Косики (опера)
| Файл:Kosiki-poster-1876.png Афиша парижской постановки, 1876 год | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
Театр Ренессанс, Париж |
«Косики» (фр. Kosiki) — опера-комик в 3 действиях композитора Шарля Лекока на либретто Уильяма Бюснаха и Армана Лиора. Впервые поставлена в Театре Ренессанс в Париже 18 октября 1876 года. Главные роли исполнили Зульма Буффар и Жан-Франсуа Бертле. По меркам крупнейших успехов Лекока, первоначальный прокат в 75 спектаклей стал разочарованием. Действие происходит в Японии в неустановленный исторический период. Сюжет повествует о попытке члена императорской семьи захватить трон путём похищения истинного наследника и подмены его девочкой. Похищенный наследник находится, и всё заканчивается благополучно.
История создания[править]
К 1876 году Лекок сочинил четыре весьма успешные оперы, побив кассовые рекорды с «Дочь мадам Анго» (1872) и вытеснив Жака Оффенбаха с позиции самого популярного композитора Парижа. В начале 1870-х годов он жил в Брюсселе. Его первым большим успехом после возвращения в Париж стала «Маленькая невеста», написанная для Театра Ренессанс в 1875 году. «Косики» стала её преемницей на этой сцене. Уильям Бюснах и Арман Лиора, авторы, нанятые директором театра Виктором Конингом, были опытными либреттистами, работавшими вместе или по отдельности с такими композиторами, как Оффенбах, Жорж Бизе, Лео Делиб и Луи Варне, а в случае Бюснаха — и с самим Лекоком[1].
После литературного успеха отчёта графа де Бовуара о его путешествиях на Дальний Восток[2], в Париже возникла мода на японские темы (Японизм)[3]. Первоначально произведение должно было называться «Предполагаемый наследник», но это название было отброшено в пользу «Микадо». Во французской и британской прессе широко сообщалось, что последнее название было запрещено официальной цензурой по требованию японских дипломатов. Название «Косики» было принято незадолго до премьеры.
Действующие лица[править]
- Намиту — Эжен Вотье
- Фитцо — Феликс Пюже
- Ксикоко — Жан-Франсуа Бертле
- Сагари — М. Урбен
- Сото-Сиро — М. Уильям
- Косики — Зульма Буффар
- Нусима — Мари Гарлем
- Нанкаи — Полин Ласселен
- Сутца — мадемуазель Нотерманн
- Осака — мадемуазель Давене
- Тугум — мадемуазель Докур
- Нангасаки — мадемуазель Риб
- Тин-Тин — мадемуазель Нина
- Лили — мадемуазель Даренн
Краткое содержание[править]
Место действия — японский город Йеддо (ныне Токио).
Акт 1: Императорский тронный зал[править]
Прежний император мёртв уже шесть месяцев, и официальный траур подходит к концу. Толпа простирается перед пустым троном. Премьер-министр Ксикоко велит им встать и готовиться к празднованию коронации принца Косики как нового императора. Косики, наивный молодой человек, кажется, находится под контролем Ксикоко и не возражает против его предложения о том, что императору нужна императрица, предпочтительно дочь Ксикоко, Нусима. Она влюблена в племянника Ксикоко Сагами, но Ксикоко полон решимости выдать её замуж за Косики, и он немедленно проводит свадебную церемонию.
Среди всеобщего ликования два персонажа находятся в серьёзной опасности: Фитцо, бедный уличный жонглёр, и Сото-Сиро, его отец, приговорены к смертной казни. В своём энтузиазме приветствовать нового императора Фитцо начал развлекать толпу до окончания официального периода траура — преступление, караемое смертью. Косики интересуется этим делом и милует обоих. Он настолько впечатлён Фитцо, что назначает его своим официальным советником.
Акт 2: Будуар Косики[править]
Новая императрица разочарована, обнаружив, что её муж не интересуется её чарами. Сагами вызывают, чтобы обучить Косики искусству ухаживания, но Косики остаётся равнодушным к женским чарам. Выясняется, что Косики — не молодой человек, а молодая женщина. Вскоре после рождения Косики злой двоюродный брат старого императора, Намиту, жаждавший трона, организовал похищение истинного наследника и подмену его девочкой; женщины не могут наследовать трон. Обнаружив подмену, старый император бросил Намиту в тюрьму и решил сорвать заговор по краже престолонаследия. Он воспитывал ребёнка как мальчика, тщательно скрывая от него разницу между полами.
Намиту сбегает из тюрьмы и надеется претендовать на трон как следующий наследник мужского пола. К несчастью для него, он поменялся одеждой с высокопоставленным чиновником, который только что скрылся с крупной суммой императорских денег, и Ксикоко, приняв его за беглеца, приказывает бросить его в реку. Он выживает и, оказавшись на берегу, разоблачает Косики как женщину и претендует на трон. Косики и Фитцо бегут из дворца.
Акт 3: Общественный сад, недалеко от дворца[править]
Фитцо и Косики зарабатывают на жизнь жонглированием. Выясняется, что младенец-мальчик, похищенный по приказу Намиту, не был убит, как он приказывал: его приспешники отшатнулись от такого поступка и вместо этого передали ребёнка на воспитание бедной крестьянке. Ксикоко обнаруживает, что этим ребёнком был Фитцо, которого призывают на трон. Косики находится рядом с ним; Нусима выходит замуж за своего Сагами, а Намиту помилован.
Музыка[править]
- Акт 1
Увертюра Ансамбль (хор, Сагами, Ксикоко) — Chantons l’hymne funéraire Хор — Gaîment déployons la bannière Куплеты (Нусима) — Ah ! que la vie était maussade Дуэт (Нусима, Сагами) — Mon petit Sagami Куплеты (Намиту) — Ce n’est pas une sinécure Хор — Le voici, le maître du monde Куплеты (Косики) — Voyez ces beaux cheveux d'ébène Хор — Elle s’avance Ансамбль (Косики, Нусима, Фитцо, Сагами, Ксикоко, Сото-Сиро, хор) — Grâce ! grâce! Куплеты (Фитцо) — J’ai pour émerveiller les foules Хор — Léger comme l’oiseau Дуэт (Косики, Фитцо) — Quoi! Fitzo, malgré la misère Финал (Косики, Нусима, Фитцо, Сагами, Ксикоко, хор) — Aux pieds de la divine idole
- Акт 2
Антракт Буффо-трио (Фитцо, Сагами, Ксикоко) — La bonne place Марш (Косики, Фитцо, Сагами, Ксикоко, хор) — Voici le coffre Рондо (Косики) — Gardez-vous d'être trop rapide Свадебная песня (Ксикоко) — C’est une fleur! Трио (Косики, Нусима, Сагами) — Approche un peu Романс (Фитцо) — Et moi, moi qui, dans un moment Куплеты (Косики) — Allons, que rien ne t’effarouche Куплеты (Намиту) — Jadis certaine altesse Дуэт и ансамбль (Косики, Фитцо, Нусима, Сагами, Ксикоко, Намиту, хор) — Il dit vrai Куплеты (Косики) — Oui, j’abandonne sceptre et couronne Финал (Косики, Фитцо, Нусима, Сагами, Ксикоко, Намиту, хор) — Quelle audace
- Акт 3
Антракт Хор — Que la joie ici respire Куплеты (Косики) — Par bonheur, j'étais sous la garde Куплеты (Намиту) — Dans la forteresse où naguère Хор — Sautons, dansons Куплеты (Косики, Фитцо) — Admirez sous ces traits bizarres Дуэт (Фитцо, Косики) — En toi vais-je trouver Финал (все) — Le plaisir ici nous invite
Постановки[править]
Как и большинство парижских театров того времени, Театр Ренессанс закрывался на летние месяцы. После закрытия в июне-августе 1877 года многие ожидали, что Конинг возобновит преемницу «Косики», «Майоран», которая собирала хорошие сборы до перерыва. Звезда «Майорана», Жанна Гранье, была нездорова и восстанавливалась в Швейцарии; вместо этого была выбрана «Косики», которая была хорошо принята во время своего второго показа и выдержала ещё 31 представление.
Произведение было поставлено в нескольких театрах Италии, а также в Вене (Карл-театр, 1882), Гамбурге и Берлине, но постановок в Лондоне или Нью-Йорке не было.
Критика[править]
Отзывы варьировались от прохладных до отличных. В Les Annales du Théâtre et de la Musique Эдуар Ноэль и Эдмон Стуллиг сочли либретто неадекватным — «не хватает веселья, комические роли нехороши; оно остаётся вялым и бесцветным» — и посчитали, что музыка была столь же разочаровывающей: «ей не хватает гибкости, живости и оригинальности. Она всегда хорошо сделана, элегантна, ухожена по форме; но нет ярких моментов, вдохновение кажется уставшим, а мелодический поток абсолютно вторичен»[4]. Рецензенты посчитали, что Лекок, возможно, пишет слишком много музыки, чтобы поддерживать то превосходство, на которое он был способен[4]. Рецензент лондонской газеты The Daily Telegraph был гораздо более впечатлён, отметив, что никакая похвала не будет слишком высокой для музыки, которая достойна быть представленной в Опера-Комик — «истинное место г-на Лекока — в доме Герольда и Обера». The Musical World нашёл музыку «яркой, искрящейся, музыкантской» без намёка на вульгарность. The Era сочла музыку лучшей партитурой Лекока со времён «Дочери мадам Анго» и предсказала произведению большой успех.
Примечания[править]
- ↑ William Busnach. Архивировано из первоисточника 2 февраля 2017. and Armand Loriat. Архивировано из первоисточника 31 декабря 2017., Encyclopédie de l’art lyrique français, Association l’Art Lyrique Français. Retrieved 1 December 2018
- ↑ Voyage autour du monde : Australie, Java, Siam, Canton, Pékin, Yeddo, San Francisco. — Paris: Plon, 1868.
- ↑ Clèment, Félix, Dictionnaire des opéras, supplément, 1876, quoted at Kosiki. Архивировано из первоисточника 25 марта 2019., Encyclopédie de l’art lyrique français, Association l’Art Lyrique Français. Retrieved 1 December 2018
- ↑ 4,0 4,1 Noël Edouard, Stoullig Edmond Les Annales du théâtre et de la musique. Deuxième année: 1876. — Paris: G. Charpentier, 1877.
Литература[править]
- Noël Edouard, Stoullig Edmond Les Annales du théâtre et de la musique. Deuxième année: 1876. — Paris: G. Charpentier, 1877.
- Noël Edouard, Stoullig Edmond Les annales du théâtre et de la musique. Troisième année: 1877. — Paris: G. Charpentier, 1878.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Косики (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |