Эцио (Гендель)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
«Эцио» (итал. Ezio) — опера в трёх актах композитора Георга Фридриха Генделя. Премьера состоялась 15 января 1732 года в Королевском театре на Хеймаркете в Лондоне. Это третья и последняя опера композитора на текст Пьетро Метастазио.
История создания и премьера[править]
«Эцио» был написан незадолго до оперы «Созарм» для третьего сезона Второй оперной академии Генделя. Точная дата создания неизвестна, так как последние страницы автографа, где Гендель обычно отмечал дату завершения, утрачены[1][2].
Прежде чем обратиться к «Эцио», Гендель начал работу над оперой с французским (рабочим) названием «Тит, император» на либретто по трагедии Жана Расина «Береника» (1670), но прервал её после первых трёх сцен и перенёс оттуда увертюру в «Эцио»[3].
Гендель открыл сезон 13 ноября 1731 года возобновлением «Тамерлана», за которым до конца года последовали «Пор» и «Адмет»[4]. Четвёртой оперой — и первой из двух новых — стал «Эцио», представленный 15 января 1732 года. Исполнители премьеры:
- Эцио — Франческо Бернарди, известный как «Сенезино» (альт-кастрат)
- Фульвия — Анна Мария Страда дель По (сопрано)
- Валентиниано — Анна Баньолези (альт)
- Онория — Франческа Бертолли (альт)
- Массимо — Джованни Баттиста Пиначчи (тенор)
- Варо — Антонио Монтаньяна (бас)
Трое певцов были новыми в труппе Генделя в этом сезоне: тенор Джованни Баттиста Пиначчи и его жена, альтистка Анна Баньолези[5], а также выдающийся бас Антонио Монтаньяна[6]. Однако за премьерой последовало всего четыре представления. Опера стала крупнейшим провалом Генделя на тот момент, хотя король Георг II поддерживал его и посетил четыре из пяти спектаклей, кроме премьеры[7][6]. На втором представлении 18 января и на последнем 29 января его сопровождала королевская семья[8].
При жизни Генделя «Эцио» больше никогда не ставился.
Современные постановки[править]
Первое возобновление «Эцио» в наше время (и шестое представление произведения вообще) состоялось 30 июня 1926 года во время Гёттингенского международного генделевского фестиваля в обработке и немецком переводе Франца Нотхольта под музыкальным руководством Рудольфа Шульца-Дорнбурга. Изначальные партии кастратов исполнялись мужскими голосами (Эцио — Вильгельм Гуттман, Валентиниано — Вилли Виссиак).
Первая постановка в рамках исторически информированного исполнительства прошла в Баденском государственном театре в Карлсруэ 18 февраля 1995 года во время одиннадцатого Генделевского фестиваля под управлением Роя Гудмана.
Либретто[править]
Гендель положил на музыку три текста Метастазио[2]: «Сирой» (1728), «Пор» (1731) и «Эцио».
Вероятно, Гендель познакомился с «Эцио» Метастазио во время своей поездки в Италию зимой 1728/29 года. Незадолго до этого, 21 ноября 1728 года, либретто было впервые поставлено в Венеции с музыкой Николы Порпоры, а чуть больше месяца спустя, 26 декабря, в Риме с музыкой Пьетро Аулетты. Гендель использовал версию Аулетты в качестве основы. Кто именно адаптировал её для него, неизвестно[9], возможно, он сделал это сам. Учитывая английскую публику, 1500 строк речитативов оригинала были сокращены до чуть более 600, а также удалены тексты 4 арий. В остальном с оригиналом Метастазио обошлись «с необычайным уважением», сюжет и расстановка персонажей остались без изменений[10].
Сюжет[править]
После победы над гуннами Эцио возвращается в Рим как герой. Народ восхищается им, но император Валентиниан начинает ревновать полководца к его славе и популярности. Максимо хочет свергнуть императора и предлагает Эцио участвовать в заговоре. Эцио отказывается, потому что остаётся верен Риму и своему долгу. Одновременно развивается любовная линия: Валентиниан сам влюблён в Фульвию, хотя она любит Эцио. Из-за ревности и подозрений император начинает считать Эцио опасным соперником. Максимо продолжает интриги и пытается использовать ситуацию, чтобы устроить переворот. В результате Эцио обвиняют в измене и приговаривают к смерти. Однако в финале правда раскрывается: Эцио оказывается невиновен, заговор Максимо разоблачён, а император раскаивается в своей подозрительности. Как и во многих операх seria XVIII века, всё заканчивается примирением и прощением.
Музыка[править]
Увертюру во французском стиле Гендель заимствовал из своего неоконченного фрагмента «Тит, император», она написана в си-бемоль мажоре[2]. Само действие открывается триумфальным маршем («La marche») с участием валторн.
Состав оперы противопоставляет единственному сопрано (Фульвия) три партии альта, одного тенора и одного баса. Музыкальное качество арий возрастает начиная со второго и особенно в третьем акте.
Состав оркестра[править]
Две блокфлейты, две поперечные флейты, два гобоя, два фагота, труба, две валторны, струнные, бассо континуо (виолончель, архилютня или теорба, два клавесина).
Структура оперы[править]
Увертюра. (2 гобоя, фагот, струнные, BC)
Первый акт[править]
| Scena I | 1. Марш (2 гобоя, 2 валторны, струнные, BC) |
| Речитатив. Эцио, Валентиниано Signor, vincemmo. Attila fugitivo | |
| 2. Ария. Валентиниано (2 гобоя, струнные, BC) Se tu la reggi al volo | |
| Scena II | Речитатив. Массимо, Эцио, Фульвия Lascia, ch’al senti stringa’ |
| 3. Ария. Эцио (струнные, BC) Pensa a serbarmi, oh cara | |
| Scena III | Речитатив. Фульвия, Массимо E tempo, oh genitore |
| 4. Ария. Фульвия (2 флейты, струнные, BC) Caro padre, a me non dei | |
| Scena IV | Речитатив. Массимо Un oltraggiato amore |
| 5. Ария. Массимо (2 гобоя, 2 скрипки, BC) Il nocchier, che si figura | |
| Scena V | Речитатив. Онория, Варо Del vincitor ti chiedo |
| 6. Ария. Онория (2 флейты, струнные, BC) Quanto mai felice siete | |
| Scena VI | Речитатив. Варо Perche tanto tormento? |
| 7. Ариозо. Варо (2 гобоя, фагот, струнные, BC) Se un bell’ardire può innamorarti | |
| Scena VII | Речитатив. Валентиниано, Массимо Olà? Ezio qui venga? |
| 8. Ария. Массимо (2 гобоя, струнные, BC) Se povero il ruscello mormora lento | |
| Речитатив. Валентиниано Olà? Ezio qui venga? | |
| Scena VIII | Речитатив. Эцио, Валентиниано Signor! Duce, un momento |
| 9. Ария. Валентиниано (2 гобоя, струнные, BC) So chi t’accese, basta per ora | |
| Scena IX | Речитатив. Фульвия, Эцио Ezio, ti leggo in volto l’ire del cor |
| Scena X | Речитатив. Онория, Эцио, Фульвия Ezio, vole il germano avvilir la mia mano |
| 10. Ария. Эцио (2 гобоя, струнные, BC) Se fedele mi brama il regnante | |
| Scena XI | Речитатив. Фульвия, Онория A Cesare nascondi |
| Scena XII | Речитатив. Фульвия Via, per mio danno ad una |
| 11. Ария. Фульвия (2 гобоя, струнные, виолончель, BC) Finchè un zeffiro soave |
Второй акт[править]
| Scena I | 12b. Синфония и аккомпанированный речитатив. Массимо (струнные, BC) Qual silenzio e mai questo |
| Речитатив. Массимо, Фульвия Ah! genitor! | |
| Scena II | Речитатив. Валентиниано, Массимо, Фульвия Ogni via custodite, ed ogni ingresso |
| Scena III | Речитатив. Варо, Валентиниано, Массимо Cesare, in vano il traditor cercai |
| 13. Ария. Валентиниано (2 гобоя, струнные, BC) Vi fida lo sposo, vi fida il regnante | |
| Scena IV | Речитатив. Фульвия, Массимо E puoi d’un tuo delitto |
| 14. Ария. Массимо (струнные, BC) Va! va, dal furor portate | |
| Scena V | 15. Аккомпанированный речитатив. Фульвия (струнные, BC) Che fo? Dove mi volgo |
| Речитатив. Фульвия, Эцио Ah, qual consiglio mai | |
| Scena VI | Речитатив. Варо, Эцио, Фульвия Cesare a te m’invia |
| 16. Ария. Эцио (2 гобоя, струнные, BC) Recagli quell’ acciaro, che gli diffese il trono | |
| Scena VII | Речитатив. Фульвия, Варо Varo, se amasti mai |
| 17. Ария. Фульвия (2 гобоя, струнные, BC) Quel finger affetto allorche non s’ama | |
| Scena VIII | 18. Аккомпанированный речитатив. Варо (струнные, BC) Folle è colui, che al tuo favor sì fida |
| 19. Ария. Варо (2 гобоя, струнные, BC) Nasce al bosco in rozza cuna | |
| Scena IX | Речитатив. Онория, Массимо Massimo, anch’io lo veggo |
| Scena X | Речитатив. Валентиниано, Онория, Массимо Onoria, non partir |
| 20. Ария. Онория (2 гобоя, струнные, BC) Finchè per te mi palpita timido in petto il cor | |
| Scena XI | Речитатив. Валентиниано, Фульвия, Массимо Olà! qui si conduca |
| Scena XII | Речитатив. Эцио, Фульвия, Валентиниано, Массимо Stelle! che miro! |
| 21. Ария. Фульвия (2 гобоя, струнные, BC) La mia costanza non si sgomenta | |
| Scena XIII | Речитатив. Валентиниано, Эцио, Массимо Ah! ingrata! |
| Scena XIV | Речитатив. Эцио Chi di me più felice? |
| 22. Ария. Эцио (2 гобоя, струнные, BC) Ecco alle mie catene, ecco a morir m’invio |
Третий акт[править]
| Scena I | 23. Синфония. (2 гобоя, струнные, BC) |
| Речитатив. Онория, Эцио Ezio qui venga, il suo fatal periglio | |
| 24. Ария. Эцио (2 гобоя, струнные, BC) Guarda pria se in questa fronte | |
| Scena II | Речитатив. Валентиниано, Онория Eh ben, da quel superbo |
| 25. Ария. Онория (2 гобоя, струнные, BC) Peni tu per un ingrata | |
| Scena III | Речитатив. Валентиниано, Варо Olà! Varo si chiami |
| Scena IV | Речитатив. Массимо Signor, tutto sedai |
| Scena V | Речитатив. Валентиниано, Массимо, Эцио Ezio, qui tra di noi d’odio più non si parli |
| Scena VI | Речитатив. Валентиниано, Эцио, Массимо, Фульвия Vedi qual dono. Fulvia! Che mai sarà! |
| 26. Ария. Эцио (2 блокфлейты, 2 фагота, 2 валторны, струнные, BC) Se la mia vita dono è d’Augusto | |
| Scena VII | Речитатив. Массимо, Фульвия, Валентиниано Che mai sarà? |
| Scena VIII | Речитатив. Варо, Фульвия, Массимо Eseguito è il tuo cenno: Ezio mori |
| Scena IX | Речитатив. Онория, Валентиниано, Массимо, Фульвия Liete novelle, Augusto |
| Scena X | Речитатив. Валентиниано, Фульвия, Массимо Massimo, di scolparti |
| 27. Ария. Валентиниано (фагот, струнные, BC) Per tutto il timore perigli m’addita | |
| Scena XI | Речитатив. Массимо, Фульвия Cara figlia, per te vivo |
| 28. Ария. Массимо (2 гобоя, струнные, BC) Tergi l’ingiuste lagrime, dilegua il tuo martiro | |
| Scena XII | 29. Аккомпанированный речитатив. Фульвия (струнные, BC) Misera, dove son! |
| 30. Ария. Фульвия (струнные, BC) Ah! non son io che parlo | |
| Scena XIII | Речитатив. Массимо, Варо Inorridisci, o Roma |
| 31. Ария. Варо (2 гобоя, труба, струнные, BC) Gia risonar d’intorno | |
| Scena XIV | Речитатив. Валентиниано, Массимо, Фульвия Ah traditori! Amico |
| Scena XV | Речитатив. Эцио, Варо, Фульвия, Валентиниано, Массимо, Онория Cesare viva! Ezio! Che veggo! |
| 32. Ария. Эцио (2 скрипки, BC) Stringo al fine il mio contento | |
| 33. Ария. Фульвия (2 гобоя, BC) Sulle sponde di cocito | |
| 34. Ария. Онория (2 блокфлейты, BC) Cangia sorte di ripente | |
| 35. Ария. Варо (2 гобоя, струнные, BC) Un gran cor non dà ricetto | |
| 36. Хор. (2 гобоя, 2 валторны, струнные, BC) È più bella quella fede |
Примечания[править]
- ↑ Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 205.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Thematisch-systematisches Verzeichnis. Bühnenwerke / Walter Eisen. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1978. — Т. 1. — P. 363. — ISBN 3-7618-0610-8.
- ↑ Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 205–206.
- ↑ Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Stuttgart/Weimar: Metzler Verlag. — P. 361.
- ↑ Ezio (HWV 29). handelhouse.org. Проверено 28 апреля 2026.
- ↑ 6,0 6,1 Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Stuttgart/Weimar: Metzler Verlag. — P. 119.
- ↑ Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 206.
- ↑ Dokumente zu Leben und Schaffen / Walter Eisen. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1985. — Т. 4. — P. 196. — ISBN 3-7618-0717-1.
- ↑ Thematisch-systematisches Verzeichnis. Bühnenwerke / Walter Eisen. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1978. — Т. 1. — P. 355. — ISBN 3-7618-0610-8.
- ↑ Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 197.
Литература[править]
- Thematisch-systematisches Verzeichnis. Bühnenwerke / Walter Eisen. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1978. — Т. 1. — ISBN 3-7618-0610-8.
- Ezio (HWV 29) / Arnold Jacobshagen, Panja Mücke. — Laaber, 2009. — P. 234–240. — ISBN 3-89007-686-6.
- G. F. Händel. — Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1860. — Т. 2.
- Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — ISBN 978-1-84383-268-3.
- Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Frankfurt am Main/Leipzig: Insel Verlag, 2000. — ISBN 3-458-34355-5.
- Georg Friedrich Händel. Sein Leben, sein Stil und seine Stellung im englischen Geistes- und Kulturleben. — Basel: Bärenreiter-Verlag, 1979. — ISBN 3-7618-0567-5.
- Händel. Die Opern. — Kassel: Bärenreiter-Verlag, 2009. — ISBN 978-3-7618-1991-3.
- Sämtliche 53 Bühnenwerke des Georg Friedrich Händel, Opern-Führer. — Lohmar/Rheinland: Edition Köln, 1995. — ISBN 3-928010-05-0.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Эцио (Гендель)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |