрикеля и заявляет, что наконец-то получила настоящий приз за добродетель.
Номера[править]
Акт 1
- Увертюра
- Хор — Bourgeoises et bourgeois
- Выход мэра — Mes amis, je vous remercie
- Хор девушек — Baissant les yeux modestement
- Куплеты (Мэр) — Jeunes filles, selon l'usage
- Куплеты (Авелин) — Vois-tu, j'ai le coeur trop sensible
- Рондо (Маржолен) — Pendant que vous dormiez encore
- Куплеты (Барон) — Dix est un chiffre rond
- Ария (Авелин, Фрикель, Петершоп) — Ahl comme il était détraqué!
- Дуэт (Маржолен, Фрикель) — Je ne suis plus la Marjolaine
- Ансамбль (Авелин, Петершоп и хор) — Ils sont ici!
- Хор мужей — Nous sommes consternés
- Военная песня (Мальчики, Д'Эскублак, Схарбек, Аннибал) — Il est précis, il est concis
- Представление (все) — Permets qu'ici je te présente
- Ансамбль (все) — L'aventure est surprenante
- Хор — Accourons tous, dépêchons-nous
- Финал (хор) — Elle a la médaille
Акт 2
- Антракт
- Хор (за занавесом) — Ah! compère, le gai festin I
- Дуэт (Авелин, Фрикель) — Allons! venez çà, la fillette!
- Песня (Магелонна) — Magu'lonne allant à la fontaine
- Дуэт (Маржолен, Аннибал) — Monsieur, monsieur, je vous en prie!
- Ансамбль (Маржолен, Хор) — Voici l'heure du couvre-feu
- Трио (Маржолен, Авелин, Аннибал) — Je sens se fermer ma paupière
- Куплеты (Маржолен, Фрикель) — Un mari semblable mérite
- Куплеты (Аннибал) — A l'heure où s'unissent tremblants
- Финал
Хор — Ciel! quel spectacle imprévu Сцена и куплеты (Маржолен, Фрикель, Барон, Аннибал, Хор) — Monsieur, comment êtes-vous chez ma femme – Ah! vraiment! mon pauvre mari
Акт 3
- Антракт
- Хор — Le nouveau propriétaire
- Хор молодёжи — Ohé! ohé! les camarades!
- Куплеты (Аннибал) — Avril ramène les beaux jours
- Ансамбль и куплеты (Барон, Мальчики, Схарбек, Д'Эскублак, Петершоф, Аннибал) — C'est mon livret
- Куплеты (Авелин) — Il me grondait, il me brusquait
- Куплеты (Маржолен, Фрикель) — Coucous! coucous!
- Жалоба (Маржолен) — Ah! plaignez la misère
- Дуэт (Маржолен, Аннибал) — Et pourtant, quel rêve enchanteur
- Финал (Маржолен, Хор) — Avant de nous mettre en ménage
Последующие постановки[править]
Первая постановка за пределами Франции состоялась в марте 1877 года в Театре Фантазий-Паризьен в Брюсселе, где Лекок жил до возвращения в Париж. Эжен Юмбер, директор Фантазий-Паризьен, планировал привезти свою труппу для исполнения пьесы в Лондоне, как он это делал с более ранними операми Лекока, но план провалился. Британская премьера состоялась в октябре 1877 года в Театре Роялти в Лондоне, с Кейт Сантли в роли Маржолен и Лайонелом Бро в роли барона[6]. Первая американская постановка была представлена в Бродвейском театре в Нью-Йорке в том же месяце труппой Мари Эме. Пьеса была поставлена в Вене в 1880 году и в Монтевидео в 1881 году[7].
Критика[править]
В Les Annales du Théâtre et de la Musique Эдуар Ноэль и Эдмон Стуллиг сочли музыку первого акта лучшей в партитуре, а два других акта, несмотря на некоторые прекрасные номера, довольно перегруженными предсказуемым материалом[8]. Музыкальный критик Revue et Gazette musicale de Paris писал:
Никогда ещё г-н Ш. Лекок не давал публике произведения более тщательно структурированного, более удачного по мелодике, чем «Ла Маржолен». Буффонада оперетты уступила место утончённому, деликатному музыкальному стилю, который приятен как публике, так и музыкантам. Эта маленькая муза оперы-буффа, стройная и ясная, смеющаяся с серебристой прямотой, но без грубости, смело продолжает свой путь к опере-комик, и именно г-н Лекок ведёт её за руку[9].
Парижский корреспондент The Era писал, что стиль Лекока всё больше и больше приближается к стилю настоящей опера-комик; он нашёл либретто очень смешным, но «пикантным, если не сказать непристойным, в высшей степени». Его лондонский коллега, рецензируя британскую премьеру, нашёл пьесу менее рискованной, но счёл партитуру Лекока странно неравноценной, первый акт намного превосходящим два других. The New York Times сочла партитуру гораздо более живой, чем у «Маленькой новобрачной», а сюжет и персонажей более оригинальными. The Pall Mall Gazette придерживалась иного мнения об оригинальности сюжета, находя отголоски не только «Цимбелина», но и «Фра-Дьяволо», «Линда ди Шамуни» и «Ревейона», пьесы, на которой была основана «Летучая мышь».
Примечания[править]
- ↑ (10 December 1881) «Charles Lecocq». The Musical World.
- ↑ Noël Edouard Les annales du théâtre et de la musique. Deuxième année: 1876. — Paris: G. Charpentier, 1877.
- ↑ Traubner Richard Operetta: A Theatrical History. — London: Routledge, 2016.
- ↑ 4,0 4,1 Noël Edouard Les annales du théâtre et de la musique. Troisième année: 1877. — Paris: G. Charpentier, 1878. — P. 449–450.
- ↑ (9 June 1877) «Musical Gossip». The Athenaeum.
- ↑ (20 October 1877) «'La Marjolaine' at the Royalty Theatre». The Athenaeum.
- ↑ (January 1880) «Music in Vienna». The Monthly Musical Record.; и Salgado Susana The Teatro Solís : 150 years of opera, concert, and ballet in Montevideo. — Middletown, Conn: Wesleyan University Press, 2003.
- ↑ Noël Edouard Les annales du théâtre et de la musique. Deuxième année: 1876. — Paris: G. Charpentier, 1877. — P. 447–448.
- ↑ Ellis Katharine Music Criticism in Nineteenth-century France: La Revue et Gazette musicale de Paris, 1834-80. — Cambridge University Press, 2007. — P. 204–205.
Литература[править]
- Ellis Katharine Music Criticism in Nineteenth-century France: La Revue et Gazette musicale de Paris, 1834-80. — Cambridge University Press, 2007. — ISBN 978-0-521-03589-7.
- Noël Edouard Les annales du théâtre et de la musique. Deuxième année: 1876. — Paris: G. Charpentier, 1877.
- Noël Edouard Les annales du théâtre et de la musique. Troisième année: 1877. — Paris: G. Charpentier, 1878.
- Salgado Susana The Teatro Solís : 150 years of opera, concert, and ballet in Montevideo. — Middletown, Conn: Wesleyan University Press, 2003. — ISBN 978-0-8195-6593-8.
- Traubner Richard Operetta: A Theatrical History. — London: Routledge, 2016. — ISBN 978-1-138-13892-6.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Ла Маржолен», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |