В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Толомео

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Georg Friedrich Händel - Tolomeo - title page of the libretto - London 1728.png
Титульный лист либретто, Лондон, 1728 год
Композитор

Георг Фридрих Гендель

Жанр

опера-сериа

Место первой постановки

Королевский театр, Хеймаркет, Лондон

«Толомео» (итал. Tolomeo, Re di Egitto)[1] (HWV 25) — опера (музыкальная драма) в 3 актах композитора Георга Фридриха Генделя на либретто Николы Франческо Хайма, впервые поставленная 30 апреля 1728 года в Королевском театре на Хеймаркете в Лондоне. Это была последняя опера Генделя для первой оперной академии (Королевской академии музыки), а также последняя из пяти опер, написанных им для знаменитого трио певцов: Фаустины Бордони, Франчески Куццони и Сенезино.

Действующие лица[править]

  • Толомео, бывший царь Египта, изгнанный своей матерью Клеопатрой III в пользу брата Алессандро, скрывающийся под именем пастуха «Осмино» (альт)
  • Селевкия, его невеста, скрывающаяся под именем пастушки «Делия» (сопрано)
  • Элиза, сестра Араспа (сопрано)
  • Алессандро, брат Толомео, которого Клеопатра предпочитает видеть наследником престола (альт)
  • Арасп, царь Кипра (бас)
  • Придворные, стража, слуги, воины, народ

История создания[править]

Для сезона 1727—1728 годов Гендель ранее уже написал «коронационную оперу» Ричард Первый, а также Сирой. Создание и постановки «Толомео» пришлись на время появления знаменитой «Оперы нищего» (Опера нищего), дерзкой сатиры на итальянскую оперу-сериа и пародии на (мнимую) вражду примадонн Куццони и Фаустины, которая была представлена 29 января того же года Джоном Геем и Иоганном Кристофом Пепушем в театре Линкольнс-Инн-Филдс[2].

Однако истинной причиной скорого конца оперной Академии стал не столько сенсационный успех «Оперы нищего», сколько бесхозяйственность: в частности, высокие гонорары двух примадонн и звёздного кастрата Сенезино, нанятых одновременно с 1726 года, не могли окупиться только за счет оперных сборов[3]. Ещё 25 ноября 1727 года (за два месяца до премьеры «Оперы нищего») Мэри Пендарвес, соседка и доверенное лицо Генделя, писала своей сестре:[4]

Я сомневаюсь, что оперы переживут эту зиму, они сейчас на последнем издыхании. […] подписка истекла, и никто её не возобновит. Директора постоянно ссорятся, и между ними столько разногласий, что я удивляюсь, как они не разошлись раньше. Сенезино уезжает следующей зимой, и, я полагаю, Фаустина тоже, так что, как видишь, гармония почти вышла из моды.
 — Мэри ПендарвесПисьмо Энн Гренвилл. Лондон, 1727.

В напечатанном либретто к «Толомео» автор текста Никола Франческо Хайм в своём посвящении графу Албемарлу, одному из директоров Академии, также жаловался на отчаянное положение итальянской оперы в Лондоне и острую необходимость в новых спонсорах[5].[6][2]

«Толомео», возможно, создавался в некоторой спешке[7]. Неизвестно, когда Гендель начал работу над композицией, но он завершил её 19 апреля, о чём свидетельствует пометка в конце оригинальной рукописи: «Fine | dell' Opera | G.F. Handel | April 19. 1728.»[8] Премьера состоялась 30 апреля 1728 года в Королевском театре[7], со следующим составом певцов:

Опера выдержала семь представлений до 21 мая[9]. Уже через неделю, 1 июня, сезон завершился представлением Адмета[10]. Итальянские певцы покинули Англию, и Королевская академия решила в ближайшие месяцы взыскать деньги с неплательщиков по подписке. В итоге Генделю и Иоганну Якобу Хайдеггеру было поручено продолжить управление предприятием в течение пяти лет с несколько меньшим бюджетом. Но для этого Генделю сначала пришлось отправиться в Италию и набрать новых певцов[11].

Возобновления[править]

Гендель возобновил «Толомео» во время второй оперной академии в мае и июне 1730 года (семь представлений) и со 2 января 1733 года (четыре представления) с рядом изменений, в последний раз снова с Сенезино в заглавной партии. Речитативы были ещё больше сокращены. Наибольшие изменения коснулись партий Элизы, которую в 1730 году пела альтистка Антония Мериги, и Араспа, которого в той же серии представлений исполнил тенор Аннибале Пио Фабри[7]. Для новых певцов Гендель вставил множество альтернативных арий — во II и III актах неизменными остались лишь четыре из 19 номеров, — которые он частично заимствовал из опер Роделинда, Ричард Первый, Сирой, Радамист и Тамерлан[12][7].

Дальнейшая история постановок[править]

На континенте в XVIII веке опера не ставилась, ни в Гамбурге, ни в Брауншвейге, в отличие от большинства опер Генделя. Первое исполнение «по Генделю» состоялось 19 июня 1938 года на Генделевском фестивале в Гёттингене на немецком языке (текстовая редакция Эмилии Данк-Бароффио) оркестром фестиваля под управлением Фрица Лемана. На языке оригинала и в рамках исторической исполнительской практики «Толомео» был впервые вновь исполнен 6 июня 1996 года на Генделевском фестивале в Галле с Фестивальным оркестром Галле под управлением Ховарда Армана.

Либретто[править]

Основой для оперы Генделя послужило либретто Карло Сиджисмондо Капече Tolomeo et Alessandro, ovvero La corona disprezzata, которое Доменико Скарлатти положил на музыку для польской королевы в изгнании Марии Казимиры и впервые представил в 1711 году в Риме в её дворце[12].

Адаптацией для Генделя занимался Никола Хайм, и, по мнению Уинтона Дина, «Толомео» — «самое слабое либретто», ставшее результатом их сотрудничества. Оригинал Капече был сокращён с 1705 строк до 653, в том числе за счёт исключения персонажа Дорисбы (дочери принца Тирского, влюблённой в Араспа). Из первоначальных 46 текстов арий и дуэтов Капече Гендель и Хайм сохранили только 14, четыре из них с изменениями[13]. Взамен были добавлены двенадцать новых текстов арий, два дуэта и финальный хор[12]. Таким образом, либретто было сильно адаптировано к идеям и потребностям Генделя.

Действие оперы происходит на Кипре, почти всё время на природе, в идиллическом, почти пасторальном контексте, что находит своё выражение в двух главных героях, Толомео и Селевкии, переодетых пастухом и пастушкой. Природный фон также служит предлогом для необычно большого количества арий-сравнений с образами природы[14].
Рейнхард Штром указывал, что относительная простота декораций и состава персонажей (всего пять фигур) свидетельствует о более сильной ориентации на классическую драму, чем в большинстве других опер Генделя, в том числе в отношении единства места[15].

Сюжет[править]

Исторический и литературный фон[править]

Сюжет по большей части вымышлен, но действие происходит около 106 г. до н. э. Заглавный герой Толомео идентичен египетскому фараону Птолемею IX Сотеру II, который был свергнут своей матерью и соправительницей Клеопатрой III примерно в октябре 107 г. до н. э. в пользу своего младшего брата Птолемея X Александра I (Алессандро в либретто). Впоследствии Птолемей IX правил как царь на Кипре и иногда поддерживал других правителей в их борьбе против его младшего брата и матери. В 88 г. до н. э. он вернулся в Александрию и во второй раз взошёл на египетский трон. Поскольку его брат погиб в том же году при нападении на Кипр во время морского сражения, его власть в Египте осталась неоспоримой. Птолемей IX был отцом Береники III, заглавной героини более поздней оперы Генделя Береника (1737). Остальные персонажи либретто вымышлены[16].

Первый акт[править]

На берегу Кипра Толомео вытаскивает из воды своего потерпевшего кораблекрушение брата Алессандро. Последний получил от их общей матери Клеопатры приказ убить брата. Толомео узнаёт Алессандро и испытывает искушение убить его, но не может заставить себя сделать это. Толомео (под именем «Осмино», чтобы защитить себя от гнева царя Араспа, союзника Клеопатры) прячется, и появляется Элиза, сестра царя. Алессандро просыпается, принимает её за богиню и признаётся ей в любви. Однако она любит «Осмино». Но когда она и «Осмино» разговаривают, становится ясно, что её чувства безответны, и что Толомео любит другую, а именно Селевкию, свою жену, которую он считает пропавшей без вести. Затем появляется Селевкия, которая также выступает под вымышленным именем «Делия». Она видит Толомео на берегу, но убегает, когда появляется Арасп. Арасп злится на Селевкию, которую он преследует с любовными намерениями. Первый акт заканчивается тем, что Толомео представляет себе свою жену и желает, чтобы она предстала перед ним и облегчила его боль.

Второй акт[править]

Толомео теряет самообладание и объявляет Элизе, что он не «Осмино», а свергнутый соправитель Египта. Элиза требует от разгневанного Араспа позвать «Делию». Это происходит, и Толомео восторженно признаётся Селевкии в любви. Чтобы защитить Толомео, она делает вид, что не понимает, о чём он говорит, в то время как в типично оперной манере выражает свои внутренние мысли в сторону: как сильно её ранит этот обман и как она тоскует по мужу. Толомео повторяет, что не может любить Элизу, и та приходит в ярость. Он уходит, входит Алессандро и вновь клянётся в любви Элизе. Она заявляет, что сможет ответить на его любовь, только если он убьёт своего брата. Селевкия поёт ещё одну жалобную песню, а Толомео повторяет её слова на заднем плане. Арасп врывается на сцену и нападает на Селевкию. Толомео не может вынести этого зрелища и бросается на помощь жене. Он раскрывает её истинную личность, и Арасп в ярости поёт о том, как он намерен наказать влюблённых. В конце второго акта пара остаётся одна и впервые вместе трогательно поёт о том, как их любовь друг к другу приведёт их обоих к гибели.

Третий акт[править]

Алессандро узнаёт из письма о смерти своей матери Клеопатры. Он говорит, что она поплатилась за свою жестокость. Арасп интерпретирует заявление Алессандро о том, что он хочет вернуться в Египет с Толомео, так, что он хочет убить своего брата, но просит сделать это кого-то другого. Арасп, конечно, считает себя подходящим человеком для этого и наслаждается возможностью отомстить за свою ревность. Элиза заставляет Селевкию уступить ей Толомео, иначе он умрёт. Толомео снова отвергает Элизу. Она говорит, что если он такой смелый и так хочет её отвергнуть, пусть выпьет яд. Он так и делает. Он описывает действие яда, а затем, кажется, умирает. Алессандро находит отчаявшуюся Селевкию в самой отдалённой части леса и обещает воссоединить её с Толомео. Торжествующий Арасп демонстрирует тело Толомео. Он уверен, что Селевкия принадлежит ему, но Элиза раскрывает, что зелье на самом деле было снотворным, и она собирается пытать и убить Селевкию. В этот момент Толомео просыпается, и Алессандро приводит Селевкию. Муж и жена воссоединяются, и Алессандро объявляет Толомео законным правителем Египта. Опера заканчивается радостным квартетом, утверждающим, что всё можно простить, когда горе сменяется радостью.

Музыка[править]

«Толомео» по-прежнему относится к числу «менее известных» сценических произведений Генделя, хотя именно эта партитура предлагает изобилие изысканной музыки — включая арию «Stille amare» (№ 29), которая сегодня может считаться одной из самых знаменитых альтовых арий композитора[17].

Состав оркестра[править]

В состав оркестра входят две блокфлейты, поперечная флейта, два гобоя, фагот, два рога (валторны), струнные, бассо континуо (виолончель, аркилютня или теорба, два клавесина).

Структура оперы[править]

Увертюра. (2 гобоя, струнные, бассо континуо)

Первый акт[править]

Сцена I 1. Recitativo accompagnato. Толомео (струнные, BC) Orgoglioso elemento
Recitativo. Алессандро, Толомео Numi, pieta! Qual mesta voce ascolto?
2. Aria. Толомео (2 скрипки, BC) Cielo ingiusto, potrai fulminarmi
Сцена II Recitativo. Элиза, Алессандро Ahi! Elisa infelice
3. Aria. Алессандро (струнные, BC) Non lo dirò col labbro
Recitativo. Элиза Veggio che m’ama il Prence
4. Aria. Элиза (2 скрипки, BC) Quell’ onda, che si frange
Сцена III Recitativo. Селевкия, Арасп Quest’e pur Cipro, e queste
5. Aria. Селевкия (флейта, струнные, BC) Mi volgo ad ogni fronda
Сцена IV Recitativo. Элиза, Толомео O cari a gli occhi miei rustici alberghi
6. Aria. Элиза (2 гобоя, струнные, BC) Se talor miri un fior
Recitativo. Толомео Conosco ben
7. Arioso. Толомео (струнные, BC) Tiranni miei pensieri
Сцена V Recitativo. Селевкия E dove, e dove mai
8. Aria. Селевкия (2 блокфлейты, струнные, BC) Fonti amiche, aure leggiere
Recitativo. Селевкия Ma! quel pastor che dorme chi sara?
Сцена VI Recitativo. Арасп, Селевкия, Толомео Delia ad un pastor che dorme s’avvicina?
9. Aria. Арасп (2 скрипки, BC) Respira almen un poco
Recitativo. Толомео V’e ancor qualche martire
10. Aria. Толомео (2 гобоя, струнные, BC) Torna sol per un momento

Второй акт[править]

Сцена I 11. Arioso. Элиза (2 гобоя, струнные, BC) Voi dolci aurette al cor
Recitativo. Толомео, Элиза Dov’e chi la mia morte richiede?
Сцена II Recitativo. Арасп, Толомео, Элиза Osmin, Osmino! e come ha i tanto ardire
12. Aria. Элиза (2 скрипки, BC) Quanto è felice quell’augelletto
Сцена III Recitativo. Селевкия S’io potessi sperare
13. Aria. Селевкия (2 скрипки, BC) Aure, portate al caro bene
Сцена IV Recitativo. Элиза, Толомео, Селевкия Delia, attendi un momento
14. Aria. Толомео (струнные, BC) Se un solo è quel core ch’io chiudo nel petto
Recitativo. Элиза Disperato e schernito
Сцена V Recitativo. Алессандро, Элиза Signora, la mia sorte
15. Aria. Элиза (2 гобоя, струнные, BC) Il mio core non apprezza
Recitativo. Алессандро Affetto che ragione
16. Aria. Алессандро (2 гобоя, 2 скрипки, BC) Pur sento, oh Dio, che l’alma ancor non sta
Сцена VI 17. Aria (à 2). Селевкия, Толомео (2 гобоя, фагот, струнные, BC) Dite, che fa dov’ è l’idolo mio? / Rendetelo al mio cor
(Recitativo.) Селевкия, Толомео Dove sei, caro sposo?
(Arioso.) Толомео (струнные) Dite, che fa, dov’e l’idolo mio?
(Recitativo.) Селевкия Io ti cerco per tutto
Сцена VII Recitativo. Арасп, Селевкия, Толомео Delia, per queste si remote selve
18. Aria. Арасп (2 гобоя, струнные, BC) Piangi pur, ma non sperare
Сцена VIII Recitativo. Толомео, Селевкия Seleuce! Tolomeo! Tu vivi
19. Duetto. Селевкия, Толомео (струнные, BC) Se il cor ti perde, oh cara

Третий акт[править]

Сцена I 20. Recitativo accompagnato. Алессандро (струнные, BC) Madre, pagasti al fine
Recitativo. Арасп, Алессандро Signor, se non t’e noto
21. Aria. Алессандро (2 гобоя, 2 скрипки, BC) Se l’interno pur vedono i Numi
Recitativo. Арасп Se non era il pensiero
22. Aria. Арасп (2 гобоя, струнные, BC) Sarò giusto e non tiranno
Сцена II Recitativo. Селевкия, Элиза Elisa, che ricerchi
23. Aria. Элиза (2 скрипки, BC) Voglio amore o pur vendetta da chi l’alma accesso m’ha
Recitativo. Селевкия Eccolo appunto!
Сцена III Recitativo. Толомео, Селевкия Bella, già men severe
24. Aria. Селевкия (2 гобоя, струнные, BC) Senza il suo bene la tortorella
Сцена IV Recitativo. Элиза, Толомео Al fin che si risolve
25. Aria. Элиза (2 гобоя, струнные, BC) Ti pentirai, crudel, d’aver offeso
Recitativo. Толомео Ola! che piu si tarda
26. Aria. Толомео (2 гобоя, струнные, BC) Son qual rocca percossa dall’onde
Сцена V Recitativo. Алессандро, Селевкия In questa piu remota parte del bosco imposi
27. Aria. Селевкия (2 гобоя, 2 скрипки, BC) Torni omai, la pace all’alma
Сцена VI Recitativo. Толомео Che piu si tarda omai
28. Recitativo accompagnato. Толомео (струнные, BC) Inumano fratel
29. Arioso. Толомео (струнные, BC) Stille amare, già vi sento
Сцена VII Recitativo. Арасп, Алессандро, Элиза, Толомео, Селевкия Eccoti, oh Prence, il tuo germano!
30. Duetto. Селевкия, Толомео (струнные, BC) Tutto contento or gode quest’alma innamorata
Recitativo. Алессандро, Толомео Lascia, oh fratel, che nel mio sen t’abbraccio!
31. Coro. (2 гобоя, 2 валторны, струнные, BC) Applauda ogn’uno il nostro fato!

Дискография[править]

  • Vox 7530 (1986): Дженнифер Лейн (Толомео), Бренда Харрис (Селевкия), Андреа Мэтьюз (Элиза), Мэри Энн Харт (Алессандро), Питер Кастальди (Арасп)
Manhattan Chamber Orchestra; дир. Ричард Олдон Кларк (160 мин)
  • Mondo Musica MMH 80080 (1996): Аксель Кёлер (Толомео), Линда Перилло (Селевкия), Ромелия Лихтенштейн (Элиза), Дженнифер Лейн (Алессандро), Брайан Баннатайн-Скотт (Арасп)
Фестивальный оркестр Галле; дир. Ховард Арман
  • Archiv Produktion 477 7106 (2006): Анн Халленберг (Толомео), Карина Говен (Селевкия), Анна Бонитатибус (Элиза), Ромина Бассо (Алессандро), Пьетро Спаньоли (Арасп)
Il complesso barocco; дир. Алан Кёртис (148 мин)

Примечания[править]

  1. Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 108. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  2. 2,0 2,1 Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Stuttgart/Weimar: Metzler Verlag, 1992. — P. 107–108.
  3. Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Stuttgart/Weimar: Metzler Verlag, 1992. — P. 108.
  4. Die Essenz von Händels Musikdramatik. In: Handel. Tolomeo. — Hamburg: DG 477 7106, 2008. — P. 20.
  5. Dokumente zu Leben und Schaffen. In: Walter Eisen (Hrsg.): Händel-Handbuch. Band 4. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1985. — P. 161–162.
  6. Tolomeo, Re d’Egitto (HWV 25), in: Arnold Jacobshagen, Panja Mücke (Hrsg.): Händels Opern – Das Handbuch. Teilband II. — Laaber, 2009. — P. 201.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 117.
  8. Dokumente zu Leben und Schaffen. In: Walter Eisen (Hrsg.): Händel-Handbuch. Band 4. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1985. — P. 161.
  9. Dokumente zu Leben und Schaffen. In: Walter Eisen (Hrsg.): Händel-Handbuch. Band 4. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1985. — P. 161–162. — ISBN 3-7618-0717-1.
  10. Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Stuttgart/Weimar: Metzler Verlag, 1992. — P. 360.
  11. Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Stuttgart/Weimar: Metzler Verlag, 1992. — P. 108–113.
  12. 12,0 12,1 12,2 Thematisch-systematisches Verzeichnis. Bühnenwerke. In: Walter Eisen (Hrsg.): Händel-Handbuch: Band 1. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1978. — P. 319–320. — ISBN 3-7618-0610-8.
  13. Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 110–111.
  14. Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 111.
  15. Die Essenz von Händels Musikdramatik. In: Handel. Tolomeo. — Hamburg: DG 477 7106, 2008. — P. 22.
  16. Händel. Die Opern. — Kassel: Bärenreiter-Verlag, 2009. — P. 298 ff.. — ISBN 978-3-7618-1991-3.
  17. Die Essenz von Händels Musikdramatik. In: Handel. Tolomeo. — Hamburg: DG 477 7106, 2008. — P. 24.

Литература[править]

  • Thematisch-systematisches Verzeichnis. Bühnenwerke. In: Walter Eisen (Hrsg.): Händel-Handbuch. Band 1. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1978. — ISBN 3-7618-0610-8.
  • Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  • Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Frankfurt am Main/Leipzig: Insel Verlag, 2000. — ISBN 3-458-34355-5.
  • Georg Friedrich Händel. Sein Leben, sein Stil und seine Stellung im englischen Geistes- und Kulturleben. — Basel: Bärenreiter-Verlag, 1979. — ISBN 3-7618-0567-5.
  • Händel. Die Opern. — Kassel: Bärenreiter-Verlag, 2009. — ISBN 978-3-7618-1991-3.
  • Tolomeo, Re d’Egitto (HWV 25). In: Arnold Jacobshagen, Panja Mücke (Hrsg.): Händels Opern – Das Handbuch. Teilband II. — Laaber, 2009. — P. 199–203. — ISBN 3-89007-686-6.
  • Sämtliche 53 Bühnenwerke des Georg Friedrich Händel. Opern-Führer. — Lohmar/Rheinland: Edition Köln, 1995. — ISBN 3-928010-05-0.
  • Die Essenz von Händels Musikdramatik. In: Handel. Tolomeo. — Hamburg: DG 477 7106, 2008.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Толомео», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».