В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Уталь (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Méhul - Uthal - title page of the score.png
Титульный лист партитуры
Композитор

Этьенн Никола Мегюль

Жанр

опера-комик

Место первой постановки

Зал Фейдо, Опера-Комик, Париж

«Уталь» (фр. Uthal) — опера-комик (оригинальное обозначение: «опера») в одном акте французского композитора Этьенна Никола Мегюля на либретто Жака Бена де Сен-Виктора по поэме «Берратон» из эпоса «Оссиан» Джеймса Макферсона. Премьера состоялась 17 мая 1806 года в Зале Фейдо театра Опера-Комик в Париже.

Действующие лица[править]

  • Лармор, правитель Дунталмона (бас)
  • Мальвина, дочь Лармора (сопрано)
  • Уталь, муж Мальвины (о-контр)
  • Уллин, бард на службе Лармора (тенор)
  • предводитель бардов Фингала (бас)
  • 1-й бард (бас)
  • 2-й бард (разговорная роль)
  • четыре барда (2 о-контра, тенор, бас)
  • барды, воины Морвена (хор)

Сюжет[править]

Уталь захватил земли своего тестя Лармора. Тот посылает барда Уллина к королю Фингалу с просьбой о помощи. Мальвина, дочь Лармора и жена Уталя, оказывается между двух огней и стоит перед выбором между отцом и мужем. Она тщетно пытается предотвратить войну. В последовавшей битве Уталь терпит поражение. Победитель Лармор отправляет его в изгнание. Когда Мальвина решает остаться с Уталем и последовать за ним в ссылку, тот раскаивается в нападении на Лармора, и тесть великодушно прощает его. В конце концов семья воссоединяется.

Особенности[править]

Как и принято в жанре опера-комик, опера содержит разговорные диалоги. Однако уже современники отмечали, что произведение заметно отступает от привычных условностей жанра. В нём присутствуют крупные связные сцены, состоящие из нескольких частей. Например, в первом номере ария и дуэт соединены речитативом, а дуэт № 6 напрямую переходит в ансамблевую сцену[1].

Также примечательно преобладание низких голосов, что соответствует мрачному сюжету. В опере всего одна женская роль, а хор состоит исключительно из мужчин. Даже в оркестре Мегюль отказывается от скрипок, разделяя вместо этого альты[1].

Романтический номер Hymne au soleil считается одним из лучших музыкальных творений композитора. На похоронах Мегюля в 1817 году этот номер исполнили студенты Парижской консерватории.

Оркестр[править]

Оркестр оперы включает следующие инструменты[1]:

  • Деревянные духовые: две флейты, два гобоя, два кларнета, два фагота
  • Медные духовые: четыре валторны
  • Литавры, тамтам
  • Арфа
  • Струнные: без скрипок, с разделёнными альтами
  • Сценическая музыка (из состава оркестра): два кларнета, два фагота, две валторны, арфа

Музыкальные номера[править]

В буклете CD-записи версальской постановки указаны следующие музыкальные номера:

  1. Увертюра
  2. Сцена 1: Диалог: «Malvina! ma fille!» (Мальвина, Лармор)
  3. Сцена 1: Ария и дуэт: «Ombres de mes aïeux» (Мальвина, Лармор)
  4. Сцена 1: Диалог: «Ma fille, il n’est pas loin le jour» (Мальвина, Лармор)
  5. Сцена 1: «Le grand Fingal, pour punir» (Мальвина, Лармор, барды, воины)
  6. Сцена 2: «Nous bravons les tempêtes» (воины)
  7. Сцена 2: Диалог: «Ô combien votre aspect» (Мальвина, Лармор, Уллин, барды, воины)
  8. Сцена 2: «Vers le palais» (Мальвина, Лармор, Уллин, барды, воины)
  9. Сцена 3: Речитатив: «Quoi! ce combat affreux» (Мальвина, барды)
  10. Сцена 3: «Ô de Selma!» (Мальвина, барды)
  11. Сцена 3: Диалог: «Où chercher un appui» (Мальвина)
  12. Сцены 4 и 5: Речитатив и романс: «Quoi! je la cherche en vain!» (Уталь)
  13. Сцены 4 и 5: Диалог: «Larmor!» (Мальвина, Уталь)
  14. Сцены 4 и 5: Дуэт: «Uthal!» (Мальвина, Уталь)
  15. Сцены 6 и 7: Диалог: «En croirai-je mes yeux?» (Мальвина, Уталь, Лармор, Уллин, барды, воины)
  16. Сцены 6 и 7: «Braves vengeurs» (Мальвина, Лармор, Уллин, барды, воины)
  17. Сцены 8 и 9: Речитатив: «C'en est fait» (Мальвина, барды)
  18. Сцены 8 и 9: «Près de Balva» (Мальвина, предводитель бардов, барды)
  19. Сцены 8 и 9: Диалог: «Mon père!» (Мальвина, Лармор, барды)
  20. Сцена 10: «Réjouis-toi, Morven» (воины)
  21. Сцена 10: Диалог: «Enfin j’ai le pouvoir de venger» (Мальвина, Уталь, Лармор, барды, воины)
  22. Сцена 10: Финал: «Doux moment!» (Мальвина, Уталь, Уллин, Лармор, барды, воины)

История создания и постановок[править]

Первоначальное название оперы — «Мальвина». Либретто было создано на волне европейского увлечения эпосом «Оссиан» Джеймса Макферсона. К этой теме обращались различные художники и музыканты. В то же время коллега и конкурент Мегюля Жан-Франсуа Лесюэр написал оперу на этот сюжет под названием «Оссиан, или Барды». В связи с этим либреттиста обвиняли в том, что его текст для «Уталя» является копией работы Лесюэра, однако Сен-Виктор категорически отвергал эти обвинения. Тему Оссиана использовали и другие композиторы, в том числе Иоганнес Брамс («Песнь из Фингала»), Нильс Вильгельм Гаде («Отзвуки Оссиана»), Фридрих Людвиг Эмилиус Кунцен («Арфа Оссиана») и Франц Шуберт (11 песен на оссианические тексты).

На премьере 17 мая 1806 года в Зале Фейдо театра Опера-Комик пели Жан-Пьер Солье (Лармор), Жюли Анжелик Сьо (Мальвина), Жан Батист Совёр Гаводан (Уталь), Пьер Гаво (Уллин) и Батист Каде (предводитель бардов). Несмотря на благосклонный приём критиков, состоялось всего 17 представлений, и возобновление в 1808 году также не принесло опере большого успеха[1].

Другие известные постановки[1]:

  • 1806: Петербург
  • 1806: Штутгарт (на немецком, перевод Франца Карла Химера)
  • 1807: Брюссель
  • 1808: Берлин (на немецком, перевод Карла Александра Херклотса)
  • 1810: Вена
  • 1813: Прага
  • 1814: Кёнигсберг
  • 1846: Копенгаген (на датском, перевод Карла Боргаарда)
  • 1875: Мюнхен (на немецком, перевод Отто Девриента)
  • 1894: Мюнхен
  • 1900: Эльберфельд
  • 1904 и 1906: Дессау
  • 1972: США
  • 1981: Карлсруэ

В новейшее время состоялось несколько новых постановок оперы. В 1972 году в студиях BBC была сделана запись, которая транслировалась в марте 1973 года по Radio 3. Концертным оркестром BBC дирижировал Стэнфорд Робинсон. Солистами выступили Джон Уэйкфилд (Уталь) и Лора Сарти (Мальвина).

30 мая 2015 года в Королевской опере Версаля состоялось концертное исполнение. Это была постановка Palazzetto Bru Zane – Centre de musique romantique française. Под управлением Кристофа Руссе играл барочный ансамбль Les Talens Lyriques и пел Камерный хор Намюра. Среди солистов были Карин Деэ, Ян Бёрон, Себастьен Друа и Рейнуд ван Мехелен. CD-запись этого исполнения поступила в продажу в 2017 году.

Литература[править]

  • Uthal // Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters. — München/Zürich: Piper, 1991. — Т. 4: Werke. Massine – Piccinni. — P. 45–46. — ISBN 3-492-02414-9.
  • Uthal // Opéra-Comique. A Sourcebook. — Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. — P. 552–553. — ISBN 978-1-4438-2140-7.
  • Uthal // Théâtre de l’Opéra-Comique Paris. Répertoire 1762–1927. — Sprimont: Margada, 2005. — P. 435. — ISBN 2-87009-898-7.
  • The Viking Opera Guide / Amanda Holden. — London/New York: Viking, 1993. — P. 644–645. — ISBN 0-670-81292-7.
  • Étienne Nicolas Méhul. — Bleu Nuit Éditeur, 2005.
  • The Rise of Romantic Opera. — Cambridge University Press, 1979.
  • Kapitel über die französische Oper // The New Oxford History of Music Volume 8: The Age of Beethoven 1790–1830 / Gerald Abraham.

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Uthal // Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters. — München/Zürich: Piper, 1991. — Т. 4: Werke. Massine – Piccinni. — P. 45–46. — ISBN 3-492-02414-9.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Уталь (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».