Скрипач (опера)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
«бретонская легенда» (оперетта) |
| Место первой постановки |
Париж, Буфф-Паризьен (зал Лаказ) |
«Скрипач» (фр. Le Violoneux) — оперетта в 1 действии французского композитора Жака Оффенбаха на либретто Эжена Местепеса и Эмиля Шевале, впервые поставленная 31 августа 1855 года в Париже.
Возникновение, характеристика и история[править]
5 июля 1855 года Жак Оффенбах открыл свой театр Буфф-Паризьен. Проходившая в то время Всемирная выставка способствовала тому, что театр быстро стал феноменом парижской культурной жизни. Хотя первоначальная программа имела успех, в течение лета её пришлось обновлять. Так появились новые произведения, и в последний день августа состоялась премьера «Скрипача»[1].
Изначально произведение задумывалось как монолог для певца Жозефа Дарсье, но в итоге выросло в одноактную сцену с участием молодой пары. Роль Пьера получил Жан Бертелье, а роль Ренетты — Ортанс Шнайдер, для которой этот дебют стал началом звёздной карьеры[1].
В репертуаре Буфф-Паризьен это первое произведение, в такой степени апеллирующее к чувствам зрителей. Либретто оценивается как сентиментальное, но музыка его значительно обогащает. Критика отмечала «оттенок нежной меланхолии»[2]. Произведение осталось в постоянном репертуаре театра.
Оффенбах издал «Скрипача» в 1855 году. В 1860 году вышла немецкоязычная версия в адаптации Адольфа Бана: действие было перенесено в южную Германию, а персонажи переименованы. В англоязычном мире распространилась версия Генри Бруэма Фарни под названием Breaking the Spell (премьера в 1870 году в Лондоне)[3].
Оперетта состоит из увертюры и восьми вокальных номеров.
Карл Краус упоминает «Скрипача» в своём стихотворении Offenbach (1923)[4].
История постановок[править]
Буфф-Паризьен показывали «Скрипача» на гастролях в Лондоне летом 1857 года и в Бад-Эмсе летом 1858 года. 27 апреля 1860 года театр выступал в Итальянском театре в присутствии императора Наполеона III и императрицы Евгении. Произведение также ставилось во французской провинции (Бордо, 1856).
За рубежом первым «Скрипача» поставил венский Карл-театр 30 апреля 1859 года[5]. Текст перевёл Карл Тройман, а музыку адаптировал Карл Биндер. В этой версии роль Пьера стала брючной. В Вене спектакль выдержал множество представлений, а в 1861 году им дирижировал сам Оффенбах.
Из Вены оперетта распространилась в Венгрию и чешские земли. В Будапеште она исполнялась на немецком (1859) и венгерском (1861) языках. В Германии произведение приобрело популярность благодаря адаптации Адольфа Бана. В Польше оперетта ставилась во Львове (1865), Кракове (1867) и Варшаве (1871)[6].
В Дании премьера состоялась в 1874 году в Копенгагене[7]. В Испании — в 1870 году в Мадриде[8]. В 1865 году оперетта игралась в Гаване (Куба)[9].
После смерти Оффенбаха «Скрипач» исчез из репертуара крупных театров, но продолжал ставиться на небольших сценах. В 2005 году состоялось концертное исполнение на Фестивале Жака Оффенбаха в Бад-Эмсе.
«Скрипач» в чешских землях[править]
В чешских землях оперетта впервые была показана 30 октября 1859 года в Брно в венской версии Троймана. В Праге премьера состоялась в Сословном театре в берлинской адаптации Бана[10]. Критика пражской газеты Bohemia осудила произведение.
На чешском языке оперетта была поставлена во Временном театре 18 мая 1867 года[11]. В 1870 году её показал городской театр в Пльзене. В 1964 году Чехословацкое радио сделало запись оперетты в новом переводе.
Действующие лица и первые исполнители[править]
| Персонаж | Голос | Мировая премьера (31.08.1855) | Венская премьера (30.04.1859)[5] | Пражская премьера (22.01.1860) | Премьера на чешском (18.05.1867) |
|---|---|---|---|---|---|
| Дядюшка Матье, деревенский скрипач [Матье, старый скрипичный мастер; отец Мартин] | тенор | Жозеф Дарсье | Карл Тройман | Фридрих Б. Хассель | Йозеф Кисела |
| Пьер, изготовитель сабо [Антуан, молодой крестьянин; Петр, крестьянин] | тенор (сопрано) | Жан Бертелье | Анна Гробекер | Марквордт | Терезия Ледерерова |
| Ренетта [Жоржетта; Роза], воспитанница Матье | сопрано | Ортанс Шнайдер | Хелене Вайнбергер | Мюллер | Мари Писаржовицова |
| Дирижёр: | Жак Оффенбах | Карл Биндер | … | Адольф Чех | |
Содержание[править]
(Деревенская площадь в Бретани) Пьер расстроен: его забирают в армию. Он рассказывает своей возлюбленной Ренетте, что его богатый дядя отказался откупить его от службы. Ренетта предлагает попросить помощи у её крёстного, скрипача Матье, но Пьер отказывается, считая того колдуном.
Ренетта предлагает Пьеру жениться на ней, чтобы избежать призыва. Появляется Матье, который собирается играть на свадьбе в замке. Он исполняет своё рондо. Ренетта рассказывает ему о помолвке и угрожает сама уйти в армию, если Пьера заберут. Матье отправляется в замок, чтобы попытаться помочь, оставив свою скрипку Ренетте.
Пьер, желая уничтожить «заколдованный» инструмент, разбивает скрипку. Возвращается Матье: он добился освобождения Пьера, но видит свою скрипку разбитой. Внутри инструмента Ренетта находит письмо, доказывающее права Матье на замок. Матье уничтожает письмо, предпочитая остаться простым скрипачом. Пьер обещает починить скрипку, и Матье благословляет молодых.
Инструментовка[править]
Две флейты (2-я также пикколо), гобой, два кларнета, фагот; два валторны, две трубы, тромбон; ударные; струнные (скрипки, альты, виолончели, контрабасы)[12].
Дискография[править]
- 1948 (радиозапись ORTF, не издана)
- 1950 (радиозапись, CD Cantus Classics 2010)
- 1964 (радиозапись, не издана) Пражский радиооркестр, дирижёр Властислав Антонин Виплер
- 1981 (радиозапись, CD 2004 Bourg BGC 09)[13]
- 2022 (CD 2023 CPO 555 585-2)
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 Yon Jean-Claude Jacques Offenbach. — Paris: Gallimard, 2010. — P. 149, 760. — ISBN 978-2-07-013097-9.
- ↑ Yon Jean-Claude Jacques Offenbach. — Paris: Gallimard, 2010. — P. 150. — ISBN 978-2-07-013097-9.
- ↑ Nicoll Allardyce History of English Drama, 1660-1900. — Cambridge: Cambridge University Press, 1959. — Т. 5/2. — P. 361. — ISBN 978-0-521-12936-7.
- ↑ Kraus, Karl Worte in Versen VII. – Offenbachнем.. textlog.de. Проверено 12 мая 2026.
- ↑ 5,0 5,1 (1859-04-30) «K. k. priv. Carl-Theater» (de). Fremden-Blatt: 8.
- ↑ Siwert Tadeusz Dzieje teatru polskiego – Teatr polski od 1863 r. do schyłku XIX wieku. — Warszawa: Państwove Wydawnictwo Naukowe, 1982. — Т. 3. — P. 257, 334, 574. — ISBN 83-01-01365-6.
- ↑ Dansk Forfatterleksikon – Andre teatres repertoire 1722-1975 – Violinspillerenдатск. (2018-12-05). Проверено 12 мая 2026.
- ↑ Jassa Haro, Ignacio (2010). «Con un vals en la maleta: viaje y aclimatación de la opereta europea en España» (es). Cuadernos de música iberoamericana: 118. ISSN 1136-5536.
- ↑ MacCarthy Henry W Cuban Zarzuela And The (Neo)Coloniel Imagination: A Subaltern Historiography Of Music Theater In The Caribbean. — Athens, 2007. — P. 67.
- ↑ (1860-01-22) «Königlich ständ. Theater in Prag» (de). Bohemia: 6 (168). ISSN 1212-6225.
- ↑ Štěpán Václav Prozatímní divadlo 1862–1883. — Praha: Academia / Národní divadlo, 2006. — Т. I.. — P. 323. — ISBN 80-200-1480-2.
- ↑ Offenbach - Keck Le Violoneux (OEK critical edition) (1855)англ.. Berlin: Boosey and Hawkes. Проверено 12 мая 2026.
- ↑ Recordings of Le Violoneux by Jacques Offenbachангл.. CLOR (Brian Capon). Проверено 12 мая 2026.
Литература[править]
- Janota Dalibor Česká a světová opereta. — Praha: NS Svoboda, 2020. — P. 465–466. — ISBN 978-80-205-0641-2.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Скрипач (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |