В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Сирой

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Георг Фридрих Гендель

Жанр

опера-сериа

Место первой постановки

Королевский театр, Хеймаркет, Лондон

«Сирой» (итал. Siroe, re di Persia) — опера-сериа в 3 актах композитора Георга Фридриха Генделя на либретто Николы Франческо Хайма по пьесе Пьетро Метастазио. Впервые поставлена 17 февраля 1728 года в Королевском театре на Хеймаркете в Лондоне. Наряду с операми «Пор» (1731) и «Аэций» (1732), это одна из трёх опер Генделя, написанных на либретто Метастазио.

История создания[править]

После оперы «Ричард Первый», которую Гендель представил в ноябре 1727 года, «Сирой» стал его второй из трёх опер для девятого и, как оказалось, последнего сезона Королевской академии музыки. Это была также четвёртая и предпоследняя опера Генделя с двумя ролями примадонн для Франчески Куццони и Фаустины Бордони.

Изначально Гендель начал писать оперу «Гензерих», либретто которой, возможно, было подготовлено одним из лондонских поэтов на основе текста Николо Берегана (Венеция, 1669) и его немецкого аналога Кристиана Генриха Постеля (Гамбург, 1693)[1]. Однако по неизвестным причинам он прервал работу над «Гензерихом» после девятой сцены первого акта[1] и обратился к «Сирою». Часть уже написанной музыки он использовал для «Сироя» и последующей оперы «Толомео»[2].

К началу февраля «Сирой» был завершён, и Гендель сделал пометку «Fine dell’ Opera | G.F. Handel | London. February. 5. 1728» в конце партитуры[3].

Однако всего за неделю до этого в лондонском театральном мире произошла сенсация: 29 января 1728 года в театре Линкольнс-Инн-Филдс состоялась премьера «Оперы нищего» Джона Гея и Иоганна Кристофа Пепуша[4]. Это была сатира на итальянскую оперу и раздутое в прессе соперничество двух «королев» — Куццони и Бордони. Огромный успех «Оперы нищего» стал серьёзной конкуренцией для новой оперы Генделя и часто считался причиной окончательного краха первой оперной академии, которая и так находилась в финансовом кризисе[5].

Мэри Делани, соседка и поклонница Генделя, писала после генеральной репетиции: «... Мне она очень нравится, но вкус города настолько испорчен, что ничего не принимается, кроме бурлеска. Опера нищего полностью торжествует над итальянской...»[6][7][8].

В этой ситуации 17 февраля в Королевском театре состоялась премьера «Сироя» со следующим составом:

  • Хосров — Джузеппе Мария Боски (бас)
  • Сирой — Франческо Бернарди, известный как «Сенезино» (альт-кастрат)
  • Медарс — Антонио Бальди (альт-кастрат)
  • Эмира — Фаустина Бордони (сопрано)
  • Лаодика — Франческа Куццони (сопрано)
  • Арасп — Джованни Баттиста Пальмерини (бас)

Несмотря на конкуренцию со стороны «Оперы нищего», «Сирой» выдержал 18 представлений до 27 апреля, ещё одно 5 мая было отменено из-за болезни[9]. Гендель также пользовался поддержкой королевской семьи, которая посетила премьеру и как минимум шесть других представлений[10].

Тем не менее, Гендель больше никогда не ставил «Сироя»[10], а в середине 1728 года первая оперная академия закрылась из-за банкротства[5].

История постановок[править]

«Сирой» вновь появился на сцене в августе 1730 года и 9 февраля 1735 года под музыкальным руководством Георга Каспара Шюрмана в Брауншвейге, после чего исчез почти на 200 лет. На Рождество 1925 года опера была возобновлена в Гере на немецком языке (текст и музыкальное руководство Ральфа Мейера). Первое возобновление на итальянском языке и в исторической исполнительской практике состоялось 1 ноября 1990 года в нью-йоркском Merkin Concert Hall с оркестром Brewer Original Instrument Orchestra под управлением Рудольфа Палмера.

Либретто[править]

В «Сирое» Гендель впервые обратился к либретто Пьетро Метастазио, написанному двумя годами ранее. Это было лишь второе либретто Метастазио после его успешного дебюта в Риме[11]. До Генделя либретто было положено на музыку Леонардо Винчи для Венеции в 1726 году, а также Джованни Портой, Николой Порпорой, Доменико Сарро и Антонио Вивальди[12][1].

Никола Франческо Хайм, один из либреттистов академии, адаптировал текст Метастазио, вероятно, используя версию, созданную самим поэтом для Сарро (Неаполь, 1727)[13]. Поскольку английской публике нельзя было предлагать слишком много итальянского текста, Хайм сократил речитативы с 1284 строк примерно наполовину[14]. Он также переставил некоторые сцены, удалил несколько арий и заменил их собственными стихами[15]. Важным моментом было обеспечение равной значимости партий Куццони и Бордони.

Действующие лица[править]

  • Хосров (Cosroe), царь Персии, влюблённый в Лаодику (бас)
  • Сирой (Siroe), его старший сын, влюблённый в Эмиру (альт)
  • Медарс (Medarse), его младший сын (альт)
  • Эмира (Emira), принцесса Камбаи, в мужской одежде под именем Идасп, влюблённая в Сироя (сопрано)
  • Лаодика (Laodice), сестра Араспа, влюблённая в Сироя (сопрано)
  • Арасп (Arasse), генерал персидской армии, друг Сироя (бас)
  • Придворные, стража, слуги, воины, народ

Содержание оперы[править]

Исторический и литературный фон[править]

В центре сюжета — историческая фигура Сироя (Кавад II) (ум. 628), чей отец, персидский царь Хосров (Хосров II) (ок. 570–628), хочет лишить его права наследования престола в пользу младшего сына Медарса (Марданшах) (ум. 628), что вызывает гнев народа. Это переплетается с вымышленными любовными интригами с участием Эмиры, живущей при дворе в мужской одежде, и Лаодики, которую желает Хосров. Действие происходит в Селевкии.

Первый акт[править]

В битве Хосров убил Асбита, царя Камбаи, и уничтожил всю его семью. Выжила только Эмира, дочь Асбита. Она жаждет мести и живёт при персидском дворе под именем Идасп в мужской одежде. Её тайный возлюбленный — Сирой, который единственный знает её истинную личность. Эмира требует от Сироя помощи в мести его отцу, но тот отказывается, и она отвергает его любовь. Лаодика, которую желает Хосров, влюблена в Сироя. Эмира говорит Лаодике, что Сирой отвечает ей взаимностью, но на самом деле он её отвергает. Лаодика решает сказать царю, что его сын пытался её соблазнить. Сирой пытается предупредить отца о готовящемся покушении с помощью анонимного письма. Медарс находит письмо и выдаёт себя за его автора, чтобы занять место наследника. Сирой признаётся, что письмо написал он, но не выдаёт Эмиру.

Второй акт[править]

Сирой устал от ненависти Эмиры и домогательств Лаодики. Он достаёт меч, чтобы убить себя, но появившийся отец думает, что он хочет убить Эмиру, и приказывает его арестовать. Покушение Эмиры на Хосрова срывается благодаря Медарсу. Эмира убеждает Медарса в своей невиновности. Хосров обещает Сирою трон и брак с Лаодикой, если тот назовёт заговорщиков, иначе грозит смертью. Сирой молчит. Лаодика просит Эмиру (Идаспа) убедить царя пощадить Сироя, но безуспешно.

Третий акт[править]

Царь приказывает казнить Сироя. Арасп просит пощадить его, но безуспешно. Лаодика признаётся во лжи. Эмира и Лаодика просят за Сироя, и Хосров соглашается его помиловать. В этот момент Арасп приносит весть о смерти Сироя. Эмира в ярости раскрывает свою личность и заявляет о невиновности Сироя. Арасп признаётся Эмире, что казнь была ложной. Эмира узнаёт, что Медарс хочет убить брата, и предотвращает покушение. Сирой прощает Медарса и просит Эмиру отказаться от ненависти к Хосрову. Хосров соглашается на брак Сироя и Эмиры и передаёт трон сыну.

Музыка[править]

«Сирой», как и две другие оперы Генделя на тексты Метастазио, не считается его шедевром. Уинтон Дин отмечал, что опера оставляет «прохладное впечатление», что связано не с недостатком музыкальной изобретательности, а со слабостями либретто[16]. Проблема Генделя с текстами Метастазио могла усугубиться ситуацией с Куццони и Бордони, так как он старался сделать партии Эмиры и Лаодики максимально равными: у обеих по шесть арий[17].

Тональный план оперы сбалансирован, с небольшим преобладанием мажорных тональностей. Формально партитура не очень разнообразна: почти все сольные номера — арии da capo, и нет ни одного дуэта[2][18]. Оркестр ограничен струнными, двумя гобоями и фаготом[19].

Наибольшее количество сольных номеров у Сироя. Эмоциональной кульминацией является сцена в тюрьме в третьем акте (аккомпанированный речитатив «Son stanco, ingiusti Numi» и ларго «Deggio morire, o stelle»)[20][21][22]. Текст «Deggio morire» не принадлежит Метастазио и был добавлен специально[23].

Партии примадонн содержат музыкально привлекательные, но иногда драматургически неуместные моменты, например, арии Лаодики «Se il caro figlio vede in periglio» и Эмиры «Ch’io mai vi possa lasciar d’amare»[24].

Высоким качеством отличаются три арии Хосрова, написанные для баса Джузеппе Марии Боски, особенно последняя «Gelido, in ogni vena»[22][25].

Из фрагмента «Гензериха» Гендель без изменений перенёс только две арии: «Chi è più fedele ritrova pene» Медарса и «Or mi perdo di speranza» Лаодики[15][26].

Оркестр[править]

Два гобоя, струнные, бассо континуо (виолончель, архилютня или теорба, два клавесина[27]).

Структура оперы[править]

Увертюра. (2 гобоя, фагот, струнные, бассо континуо)

Первый акт[править]

Сцена I 1. Интродукция и аккомпанированный речитатив. Хосров, Сирой, Медарс (струнные, бассо континуо) Figli, di vuoi non meno
2. Ария. Хосров (2 скрипки, бассо континуо) Se il mio paterno amore
Сцена II Речитатив. Сирой, Медарс E puoi senze arrossirti
Сцена III Речитатив. Эмира, Медарс Perche di tanto sdegno
Сцена IV Речитатив. Сирой, Эмира Bella Emira adorata
Сцена V Речитатив. Эмира, Лаодика, Сирой Al fin giungesti a consolar Laodice
3. Ария. Эмира (2 гобоя, струнные, бассо континуо) D’ogni amator la fede e sempre mal sicura
Сцена VI Речитатив. Лаодика, Сирой Siroe, non parla?
4. Ария. Сирой (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Se il labbro amor ti giura
Сцена VII Речитатив. Арасп, Лаодика Di te, germana, in traccia
5. Ария. Лаодика (2 гобоя, струнные, бассо континуо) O placido il mare lusinga la sponda
Сцена VIII Речитатив. Сирой Dall’insidie d’Emira
Сцена IX Речитатив. Хосров, Лаодика, Сирой Che da un superbo figlio
Сцена X Речитатив. Медарс, Хосров, Лаодика, Сирой Padre, io ti miro cangiato in volto
Сцена XI Речитатив. Эмира, Сирой, Хосров, Лаодика, Медарс Chi tradisce il mio Re
6. Ария. Сирой (2 скрипки, бассо континуо) La sorte mia tiranna farmi di piu non puo
Сцена XII Речитатив. Хосров, Эмира, Медарс, Лаодика Ola, s’osservi il Prence
7. Ария. Эмира (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Vedeste mai sul prato cader la pioggia estiva?
Сцена XIII Речитатив. Лаодика, Медарс Gran mistero in que’detti
8. Ария. Медарс (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Chi è più fedele ritrova pene
Речитатив. Лаодика Non credo che sian finti
9. Ария. Лаодика (2 скрипки, бассо континуо) Or mi perdo di speranza

Второй акт[править]

Сцена I 10. Ариозо. Сирой (струнные, бассо континуо) Deh! voi mi dite, o Numi!
Речитатив. Сирой, Лаодика Ma qui Laodice!
11. Ария. Лаодика (2 скрипки, бассо континуо) Mi lagnerò tacendo del mio destino avaro
Сцена II Речитатив. Сирой, Эмира Come quel di Laodice
Сцена III Речитатив. Хосров, Эмира, Сирой Che fai, superbo?
12. Ария. Сирой (струнные, бассо континуо) Mi credi infedele
Сцена IV Речитатив. Эмира, Хосров, Медарс Pensoso, è il Re!
13. Ария. Эмира (2 скрипки, бассо континуо) Sgombra dell’anima tutto il timor
Сцена V Речитатив. Медарс, Хосров Signor, per tua salvezza
14. Ария. Медарс (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Fra l’orror della tempesta
Сцена VI Речитатив. Сирой, Хосров, Эмира Qui da Cosroe richiesto
Сцена VII Речитатив. Лаодика, Хосров Eccomi a’cenni tuoi
15. Ария. Хосров (2 гобоя, 2 скрипки, бассо континуо) Tu di pietà mi spogli
Сцена VIII Речитатив. Сирой, Эмира, Лаодика Che risolver degg’io?
16. Ария. Сирой (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Fra dubbi affetti miei risolvere non so
Сцена IX Речитатив. Эмира, Лаодика A costei che diro?
17. Ария. Лаодика (2 скрипки, бассо континуо) L’aura non sempre spira a favore
Сцена X Речитатив. Эмира Si diversi sembianti per odio
18. Ария. Эмира (струнные, бассо континуо) Non vi piacque ingiusti Dei

Третий акт[править]

Сцена I 19. Симфония (2 гобоя, струнные, бассо континуо)
Речитатив. Хосров No, no; voglio che mora
Сцена II Речитатив. Лаодика, Хосров Mio Re, che fai?
20. Ария. Лаодика (2 скрипки, бассо континуо) Se il caro figlio vede in periglio
Сцена III Речитатив. Эмира, Хосров Rendi, o Signor, il Prence
Сцена IV Речитатив. Эмира, Хосров Arasse! oh ciel!
21. Ария. Хосров (струнные, бассо континуо) Gelido, in ogni vena scorrer mi sento il sangue
Сцена В Речитатив. Эмира, Арасп Che vuoi, d'un empio Re
Сцена VI Речитатив. Медарс, Эмира Tutto è in tumulto, Idaspe
22. Ария. Медарс (2 скрипки, бассо континуо) Benché tinta del sangue fraterno
Сцена VII 23. Аккомпанированный речитатив. Сирой (струнные, бассо континуо) Son stanco, ingiusti Numi
24. Ария. Сирой (струнные, бассо континуо) Deggio morire, o stelle, ne all' innocenza mia
Речитатив. Эмира, Сирой Arasse non menti
Сцена VIII Речитатив. Медарс, Эмира, Сирой Non temete, o miei fidi
Сцена IX Речитатив. Арасп, Медарс Vieni Siroe. Ah! difendi, Arasse
Сцена X Речитатив. Медарс, Эмира, Сирой Numi! Ogn’un m’abbandona
25. Ария. Эмира (2 скрипки, бассо континуо) Ch’io mai vi possa lasciar d’amare
Сцена XI Речитатив. Медарс, Сирой Siroe, già so qual sorte sovrasti
26. Ария. Сирой (2 скрипки, бассо континуо) Se l’amor tuo mi rendi
Сцена XII Речитатив. Медарс, Лаодика Ah con mio dano imparo
27. Ария. Лаодика (струнные, бассо континуо) Torrente cresciuto per torbida piena
Сцена XIII 28. Симфония. (струнные, бассо континуо)
Речитатив. Хосров, Эмира, Сирой, Арасп, Медарс, Лаодика Vinto ancor non son io
Сцена XIV Речитатив. Медарс, Лаодика, Хосров, Сирой, Эмира Padre. Signor. Del mio fallir
29. Ария. Эмира (2 скрипки, бассо континуо) La mia speranza diceva al core
Речитатив. Хосров Ecco, Persia, il tuo Re
30. Хор. (2 гобоя, струнные, бассо континуо) Dolcissimo amore ogn’alma, ogni core

Реакция[править]

Уинтон Дин писал: «Можно было бы предположить, что союз величайшего оперного композитора эпохи с её самым успешным либреттистом... принесёт исключительно плодотворные результаты. Но хотя все три их совместные оперы содержат великолепную музыку, ни одна из них не сравнится с шедеврами Генделя 1724–25 и 1734–35 годов... Расхождение темпераментов было слишком велико. Метастазио... писал с назидательной целью... В этом его подход был антитезой генделевскому»[14].

Дискография[править]

  • Newport Classic NCD 60125-3 (1989): Джон Остендорф (Хосров), Д'Анна Фортунато (Сирой), Стивен Рикардс (Медарс), Джулианна Бэрд (Эмира), Андреа Мэттьюс (Лаодика), Фредерик Урри (Арасп); Brewer Baroque Chamber Orchestra; дирижёр Рудольф Палмер (161 мин)
  • Harmonia mundi HMF 901826.27 (2003): Себастьян Ноак (Хосров), Анн Халленберг (Сирой), Гюнтер Шмид (Медарс), Йоханна Стойкович (Эмира), Сунхэ Им (Лаодика), Тимм де Йонг (Арасп); Capella Coloniensis; дирижёр Андреас Шперинг (151 мин, речитативы сокращены)
  • Accent ACC 26401 (2014): Лисандро Абади (Хосров), Йосемех Аджей (Сирой), Антонио Джованнини (Медарс), Анна Деннис (Эмира), Александра Замойска (Лаодика), Росс Рамгобин (Арасп); FestspielOrchester Göttingen, дирижёр Лоуренс Каммингс (184 мин), живая запись с Гёттингенского международного генделевского фестиваля 20 мая 2013 года

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 91. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  2. 2,0 2,1 Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 100. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  3. Dokumente zu Leben und Schaffen / Walter Eisen. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1985. — P. 158. — ISBN 3-7618-0717-1.
  4. Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Stuttgart/Weimar: Metzler Verlag, 1992. — P. 107, 360.
  5. 5,0 5,1 Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Stuttgart/Weimar: Metzler Verlag, 1992. — P. 107–108.
  6. Dokumente zu Leben und Schaffen / Walter Eisen. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1985. — P. 157. — ISBN 3-7618-0717-1.
  7. Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Stuttgart/Weimar: Metzler Verlag, 1992. — P. 108.
  8. Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Frankfurt am Main: Insel Verlag, 2000. — P. 160. — ISBN 3-458-34355-5.
  9. Dokumente zu Leben und Schaffen / Walter Eisen. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1985. — P. 159.
  10. 10,0 10,1 Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 101. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  11. Siroe HWV 24. Проверено 23 апреля 2026.
  12. Siroe, Re di Persia (HWV 24) / Arnold Jacobshagen, Panja Mücke. — Laaber, 2009. — P. 193.
  13. Siroe, Re di Persia (HWV 24) / Arnold Jacobshagen, Panja Mücke. — Laaber, 2009. — P. 194–195.
  14. 14,0 14,1 Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 92. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  15. 15,0 15,1 Thematisch-systematisches Verzeichnis. Bühnenwerke / Walter Eisen. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1978. — P. 311. — ISBN 3-7618-0610-8.
  16. Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 93. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  17. Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 92–93. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  18. Händel. Die Opern. — Kassel: Bärenreiter-Verlag, 2009. — P. 118.
  19. Thematisch-systematisches Verzeichnis. Bühnenwerke / Walter Eisen. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1978. — P. 303–310. — ISBN 3-7618-0610-8.
  20. Händel. Die Opern. — Kassel: Bärenreiter-Verlag, 2009. — P. 133–135.
  21. Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 94–96. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  22. 22,0 22,1 Siroe, Re di Persia – Der Prinz von Persien und seine rivalisierenden Königinnen. — 2014. — P. 14.
  23. Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 93–94. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  24. Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 97–98. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  25. Handel’s Operas, 1726–1741. — London: Boydell & Brewer, 2006. — P. 99. — ISBN 978-1-84383-268-3.
  26. G. F. Händel. Zweiter Band. — Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1860. — P. 180–181.
  27. Handel’s Operas 1704–1726. — Woodbridge: The Boydell Press, 2009. — P. 34–35. — ISBN 978-1-84383-525-7.

Литература[править]

  • Bernd Baselt: Thematisch-systematisches Verzeichnis. Bühnenwerke. In: Walter Eisen (Hrsg.): Händel-Handbuch: Band 1. Deutscher Verlag für Musik, Leipzig 1978, ISBN 3-7618-0610-8.
  • Friedrich Chrysander: G. F. Händel. Zweiter Band. Breitkopf & Härtel, Leipzig 1860.
  • Winton Dean: Handel’s Operas, 1726–1741. Boydell & Brewer, London 2006, ISBN 978-1-84383-268-3.
  • Christopher Hogwood: Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. Insel Verlag, Frankfurt am Main/Leipzig 2000, ISBN 3-458-34355-5.
  • Paul Henry Lang: Georg Friedrich Händel. Sein Leben, sein Stil und seine Stellung im englischen Geistes- und Kulturleben. Bärenreiter-Verlag, Basel 1979, ISBN 3-7618-0567-5.
  • Silke Leopold: Händel. Die Opern. Bärenreiter-Verlag, Kassel 2009, ISBN 978-3-7618-1991-3.
  • Albert Scheibler: Sämtliche 53 Bühnenwerke des Georg Friedrich Händel, Opern-Führer. Edition Köln, Lohmar/Rheinland 1995, ISBN 3-928010-05-0.
  • Michael Zywietz: Siroe, Re di Persia (HWV 24), in: Arnold Jacobshagen, Panja Mücke (Hrsg.): Händels Opern – Das Handbuch. Teilband II. Laaber, 2009, ISBN 3-89007-686-6, S. 192–198.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Сирой», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».