Вероника (оперетта)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
Буфф-Паризьен, Париж |
«Вероника» (фр. Véronique) — комическая опера в 3 действиях композитора Андре Мессаже на либретто Жоржа Дюваля и Альбера Ванлоо. Действие оперы происходит в Париже в 1840 году и повествует о лихом, но безответственном аристократе со сложными романтическими отношениями, который в итоге оказывается в паре с находчивой героиней.
«Вероника» — самое долговечное оперное произведение Мессаже. После успешной премьеры в Париже в 1898 году она ставилась в континентальной Европе, Великобритании, США и Австралии. Она остаётся частью оперного репертуара во Франции.
История создания и первая постановка[править]
После периода застоя в середине 1890-х годов Мессаже добился международного успеха с оперой Маленькие Мишу (1897). В 1898 году его положение улучшилось, когда он был назначен музыкальным руководителем Опера-Комик в Париже[1]. Работа дирижёром оставляла ему мало времени для сочинения музыки, и «Вероника» стала его последним сценическим произведением на протяжении семи лет, несмотря на то, что это была его самая успешная работа на тот момент[2]. Его либреттистами были соавторы по Маленьким Мишу. До работы с Мессаже Ванлоо сотрудничал с Оффенбахом, Лекоком и Шабрие[3], а Дюваль с середины 1870-х годов написал ряд музыкальных и немузыкальных комических пьес.
Звёзды труппы Буфф-Паризьен, Мариетт Сюлли и Жан Перье, были хорошо известны и популярны у парижской публики, а среди исполнителей ролей второго плана были певцы, знакомые по Маленьким Мишу, включая Мориса Лами, Виктора Реньяра и Брюне[4][5]. Впервые «Вероника» была исполнена в Буфф-Паризьен 10 декабря 1898 года[4]. Она шла до апреля 1899 года, выдержав в общей сложности 175 представлений[6].
Действующие лица[править]
| Роль | Тип голоса | Премьерный состав, 10 декабря 1898 (Дирижёр: Андре Мессаже) |
|---|---|---|
| Эварист Кокенар, флорист | баритон | Виктор Реньяр |
| Агата Кокенар, его жена | сопрано | Анна Тариоль-Боже |
| Флорестан, виконт де Валанкур | баритон | Жан Перье |
| Элен (позже «Вероника») де Соланж, фрейлина при дворе | сопрано | Мариетт Сюлли |
| Эрмеранс (позже «Эстель»), графиня де Шамп д'Азюр, её тётя | меццо-сопрано | Леони Лапорт |
| Тётя Бенуа | меццо-сопрано | Бонваль |
| Дениз, её племянница, невеста Серафена | сопрано | Мадлен Матье |
| Месье Лусто, барон де Мерлетт | тенор | Морис Лами |
| Серафен, жених Элен и Эрмеранс | тенор | Брюне |
| Октав, друг Флорестана | ||
| Фелисьен, друг Флорестана | ||
| Селеста | сопрано | Мод д’Орби |
| Софи | сопрано | Ландоза |
| Элоиза | сопрано | Лерис |
| Ирма | сопрано | Раймонда |
| Элиза | сопрано | Раймон |
| Зоя | сопрано | Фритиньи |
| Ординарец национального резерва, официанты, флористы и другие. | ||
Содержание оперы[править]
Действие происходит в Париже и его окрестностях во время правления Луи-Филиппа, в 1840 году.
Действие 1[править]
- Цветочный магазин под вывеской «Храм Флоры»
Образ жизни виконта Флорестана, лихого, но безответственного молодого аристократа, привёл его к серьёзным долгам. Его дядя, уставший оплачивать долги Флорестана, заставил его пообещать жениться или отправиться в тюрьму как банкрот. Флорестан выбрал брак по расчёту; в тот же вечер на придворном балу он будет представлен Элен де Соланж, богатой наследнице, выбранной ему в невесты. У Флорестана был роман с Агатой Кокенар, женой владельца цветочного магазина, где происходит действие. Старый месье Кокенар, который флиртует с девушками из цветочного магазина, надеется, что, несмотря на его неумение обращаться со шпагой, скоро придёт его назначение на должность капитана в Национальную гвардию.
Только что прибывшие в Париж Элен (которая никогда не видела Флорестана) и её тётя, графиня Эрмеранс де Шамп д'Азюр, заходят в магазин, чтобы купить корсажи для бала, который графиня устраивает в честь помолвки племянницы. Элен не рада вступать в брак по расчёту. Их слуга Серафен также с нетерпением ждёт своей свадьбы и хочет ускользнуть на свадебный пир. Флорестан прибывает в магазин (под охраной Лусто, чтобы он не сбежал) и флиртует с продавщицами. Элен и Эрмеранс подслушивают разговор, в котором Флорестан разрывает связь с Агатой, узнавая при этом, что он — предполагаемый муж Элен. Когда Флорестан жалуется, что должен оставить Агату ради простой девушки из провинции, Элен клянётся отомстить ему, хотя и находит его красивым.
Чтобы отпраздновать последний день своей холостяцкой жизни, Флорестан приглашает весь персонал магазина Кокенара на вечеринку в Роменвиль. Элен и Эрмеранс переодеваются в рабочих девушек, используя имена Вероника и Эстель. Кокенар наконец получает назначение в национальную гвардию и в восторге нанимает Веронику и Эстель в качестве продавщиц. «Веронике» удаётся привлечь внимание Флорестана, к досаде мадам Кокенар, чей муж также проявляет интерес к новой цветочнице. Флорестан приглашает Веронику и Эстель присоединиться к вечеринке.
Действие 2[править]
- Ресторан Tourne Bride в Роменвиле позже в тот же день
Серафен и его невеста Дениз празднуют свою свадьбу в деревенской обстановке. Месье Кокенар тем временем флиртует с тётей Элен, а Лусто очень увлечён Агатой. Виконт страстно выражает свою любовь Веронике, которая мягко насмехается над ним, притворяясь застенчивой. После катания на осле и ухаживаний на качелях Флорестан решает, что влюблён в Веронику и что он не пойдёт на бал в тот вечер; он отсылает экипажи. Серафен теперь узнаёт «Веронику» и «Эстель», но они велят ему помалкивать.
Теперь, чтобы завершить трюк, Элен и Эрмеранс одалживают повозку своего слуги, чтобы вернуться в Париж, оставляя Флорестану письмо от Вероники с извинениями за её отъезд и предположением, что они могут скоро встретиться снова. Он клянётся, что лучше пойдёт в тюрьму, чем рискнёт жениться на неизвестной невесте. Лусто арестовывает его.
Действие 3[править]
- Салон в Тюильри.
Эрмеранс размышляет об ухаживаниях Кокенара, в то время как Элен с нетерпением ждёт новой встречи с Флорестаном и представления ему под своим настоящим именем. Капитан Кокенар и его жена таинственным образом были приглашены на придворный бал. Они встречают Эстель и Веронику и понимают, кто они такие. Агата рассказывает Элен, что, влюблённый в Веронику, Флорестан предпочёл тюрьму женитьбе на незнакомке. Элен быстро оплачивает его долги, чтобы добиться его освобождения.
Когда он прибывает на бал, Агата насмехается над Флорестаном и открывает ему, что Вероника — это Элен, но его смущение заставляет его отвергнуть Элен. Однако вскоре происходит примирение, и во всеобщем ликовании брак скрепляется.
Музыкальные номера[править]
- Действие I
- Увертюра
- Хор: "Quelle fraîcheur délicieuse" и куплеты Агаты
- "Ah! la charmante promenade" – Элен, Эрмеранс, Серафен
- "Bonjour, Monsieur Séraphin" – Серафен, хор
- "Vrai Dieu! mes bons amis" – Флорестан
- Куплеты: "Quand j'étais Baron de Merlettes" – Лусто
- "Alors tout est fini" – Элен, Эрмеранс, Флорестан, Агата
- "Petite dinde! Ah quel outrage" – Элен
- "Mes voitures sont à la porte"
- "Allure martiale, Energique maintien" – Флорестан
- "Pardon, je suis indiscrète… Depuis c’matin, cherchant d’l’ouvrage" – Вероника, хор
- Ансамбль, "C'est Estelle et Véronique" – Элен, и Финал I
- Действие II
- Хор: Ronde du Tourne Bride – Агата
- De-ci, de-là, cahin-caha (Duo de l’âne; Дуэт на осле) – Флорестан и Вероника
- Ah, méchante! Voulez-vous rire? … Poussez, poussez, l’escarpolette (Duo de l’escarpolette) – Флорестан и Вероника
- Рондо "Lisette avait peur du loup" – Агата
- Куплеты "Une grisette mignonne" – Флорестан
- Хор
- Письмо "Adieu je pars" – Флорестан, и Финал II "Puisque l'ingrate Véronique"
- Действие III
- Хор: "Chut, chut, faisons silence", и Романс "D’un magasin la simple demoiselle" – Эрмеранс
- Куплеты: "Voyons ma tante" – Элен
- Хор и дуэт: "Aux Tuileries" – Агата, Кокенар
- "Oh! Ciel" – Элен, Агата, Эрмеранс, Кокенар
- Куплеты: "Ma foi, pour venir de province" – Агата
- "Eh bien! par ordre, procédons" – Элен и Флорестан
- Финал III
Возобновления и адаптации[править]
«Вероника» была самой успешной опереттой Мессаже. Она часто возобновлялась во Франции в первой половине XX века. Возобновления шли в Фоли-Драматик 30 января 1909 года, в Гете-Лирик 1 марта 1920 года (с Эдме Фавар, Перье и Тарриоль-Боже, и новым вальсом, написанным для постановки Мессаже)[7]. Произведение впервые появилось в Опера-Комик 7 февраля 1925 года в разовом благотворительном представлении с участием Фавар, Боже и Тарриоль-Боже под управлением Альбера Вольфа[8]. В 1936 году было ещё одно возобновление в Гете-Лирик[9]; возобновление военного времени в театре Могадор, Париж, в апреле 1943 года с Сюзанной Боже, Морисом Видалем и Элен Лавуазье, было в грандиозной постановке, которая, по словам Ричарда Траубнера, «подавила её хрупкость»[10].
Произведение получило свой первый прокат в Опера-Комик в Париже в 1978–79 годах, с Даниэль Хлоставой, Франсуа ле Ру и Мишелем Ру, под управлением Пьера Дерво[11]. Оно было возобновлено там в 1980–81 годах (с Мари-Кристин Понту и Джино Килико). Совсем недавно оно было поставлено в театре Шатле в январе 2008 года в режиссуре Фанни Ардан[12].
Опера была представлена в Вене и Кёльне (как Brigitte) в 1900 году, а затем в Риге в 1901 году и Берлине в 1902 году[13]. Она была поставлена в Лиссабоне в 1901 году и Женеве в 1902 году[13]. В Лондоне она была дана на французском языке в театре Коронет в 1903 году[14], и на английском языке в театре Аполло, адаптированная Генри Гамильтоном со стихами Лилиан Элди и изменениями и дополнениями Перси Гринбэнка, спродюсированная Джорджем Эдвардсом. Эта постановка открылась 18 мая 1904 года и выдержала 496 представлений[15]. Главными исполнителями были Розина Брандрам (Эрмеранс), Сибил Грей (Тётя Бенуа), Фред Эмни (Лустро), Китти Гордон (Мме. Кокенар), Джордж Грейвс (Кокенар), Лоуренс Ри (Флорестан) и Рут Винсент (Элен)[15]. Итальянская версия была дана в Милане в том же году[13].
Нью-йоркская постановка открылась в Бродвейском театре 30 октября 1905 года с участием Винсент, Ри, Гордон и Джона Ле Хея. Мессаже дирижировал в первый вечер, но The New York Times тем не менее задавалась вопросом, насколько французским осталось произведение после двух лет непрерывной англицизации его английскими исполнителями. Постановка шла до 6 января 1906 года, выдержав в общей сложности 81 представление[16]. Первая австралийская постановка состоялась в Сиднее в январе 1906 года[17]. Австралийская труппа привезла оперу в Новую Зеландию, где она открылась в Королевском театре Крайстчерча в июне 1906 года[18]. В следующем году опера была дана в Бухаресте[13]. Последовали постановки в Испании и Швейцарии[19].
Критический приём[править]
Парижские критики с энтузиазмом хвалили произведение. L'Eclair назвал его «Триумфальным успехом, изысканной партитурой и превосходной интерпретацией»[20]. Рецензент в Le Soleil сказал, что он пил и смаковал музыку Мессаже, «веря, что пью из какого-то источника молодости. Спасибо двум либреттистам и композитору!»[20]. В L'Événement Артур Пужен сказал, что давно не было оперетты с «партитурой такой прекрасной, так прекрасно проработанной в её элегантной ясности»[20]. Le National прокомментировал: «Она изысканна, эта музыка — изысканная грация, утончённость и отличие, в сдержанных тонах прекрасной акварели … так много маленьких жемчужин, которые делают Веронику восхитительной комической оперой»[20].
Когда «Вероника» открылась в Лондоне, The Times написала, что трудно удержаться от экстравагантности в её восхвалении, и оценила музыку как восхитительно спонтанную и мелодичную[21]. The Manchester Guardian счёл, что Мессаже был потомком Оффенбаха, и писал партитуры более аккуратно и удачно, чем его предшественник. «Не должно быть сомнений в успехе Вероники, и её успех не мог не послужить повышению общественного вкуса»[22]. The New York Times нашла «отличие и лёгкую грацию … деликатность прикосновения … прекрасное музыкальное мастерство» Мессаже желанным изменением по сравнению с обычными бродвейскими попытками создания комической оперы. После австралийской премьеры критик The Sydney Morning Herald написал об «атмосфере солнечного света, молодости и счастья, созданной изысканной деликатностью радостной музыки» и противопоставил её «более грубой пище среднего английского развлечения»[17].
Записи[править]
Цилиндр Edison Gold Moulded Record с частями произведения был сделан до июля 1907 года. В том же году отрывки были записаны Жаном Перье и Анной Тариоль-Боже, которые создали роли Флорестана и Агаты в 1898 году. Существуют также записи отрывков Ивонн Прентан, с Жаком Жансеном и оркестром под управлением Марселя Каривена, переизданные на Gramo LP, DB 5114. Более полные работы следующие:
- Сокращённые
- Надин Рено (Агата), Марта Анжеличи (Элен), Фреда Бетти (Эрмеранс), Клод Дево (Лусто), Мишель Ру (Кокенар) и Камиль Моран (Флорестан); Оркестр Ассоциации концертов Ламурё под управлением Жюля Грессье; записано в 1952 году, выпущено Pathé: 33 DTX 125
- Полные
- Женевьева Муазан (Агата), Жеори Буэ (Элен), Мари Марке (Эрмеранс), Макс де Рьё (Лусто), Марсель Карпантье (Кокенар) и Роже Бурден (Флорестан); неопознанный хор и оркестр под управлением Пьера Дерво; записано в 1953 году, опубликовано в 1955 году Decca: 163.630/631
- Кристиана Арбель (Агата), Лина Дашари (Элен), Фанели Ревуаль (Эрмеранс), Рене Леноти (Лусто), Анри Беде (Кокенар) и Вилли Клеман (Флорестан); Хор и Лирический оркестр радио RTF под управлением Марселя Каривена; вживую в Париже 23 ноября 1959 года, выпущено на Cantus Classics: CACD 5.01790-F
- Андреа Гийо (Агата), Мади Меспле (Элен), Дениз Бенуа (Эрмеранс), Мишель Дюнан (Лусто), Жан-Кристоф Бенуа (Кокенар) и Мишель Данс (Флорестан); Хор Рене Дюкло и Оркестр Ассоциации концертов Ламурё под управлением Жан-Клода Артемана; записано в 1969 году, выпущено Pathé: C 061-10175/6
- Кэролайн Тейлор (Агата), Сьюзан Миллер (Элен), Элизабет Петерсон (Эрмеранс), Эрик Феннелл (Лусто), Роберт Дэниел Гуле (Кокенар) и Тед Кристофер (Флорестан); Хор и оркестр Ohio Light Opera под управлением Дж. Линна Томпсона; записано на английском языке вживую в Вустере, Огайо, 1997, опубликовано Newport Classic: NPD-85635/2
Фильм[править]
Фильм по опере (на французском языке) был снят Робером Верне в 1949 году, с Жизель Паскаль, Жаном Дезайи, Пьером Бертеном и Ноэлем Роквером в числе актёров[23].
Примечания[править]
- ↑ Deuteutre, p. 127
- ↑ Messager, André. Oxford Music Online. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Albert Vanloo (1846-1920). Bibliothèque nationale de France. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ 4,0 4,1 Véroniqueфр.. Académie nationale de l'opérette (August 2016). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Stoullig, 1899, pp. 455–458
- ↑ Stoullig, 1899, p. 456 and 1900, p. 303
- ↑ Nichols, p. 1912
- ↑ Wolf, p. 175
- ↑ Gänzl and Lamb, pp. 430–431
- ↑ Traubner, p. 216
- ↑ Pitt, Charles. "Report from Paris", Opera, March 1979, Vol. 30 No. 3, pp. 256–258
- ↑ Laurent, François. "Cahin-caha" – review of Véronique, Diapason, 556, March 2008, 50.
- ↑ 13,0 13,1 13,2 13,3 Loewenberg, p. 633
- ↑ "Coronet Theatre", The Times, 6 May 1903, p. 12
- ↑ 15,0 15,1 Wearing J. P. The London Stage, 1900–1909: A calendar of productions, performers, and personnel. — second. — Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield, 2014. — ISBN 978-0-8108-9294-1.
- ↑ Veronique. Internet Broadway Database. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ 17,0 17,1 Veronique: A delightful French opera, The Sydney Morning Herald (1906 год), стр. 5.
- ↑ The Repertoire Company, Press (1906 год), стр. 11.
- ↑ Wagstaff, John Véronique. Oxford University Press (2002). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ 20,0 20,1 20,2 20,3 Opinion de la Presse. Le Monde Artiste 7, 11 (5 February 1899). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ "Apollo Theatre", The Times, 19 May 1904, p. 10
- ↑ "London Theatres", The Manchester Guardian, 19 May 1904, p. 12
- ↑ Véronique (1949). British Film Institute. Проверено 23 апреля 2026. and Tulard Jean Veronique. — Paris: Robert Laffont, 2013. — ISBN 978-2-221-12486-4.
Литература[править]
- Duteurtre Benoît André Messager. — Paris: Klincksieck, 2003. — ISBN 978-2-252-03451-4.
- Gänzl Kurt Gänzl's Book of the Musical Theatre. — London: The Bodley Head, 1988.
- Loewenberg Alfred Annals of Opera. — Cambridge: Heffer, 1943.
- Nichols Roger The Harlequin Years – Music in Paris, 1917–1929. — London: Thames and Hudson, 2002. — ISBN 978-0-500-51095-7.
- Stoullig Edmond Les Annales du théâtre et de la musique 1898. — Paris: Ollendorf, 1899.
- Stoullig Edmond Les Annales du théâtre et de la musique 1899. — Paris: Ollendorf, 1900.
- Traubner Richard Operetta: A Theatrical History. — London: Routledge, 2003. — ISBN 978-0-415-96641-2.
- Tulard Jean Le Nouveau guide des films – Intégrale. — Paris: Robert Laffont, 2013. — ISBN 978-2-221-12486-4.
- Wearing J. P. The London Stage, 1900–1909: A calendar of productions, performers, and personnel. — second. — Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield, 2014. — ISBN 978-0-8108-9294-1.
- Wolff Stéphane Un demi-siècle d'Opéra-Comique 1900–1950. — Paris: André Bonne, 1953.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Вероника (оперетта)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |