В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Кукуржи

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Луиджи Керубини

Жанр

Опера-комик

Место первой постановки

Городской театр Клагенфурта

«Кукуржи» (фр. Koukourgi) — опера-комик в 3 актах композитора Луиджи Керубини на либретто Оноре-Никола-Мари Дювейрье, созданная в 1792—1793 годах. При жизни авторов произведение осталось незавершённым и не ставилось. Мировая премьера в дополненной версии состоялась в сценической постановке в 2010 году в Городском театре Клагенфурта.

История создания[править]

«Кукуржи» противостоит современной ей моде на всё китайское, а также популярному во время её создания жанру оперы спасения, поскольку заглавный герой, предполагаемый спаситель и добрый житель Востока, оказывается трусливым, ленивым, подлым и прожорливым антигероем — комическим злодеем, который вообще не имеет амбиций править и с радостью отказывается от любых притязаний на власть. Имя Кукуржи, вероятно, происходит от французского слова «courge» (тыква) и, возможно, отсылает к провансальской пословице: «À la descente, les courges y vont toutes seules» (Вниз тыква катится сама по себе)[1].

«Кукуржи», как и его весьма успешные ещё в XIX веке произведения «Лодоиска» (1791), «Элиза, или Путешествие на ледники горы Сен-Бернар» (1794), «Медея» (1797) и «Два дня» (1800), была создана во время первого парижского периода Керубини, прежде чем он, столкнувшись с последствиями Французской революции, удалился сначала в Нормандию, а затем в Бельгию. В Париже с 1789 по 1792 год он работал музыкальным руководителем Театра Фейдо и как композитор разрабатывал новые формы оперного жанра.

То, что «Кукуржи» осталась непоставленной во время своего создания, стало следствием авантюрного бегства либреттиста, адвоката и члена Парижской коммуны 1792 года, от хаоса парижского террора и фактического восстановления цензуры в августе 1793 года. В то время как оригинальные диалоги, произносившиеся между музыкальными номерами, утеряны, рукопись партитуры, написанная рукой самого Керубини, сохранилась полностью, за исключением увертюры и нескольких тактов финала[2]. 18 музыкальных номеров произведения (шесть арий, четыре дуэта, три терцета, секстет с двойным хором, три больших хоровых финала и инструментальная часть) содержат пародии на другие жанры, такие как лирическая трагедия (сцена бури) или революционная музыка (марши); особенно оригинально выглядит ансамбль-сон трёх гротескных мужских персонажей, чьи, казалось бы, совершенно бессвязные фразы заставляют вспомнить скорее о пьесе театра абсурда, чем об опере конца XVIII века[2].

После того как обстоятельства времени помешали премьере произведения в 1793 году, Керубини перенёс часть музыки в свою последнюю оперу «Али-Баба, или Сорок разбойников», премьера которой состоялась в 1833 году. В процессе её создания, восходящем к середине 1820-х годов, оригинальные композиции были местами очень сильно изменены[3].

Сценическая премьера «Кукуржи» в критической дополненной редакции Хайко Кульмана состоялась в сезоне 2010/11 в Городском театре Клагенфурта в постановке Йозефа Э. Кёпплингера и под музыкальным руководством Петера Маршика; сценография: Йоханнес Лайакер, костюмы: Мари-Луизе Валек, хореография: Карл Альфред Шрайнер.

Содержание оперы[править]

Акт первый

Амазан, выросший в замке Фохи, был изгнан из-за любви к его дочери Зульме. Он прячется в лесу с учителем Секуро. Слуга Фаор сообщает об осаде замка татарами. Зульма умоляет полководца Кукуржи освободить отца. Кукуржи передаёт Амазану командование своими солдатами.

Акт второй

Битва окончена. Зульма не может найти отца. Из подвалов доносятся звуки, и Амазан освобождает Фохи. Фохи считает Кукуржи лучшей партией для дочери. Приходит сообщение о новом нападении татар. Амазан готовится к бою, чтобы заслужить согласие Фохи. Кукуржи саботирует план, выделяя слабых солдат.

Акт третий

Прибывает генерал Замти и объявляет, что слава принадлежит Амазану. Замти назначает Амазана хранителем законов Китая. Фохи соглашается на союз Зульмы и Амазана. Все восхваляют любовь.

Музыкальные номера[править]

Первый акт[править]

  • Увертюра
  • № 1 Дуэт «O ciel, ô ciel que devenir» (Амазан, Секуро)
  • № 2 Ария «Si l’instant de ton existence» (Секуро)
  • № 3 Терцет «Ne me poursuit-on pas?» (Амазан, Секуро, Фаор)
  • № 4 Дуэт «La foudre s’avance en grondant» (Секуро, Фаор)
  • № 5 Марш
  • № 6 Ария «Ma mère avait sur mon berceau» (Зульма)
  • № 7 Финал «Allons, allons, Qu’on leur donne des armes» (Кукуржи, Амазан, Зульма, Секуро, Фаор, солдат, солдаты)

Второй акт[править]

  • № 8 Дуэт «Il est bien doux de boire» (Амазан, Кукуржи)
  • № 9 Ансамбль «Soulagez mon cœur éperdu» (Зульма, Амазан, Кукуржи, Секуро, Фаор, офицер, свита Зульмы, солдаты)
  • № 10 Куплеты «Je suis à ne rien déguiser» (Кукуржи)
  • № 11 Дуэт «Tu connais quelle est ma puissance» (Амазан, Кукуржи)
  • № 12 Финал «Le désespoir anime mon courage» (Зульма, Амазан, Кукуржи, Фохи, Секуро, Фаор, офицер)

Третий акт[править]

  • № 13 Терцет «À moi, soldats» (Кукуржи, Секуро, Фаор)
  • № 14 Ария «Vos grandeurs, votre puissance» (Секуро)
  • № 15 Ария «Laissez-moi faire, j’imagine...» (Фаор)
  • № 16 Дуэт «Je l’ai mis là, rien ne m’arrête» (Зульма, Кукуржи)
  • № 17a Речитатив «Le général s’avance dans ces lieux» (Амазан)
  • № 17b Марш
  • № 17c Ария «Je ne mérite pas l’honneur» (Замти)
  • № 18 Ансамбль «Des succès d’un si beau jour» (Зульма, Амазан, Кукуржи, Замти, Фохи, бонза, свита Зульмы, солдаты)
  • № 19 Финал «Vive l’amour!» (Зульма, Амазан, Кукуржи, Замти, Фохи, Секуро, Фаор, бонза, офицер, свита Зульмы, солдаты) [‡]

Состав оркестра[править]

2 флейты (2-я также пикколо), 2 гобоя, 2 кларнета, 2 фагота, 2 валторны, 2 трубы, литавры, ударные (большой и малый барабаны, тарелки), струнные.

Примечания[править]

  1. Luigi Cherubinis Opernfragmente aus der Zeit der Französischen Revolution. — 2005.
  2. 2,0 2,1 Luigi Cherubini, Koukourgi. — Programmheft des Stadttheaters Klagenfurt, 2010.
  3. Arnold Jacobshagen (1992). «Koukourgi (1792–1793). A propos d’un opéra-comique inconnu de Luigi Cherubini»: 281ff.

Литература[править]

  • Luigi Cherubini: Koukourgi, Kritische Edition in vervollständigter Ausgabe von Heiko Cullmann (Kritische Werkausgabe Luigi Cherubini). Simrock / Boosey & Hawkes 2010 (Leihmaterial).
  • Arnold Jacobshagen: Koukourgi (1792–1793). A propos d’un opéra-comique inconnu de Luigi Cherubini. In: Revue de musicologie. Vol. 78e, Nr. 2e, (1992), S. 257–287.
  • Christine Siegert: The handling of ideas: Luigi Cherubini’s practice of arranging his own Italian operas. In: De musica. Bd. VIII (2004), S. 202–210.
  • Arnold Jacobshagen: Luigi Cherubinis Opernfragmente aus der Zeit der Französischen Revolution. In: Peter Csobádi, Gernot Gruber, Jürgen Kühnel (Hrsg.): Das Fragment im (Musik-)Theater: Zufall und/oder Notwendigkeit? Vorträge und Gespräche des Salzburger Symposions 2002. Wissenschaftlicher Verlag Müller-Speisel, Salzburg 2005, S. 289–302.
  • Luigi Cherubini, Koukourgi. Programmheft des Stadttheaters Klagenfurt 2010, mit Texten von Helen Geyer, Arnold Jacobshagen, Herbert Schneider, Heiko Cullmann.
  • Herbert Schneider: Die vergessene Oper, Folge 219: Koukourgi. Cherubinis „Koukourgi“ im Kontext der französischen Revolutionsoper. In: Orpheus: Oper international – das Magazin zum Musiktheater. Neue Gesellschaft für Musikinformation, Berlin, Bd. 38 (2010), Heft 11/12, S. 11–13.
  • Arnold Jacobshagen: „Une acclamation tumultueuse plutôt qu’un chœur proprement dit“: Aspekte der Chorverwendung in Cherubinis französischen Opern. In: Helen Geyer, Michael Pauser (Hrsg.): Luigi Cherubini – Vielzitiert, bewundert, unbekannt. Kongressbericht Weimar 2010 (= Cherubini Studies 1). Studiopunkt-Verlag, Sinzig 2016, S. 177–194.

Ссылки[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Кукуржи», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».