В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Силла (Гендель)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Георг Фридрих Гендель

Жанр

опера-сериа

Место первой постановки

Берлингтон-хаус или Театр Королевы, Лондон

«Силла» (итал. L. C. Silla, также Silla или Lucio Cornelio Silla) — опера-сериа в 3 актах композитора Георга Фридриха Генделя на либретто Джакомо Росси[1][2]. Премьера предположительно состоялась 2 июня 1713 года в Лондоне. С продолжительностью в два часа это самая короткая опера композитора.

История создания[править]

Обстоятельства создания оперы Генделя «Силла» до сих пор не до конца выяснены — даже не доказано, исполнялась ли опера вообще когда-либо. Экземпляр оригинального либретто был найден в конце 1960-х годов Джоном Мерриллом Кнаппом в Библиотеке Хантингтона в Калифорнии. Это либретто уникально, так как не содержит ни английского перевода итальянского текста, ни списка исполнителей; его формат также больше, чем у других лондонских либретто. Кроме того, тексту предшествует необычно длинное посвящение либреттиста Джакомо Росси чрезвычайному французскому послу Луи-Мари, герцогу д'Омону де Рошбарону (1667–1723), который прибыл в Англию для возобновления дипломатических отношений между Англией и Францией после Войны за испанское наследство; это привело весной 1713 года к Утрехтскому миру. Посвящение Рошбарону датировано 2 июня 1713 года, что по обычаям того времени могло быть и датой постановки.

Место постановки, однако, не названо. Фридрих Хризандер в XIX веке высказал предположение, что «Силла» могла быть исполнена в Берлингтон-хаусе на Пикадилли, резиденции покровителя Генделя, и «не великими обученными певцами, а дамами и господами дома и знакомыми». Однако с тех пор было отмечено, что, с одной стороны, сложные вокальные партии требуют певцов, обученных в итальянской традиции, а с другой стороны, необходимые сценические эффекты не могли быть реализованы вне большого театра. Поэтому некоторые авторы предполагают, что опера была исполнена в Театре Королевы, возможно, как однократное «частное представление»; при этом могли быть использованы уже существующие декорации и машинерия. Хикс, однако, отметил, что «идея частного оперного представления в Лондоне, однако... с другой стороны, неизвестна», и «трудно понять, почему исполнение новой оперы перед французским послом не рассматривалось как значительное публичное событие». Шайблер предполагал (вслед за Хризандером) «полусценическое представление» в Берлингтон-хаусе.

Относительно участвовавших исполнителей также можно только строить догадки. Если исходить из того, что это были певцы Театра Королевы, они могли быть гипотетически распределены по ролям следующим образом (по Чисхолму и Дину и Кнаппу):

  • Лучио Корнелио Силла — Валентино Урбани, известный как «Валентини» (альт-кастрат)
  • Метелла — Элизабетта Пилотти-Скьявонетти (сопрано)
  • Лепидо — Валериано Пеллегрини, известный как «Валериано» (сопрано-кастрат)
  • Флавия — Маргерита де Л'Эпин, известная как «Ла Маргерита» (сопрано)
  • Клаудио — Джейн Барбье(альт)
  • Челия — (сопрано)
  • Марс — Ричард Леверидж (бас)

При этом существуют определенные вопросы, например, при распределении двух альтовых партий Силлы и Клаудио между кастратом Валентино Урбани и английской альтисткой Джейн Барбье, которое могло быть и обратным. Ведь заглавная роль в барочной опере не автоматически исполнялась primo uomo, как, например, в «Тамерлане» Генделя (1725), где (также несимпатичную) заглавную роль исполнял secondo uomo Андреа Пачини, а Андронико — primo uomo Сенезино.

История постановок[править]

Возрождения оперы пришлось ждать долго, оно состоялось лишь 12 октября 1990 года (через 277 лет после премьеры) в Зале Дюпре Отеля де Монне в Париже под управлением Габриэль Марк. Первое исполнение произведения в рамках исторической исполнительской практики состоялось в родном городе Генделя Галле по случаю его 308-летия 23 февраля 1993 года с кёльнским ансамблем La Stravaganza под управлением Дитера Гуткнехта.

Либретто[править]

Джакомо Росси, который ранее уже сотрудничал с Генделем над «Ринальдо» и «Верным пастухом», написал либретто. Источник сюжета до сих пор не идентифицирован, хотя римский диктатор Сулла (Луций Корнелий Сулла Феликс, 138 г. до н. э. – 78 г. до н. э.) с конца XVII века служил вдохновением для нескольких опер. Специфическая смесь сюжета с акцентом на «секс и преступления», часто балансирующая на грани комического, кажется, указывает на довольно старомодное предшествующее либретто из венецианской традиции. На предшествующее либретто могут также указывать некоторые сцены, никогда не положенные на музыку Генделем, в том числе сцена в амфитеатре в конце первого акта.

Действующие лица[править]

  • Лучио Корнелио Силла, диктатор Рима (альт)
  • Метелла, его жена (сопрано)
  • Лепидо, народный трибун, друг Силлы (сопрано)
  • Флавия, его жена (сопрано)
  • Клаудио, сенатор, возлюбленный Челии (альт)
  • Челия, дочь Катула, лейтенанта Силлы (сопрано)
  • Марс (бас)
  • Скабро, фаворит Силлы и доверенное лицо Метеллы (без слов)

Содержание оперы[править]

Историко-литературный фон[править]

Исторический фон для довольно сенсационного и абсурдного сюжета — с акцентом на похотливые желания Силлы и выносимые им смертные приговоры — основан на Плутархе, как указывает либреттист Джакомо Росси в «Argomento» («Предисловии») к печатному либретто. Исторической традиции соответствует намеченный в начале оперы захват власти Луцием Корнелием Суллой Феликсом (138 г. до н. э. – 78 г. до н. э.) в 82 г. до н. э. после того, как он победил консула Гая Мария Младшего. Сулла установил в последующие три года диктатуру, во время которой он безжалостно убивал своих врагов — якобы по божественному повелению. Росси также упоминает, что Сулла вел жизнь распутника, отверг нескольких своих жен и, наконец, в 79 г. до н. э., совершенно неожиданно и без объяснения причин, отрекся от власти и удалился в частную жизнь.

Большинство персонажей оперы исторически задокументированы: Метеллу на самом деле звали Цецилия Метелла Далматика, и она была четвертой женой Суллы; в отличие от оперы, она умерла еще до его отречения. За Клаудио скрывается сторонник Суллы Аппий Клавдий Пульхр, который после отставки Суллы в 79 г. до н. э. стал консулом. Лепидо — это Марк Эмилий Лепид, который не позднее 81 г. до н. э. был претором, а в 80 г. до н. э. в качестве пропретора был наместником Сицилии. В 78 г. до н. э. Лепид стал консулом. Он пытался отменить меры ушедшего в отставку и умершего диктатора Суллы, но столкнулся с сопротивлением своего коллеги Квинта Лутация Катула. Последний был отцом выдуманной для либретто Челии.

Сюжет[править]

Действие разворачивается в Древнем Риме, где полководец Силла после побед требует абсолютной власти и постепенно превращается в жестокого тирана. Его стремление к власти сопровождается страстью к чужим женам и преследованием всех, кто ему противостоит. Лепидо, Флавия, Клаудио и Челия оказываются втянутыми в борьбу против его деспотии, сталкиваясь с угрозами, арестами и смертными приговорами. Несмотря на насилие и страх, герои сохраняют верность любви и республиканским идеалам. После череды трагических событий, мятежей и чудесных знамений Силла переживает духовное потрясение, раскаивается в своих преступлениях и добровольно отказывается от власти, возвращая Риму свободу и благословляя союз влюблённых.

Музыка[править]

Помимо лишь неполностью сохранившегося автографа, музыка к «Силле» сохранилась в пяти более поздних копиях. В одной из этих копий (Add MS 5334, из собственности сэра Джона Хокинса) композиция была ошибочно приписана Джованни Бонончини; это также единственный источник, в котором сохранилась увертюра (в шести частях). Дин и Кнапп отмечали, что партитура отчасти кажется неполной, так как Гендель, по-видимому, не написал (инструментальной) музыки для некоторых значительных событий, таких как триумф в начале или, прежде всего, сверхъестественные явления ближе к концу оперы — если только дошедшие до нас материалы действительно не имеют пробелов.

Даже если сюжет довольно абсурден и в партитуре могут быть некоторые пробелы, в музыке Генделя есть много интересного и изобретательного, что косвенно подтверждается тем фактом, что два года спустя он повторно использовал довольно много материала из «Силлы» в своем «Амадиджи», а именно из восьми арий (№ 1, 4, 9, 12, 16–19, 21), включая две арии (№ 12 и 16) с заимствованиями из оперы Кайзера «Римское беспокойство, или Благородная Октавия» (1705).

Гендель в «Силле» еще не использует так много различных тональностей, как в своих более поздних операх, и заметен акцент на си-бемоль мажор (увертюра и 5 номеров), соль минор (шесть раз) и фа мажор (четыре раза). Во втором акте есть несколько мест, где две арии разных персонажей подряд имеют одну и ту же тональность (№ 8 и 9 в фа мажоре, № 16 и 17 в соль миноре).

Ансамбль певцов состоит почти исключительно из высоких голосов: четырех сопрано, двух альтов (Силла и Клаудио) и крошечной басовой партии бога в сцене сна Силлы. В заключительном хоре необычным образом используются только два регистра (сопрано, альт).

Из 24 вокальных номеров у Клаудио самая большая партия с пятью ариями — он, таким образом, является primo uomo —, за ним следуют Силла и Метелла с четырьмя ариями каждый. У Флавии три арии и два дуэта (один из них короткий дуэттино) с Лепидо, который поет только две арии. У Челии также только две арии.

Большая часть лучших и самых красивых номеров партитуры относится к пьесам, позже повторно использованным в «Амадиджи», таким как каватина Флавии «Un sol raggio di speranza» (Акт I, № 4), каватина сна Силлы «Dolce nume» (Акт II, № 9), дуэт Флавии и Лепидо «Sol per te» (Акт II, № 12), взволнованная ария Метеллы «Secondate, oh giusti dei» в конце второго акта (№ 18) и трогательная ария Челии «Sei già morto» (Акт III, № 21), когда она считает Клаудио мертвым.

Из остальных номеров особенно интересны:

  • Выходная ария Метеллы «Fuggon l’aure» (№ 2), которая имеет два контрастирующих аффекта: в части А меланхоличная вокальная линия поддерживается богато подвижной партией бассо континуо, в то время как часть В — это драматическое аллегро со струнным оркестром. Ария Метеллы «Hai due pupillette» (Акт II, № 14) — это привлекательная жига с гобоями и фаготом, содержательно-драматургический смысл которой, однако, остается загадкой.
  • Воинственная ария Клаудио с трубами «Con tromba guerriera» (№ 7) в конце первого акта и его адажио соль минор «Se’l mio mal da voi dipende» (Акт II, № 17), короткая молитва со стаккато-аккомпанементом, которая простыми средствами, но эффективно изображает ужас перед львами, которым его должны бросить на съедение. Кроме того, у него также есть две счастливые, танцевальные арии с блокфлейтой в оркестре («Mi brilla nel seno», № 13, и «Luci belle», № 22).
  • Вся сцена сна и сновидения Силлы во втором акте особенно интересна в формальном отношении. За поэтичной каватиной сна «Dolce nume» (№ 9) следует блестящее появление бога и его сцена «Guerra, stragi» (№ 10), часть В которой положена на музыку как аккомпанированный речитатив. За да капо без перехода следует речитатив секко Силлы, где он не только повторяет слова «Guerra, stragi», но и продолжает агрессивное настроение в колоратурах. После речитативного диалога с Лепидо следует ария Силлы «È tempo, oh luci belle» (№ 11), часть А которой представляет собой своего рода сицилиану в размере 12/8, в то время как в сильно контрастирующей части В в темпе аллегро выражается его жажда разрушения.
  • Короткое дуэттино «Ti lascio» (Акт II, № 15), адажио фа минор, сопровождаемое только континуо, в котором Флавия и Лепидо прощаются друг с другом после своего пленения.
  • Ария Флавии соль минор «Stelle rubelle» (Акт III, № 23), когда она ожидает своей несправедливой смерти в тюрьме. Здесь также есть сильный контраст между частью А в трехдольном размере и частью В в двудольном размере, и это необычная и интересная идея, что часть В, сопровождаемая пульсирующим ковром струнных, где она воспевает свое несчастье перед лицом жизни без Лепидо — которого она уже видит в Элизиуме —, повторяется после диалога секко с Силлой.

По крайней мере в шести ариях оперы были найдены заимствования из собственных кантат Генделя, кроме того, как упоминалось выше, в двух ариях (12 и 16) есть мотивное родство с пьесами из оперы Кайзера «Октавия» (1705).

Оркестр[править]

Две блокфлейты, два гобоя, фагот, труба, струнные, бассо континуо (виолончель, архилютня или теорба, 2 клавесина).

Структура оперы[править]

Увертюра – Andante – Менуэт (2 гобоя, струнные, BC)

Первый акт[править]

  • Сцена I. Речитатив. Метелла, Лепидо, Силла Silla, s’hoggi risplende
  • 1. Ария. Силла (2 гобоя, 2 скрипки, BC) Alza il volo la mia fama
  • Сцена II. Речитатив. Метелла, Лепидо Si ecclissa la mia gioja
  • 2. Ария. Метелла (2 гобоя, струнные, BC) Fuggon l’aure in me di vita
  • Сцена III. Речитатив. Флавия, Лепидо Cieli! Numi! che vidi?
  • 3. Ария. Лепидо (2 гобоя, струнные, BC) Se ben tuona il ciel irato
  • Сцена IV. Речитатив. Челия, Флавия Sin con lingua di foco
  • 4. Ария. Флавия (2 гобоя, струнные, BC) Un sol raggio di speranza
  • Сцена V. Речитатив. Челия, Клаудио Sino su li occhi miei
  • 5. Ария. Клаудио (струнные, BC) Senti, bel idol mio!
  • Сцена VI. Речитатив. Челия Sì, t’amo, oh caro!
  • 6. Ария. Челия (гобой, 2 скрипки, BC) Se la speranza nudrisce il mio cor
  • Сцена VII. Речитатив. Клаудио, Силла, Челия Silla, dov’è la gloria
  • 7. Ария. Клаудио (труба, 2 гобоя, струнные, BC) Con tromba guerriera

Второй акт[править]

  • Сцена I. Речитатив. Силла, Флавия Flavia! / Signor, la tua grandezza
  • 8. Ария. Флавия (струнные, BC) Qual scoglio in mezzo all’onde
  • Сцена II. Речитатив. Силла T’arresta, altera!
  • 9. Ария. Силла (2 блокфлейты, 2 скрипки, BC) Dolce nume de’ mortali
  • Сцена III. 10. Ария. Бог (2 гобоя, струнные, BC) Guerra, stragi e furor
  • Сцена IV. Речитатив. Силла Guerra, stragi e furor
  • Сцена V. Речитатив. Лепидо, Силла Silla! Ove ti guida
  • 11. Ария. Силла (струнные, виолончель, фагот, клавесин, BC) È tempo, oh luci belle
  • Сцена VI. Речитатив. Флавия, Лепидо Mio diletto, che pensi?
  • 12. Дуэт. Лепидо, Флавия (2 гобоя, струнные, BC) Sol per te, bell’idol mio
  • Сцена VII. Речитатив. Клаудио, Челия Bella, lascia i sospiri?
  • 13. Ария. Клаудио (2 блокфлейты, струнные, BC) Mi brilla nel seno
  • Сцена VIII. Речитатив. Силла, Метелла Mio bel nume, t’arresta!
  • 14. Ария. Метелла (2 гобоя, 2 скрипки, BC) Hai due vaghe pupillette
  • Сцена IX. Речитатив. Флавия, Силла, Лепидо Che miro? oh Dei!
  • Сцена X. Речитатив. Лепидо, Силла, Флавия Tanto ardisci?
  • 15. Дуэттино. Лепидо, Флавия (струнные, BC) Ti lascio, idolo mio
  • Сцена XI. Речитатив. Клаудио, Челия, Силла Anima mia!
  • Сцена XII. Речитатив. Силла Scabro! Lepido sia
  • 16. Ария. Силла (2 скрипки, BC) La vendetta è un cibo al cor
  • Сцена XIII. Речитатив. Метелла Oh! Perfido consorte
  • Сцена XIV. 17. Ария. Клаудио (2 скрипки, BC) Se’l mio mal da voi dipende
  • Сцена XV. Речитатив. Силла Sì, questi son trofei
  • Сцена XVI. Речитатив. Метелла, Силла Deh! Corri al tuo signore!
  • Сцена XVII. Речитатив. Метелла T’affretta, oh Scabro
  • 18. Ария. Метелла (2 гобоя, струнные, BC) Secondate, oh giusti dei

Третий акт[править]

  • Сцена I. Речитатив. Лепидо, Метелла Quanto devo, oh Metella
  • Сцена II. Речитатив. Метелла, Лепидо Dunque partir deve
  • 19. Ария. Метелла (2 гобоя, струнные, BC) Io non ti chiedo più
  • Сцена III. Речитатив. Лепидо Alla tua fedeltade
  • 20. Ария. Лепидо (струнные, BC) Già respira in petto il core
  • Сцена IV. Речитатив. Силла L’imperio quanto è più vasto
  • Сцена V. Речитатив. Силла, Челия Placasti, oh bella diva
  • 21. Ария. Челия (2 гобоя, 2 скрипки, BC) Sei già morto, idolo mio
  • Сцена VI. Речитатив. Челия, Клаудио Rimembranze funeste
  • 22. Ария. Клаудио (2 блокфлейты, струнные, BC) Luci belle, serene stelle
  • Сцена VII. 23. Ария. Флавия (2 гобоя, струнные, BC) Stelle rubelle, a torto morirò
  • Сцена VIII. Речитатив. Силла, Флавия Al fin, del mio rigore
  • Сцена IX. Речитатив. Флавия, Лепидо Spirto adorato, oh Dio!
  • Сцена X. Речитатив. Силла, Метелла Metella, oh Dio!
  • Сцена XI. Речитатив. Метелла Propizio arrida il cielo
  • Сцена XII. Речитатив. Лепидо, Клаудио Pera la feritade
  • Речитатив. Силла, Лепидо, Флавия, Челия, Клаудио De’ miei falli pentito
  • 24. Хор. (2 гобоя, струнные, BC) Chi si trova tra procella[3]

Дискография[править]

  • SOMM Recordings 227-8 (2000): Джеймс Боумен (Силла), Рэйчел Николлс (Метелла), Джоанн Ланн (Лепидо), Наташа Марш (Флавия), Саймон Бейкер (Клаудио), Элизабет Крэгг (Челия), Кристофер Диксон (Бог); London Handel Orchestra; дир. Денис Дарлоу (115 мин)
  • Glossa Music GCD 923408 (2017): Соня Прина (Силла), Сунхэ Им (Метелла), Вивика Жено (Лепидо), Роберта Инверницци (Флавия), Мартина Белли (Клаудио), Франческа Ломбарди Маццулли (Челия), Лука Титтото (Бог); Europa Galante; дир. Фабио Бионди (113 мин)

Примечания[править]

  1. G. F. Händel. Erster Band. — Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1860.
  2. Georg Friedrich Händel. Sein Leben, sein Stil und seine Stellung im englischen Geistes- und Kulturleben. — Basel: Bärenreiter-Verlag, 1979. — ISBN 3-7618-0567-5.
  3. Thematisch-systematisches Verzeichnis. Bühnenwerke. In: Walter Eisen (Hrsg.): Händel-Handbuch. Band 1. — Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1978. — ISBN 3-7618-0610-8.

Литература[править]

  • Handel’s Operas 1704–1726. — Woodbridge: The Boydell Press, 2009. — ISBN 978-1-84383-525-7.
  • The librettos of Handel’s operas : a collection of seventy-one librettos documenting Handel's operatic career, volume ii. — New York: Garland, 1989.
  • Silla. In: The New Grove Dictionary of Opera. Stanley Sadie (Hrsg.). — London: Macmillan, 1992. — P. 377. — ISBN 0-333-73432-7.
  • Georg Friedrich Händel. Eine Biographie. — Frankfurt am Main: Insel Verlag, 2000. — ISBN 3-458-34355-5.
  • Händel. Die Opern. — Kassel: Bärenreiter-Verlag, 2009. — ISBN 978-3-7618-1991-3.
  • Silla, in: Sämtliche 53 Bühnenwerke des Georg Friedrich Händel. Opern-Führer. — Lohmar/Rheinland: Edition Köln, 1995. — P. 599–612. — ISBN 3-928010-05-0.
  • L. C. Silla (HWV 10), in: Arnold Jacobshagen, Panja Mücke (Hrsg.): Händels Opern – Das Handbuch. Teilband II. — Laaber, 2009. — P. 81–86. — ISBN 3-89007-686-6.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Силла (Гендель)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».