Сигурд (опера)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
опера |
| Место первой постановки |
Брюссель, Театр Ла Монне |
«Сигурд» (фр. Sigurd) — опера в 4 актах и 9 картинах композитора Эрнеста Рейера на либретто Камиля дю Локля и Альфреда Бло. Сюжет основан на «Песни о Нибелунгах» и имеет некоторые параллели с «Гибелью богов» Рихарда Вагнера из цикла «Кольцо нибелунга». Премьера состоялась 7 января 1884 года в театре Ла Монне в Брюсселе.
Сюжет[править]
Действие происходит в Вормсе и Исландии во времена Аттилы в V веке.
Хильда, сестра бургундского короля Гунтера, тайно любит героя Сигурда. Поэтому она отвергает предложенную ей руку Аттилы. Когда Сигурд появляется в Вормсе, кормилица Хильды Ута подаёт ему заколдованный любовный напиток, который заставляет его влюбиться в Хильду. Сигурд и Гунтер клянутся друг другу в вечной верности, и Сигурд обязуется сопровождать Гунтера и Хагена в Исландию, где Гунтер хочет завоевать валькирию Брюнхильду. Она была изгнана туда с небес по велению Одина за то, что вопреки запрету помогла в бою смертному, Сигурду. Переодевшись Гунтером, Сигурд разрушает чары вокруг дворца Брюнхильды и освобождает валькирию. По прибытии в Вормс Брюнхильду оставляют в неведении, заставляя верить, что её освободил Гунтер и сделает своей женой. Сигурд же в качестве награды за свою услугу требует руку Хильды. После двойной свадьбы Хильда проговаривается Брюнхильде, что её спасителем был не Гунтер, а Сигурд. Тогда Брюнхильда снимает чары любовного напитка и даёт Сигурду понять, что она — предназначенная ему женщина. Когда Гунтер и Хаген наблюдают за этим, Хаген требует искупления за мнимое предательство Сигурда. Лишь в смерти Брюнхильда и Сигурд воссоединяются.
Акт первый. Вормс[править]
Большой зал замка Гунтера
Сцена 1. Жёны бургундских воинов, сестра Гунтера Хильда, её кормилица Ута и свита восхваляют короля Гунтера, который готовится к новому военному походу. Пока все празднуют, Хильда размышляет о сне, в котором выхоженный ею коршун после освобождения был растерзан орлом. Ута толкует ей сон: коршун означает благородного жениха, которому грозит опасность от соперника. Хильда заявляет, что хочет навсегда отказаться от любви. Она безнадёжно любит героя Сигурда и уже отвергла сватовство Аттилы. Общество расходится.
Сцена 2. Ута обещает Хильде любовный напиток, с помощью которого она наверняка завоюет Сигурда.
Сцена 3. После утомительной поездки появляется король Гунтер со своей свитой. С ним Хаген, бард, Рюдигер и другие послы короля Аттилы. Слуги несут факелы, вносят столы для подготовки к пиру. Гунтер подтверждает свой союз с Аттилой и произносит тост за него и его послов. Гунтер решил взять в жёны Брюнхильду. По его просьбе Хаген исполняет песню об этой изгнанной Одином валькирии, которая спит в Исландии во дворце из огненных стен. Только самый храбрый воин сможет пройти сквозь пламя, чтобы разбудить её и взять в жёны.
Сцена 4. Хильда и Ута со своей свитой присоединяются к пирующим. Рюдигер и его спутники снова убеждают Хильду уступить сватовству Аттилы — но она молчит и бросается в объятия брата, ища защиты. Гунтер заявляет, что решение Хильды нужно принять. Он призывает к новому тосту. Звучат трубы. Хаген узнаёт причину и сообщает о прибытии гордого рыцаря в сияющих доспехах.
Сцена 5. Гунтер сидит на своём троне под балдахином с Хильдой рядом, окружённый своими воинами. Под звуки труб появляется Сигурд в полных доспехах. Он слышал о плане Гунтера завоевать Брюнхильду и призывает его отказаться от него, так как сам преследует эту цель. Рыцари и Гунтер сначала возмущены его высокомерными словами, но прибывший представляется как Сигурд, сын короля Зигмунда. Это имя хорошо известно Гунтеру, ведь Сигурд когда-то спас его сестру из рук врагов. Он отказывается от поединка, и оба клянутся друг другу в вечной дружбе. Хильда подаёт Сигурду кубок, чтобы скрепить союз — это любовный напиток Уты. Рюдигер от имени Аттилы дарит Хильде браслет на прощание. Тем временем Сигурд уже чувствует действие напитка. Он обещает Гунтеру помочь в завоевании валькирии, но взамен требует другую награду, которую назовёт после их возвращения.
Акт второй. Исландия[править]
Картина первая. Священный лес на берегу моря. Жертвенный алтарь под большой липой
Сцена 1. Под песнопения жрецов и народа верховный жрец Одина приносит в жертву его супруге Фрейе корону.
Сцена 2. Появляется Гунтер под своим балдахином с Хагеном, своими воинами и вооружённым Сигурдом. Звучат трубы. Верховный жрец спрашивает о причине их вторжения, и Сигурд, Гунтер и Хаген объясняют, что прибыли из Рейнской области, чтобы разбудить спящую валькирию. Верховный жрец и другие исландцы предупреждают их о верной смерти, которая грозит им от магических существ этого места — но бургунды не отступают. Тогда жрец возвещает слово Одина: чары Брюнхильды сможет разрушить только один герой, который в тёмной долине заставит прозвучать священный рог. Он должен быть чище, чем рассвет прекрасного дня, и никогда не находиться под игом женщины и не шептать слов любви. Сигурд требует принести ему священный рог Одина. Один из них отправится в путь. Жрецы и народ скрываются среди деревьев.
Сцена 3. Сигурд объясняет своим спутникам, что хочет взять эту задачу на себя. Очевидно, что Один в своём описании имел в виду его. Чтобы Брюнхильда его не узнала, он поменяется доспехами с Гунтером и будет держать забрало опущенным. Затем он передаст её Гунтеру как девственницу.
Сцена 4. Жрецы и народ возвращаются со священным рогом. Верховный жрец передаёт его Сигурду и объясняет: как только вокруг него завоют духи, он должен протрубить в него трижды. Тогда воздвигнется дворец. Если Сигурд добьётся успеха, они должны как можно скорее уехать, чтобы избежать мести духов. Пока занавес опускается, хор удаляется. Сигурд остаётся один.
Картина вторая. Поле мёртвых «Фолькрангер»
Мрачная равнина, усеянная дольменами и другими камнями друидов. На заднем плане озеро, окружённое траурными деревьями.
Сцена 5. Сигурд собирается с духом. Он вспоминает Хильду, призывает эльфов, кобольдов и духов и впервые трубит в рог.
Сцена 6. Небо темнеет, гремит гром, ветер свистит в деревьях. Три норны появляются на берегу озера. Со слезами на глазах они стирают белые одежды, которые, кажется, портят. Жестами они объясняют Сигурду, что это саван, предназначенный для него. Затем они исчезают в озере. Сигурд подносит рог во второй раз, но внезапно под вспышки молний со всех сторон появляются вооружённые валькирии и пытаются вырвать его. Он отважно сражается с ними, но теперь нападают и кобольды, и другие духи. Наконец Сигурду удаётся прислониться к скале и протрубить в рог.
Сцена 7. Озеро теперь залито мягким светом. Валькирии и кобольды исчезли. Никсы медленно поднимаются из озера и камышей, а эльфы выходят из леса. Они обнимают Сигурда и в танце пытаются оттеснить его в озеро. Сигурд сопротивляется. Одна эльфийка крадёт у него рог и убегает с ним. Сигурд вырывается и пытается вернуть рог. Под гром и молнии снова появляются валькирии и кобольды. Тем не менее Сигурду удаётся проскользнуть между мечами валькирий и снова вырвать рог у эльфийки. Он трубит в него в третий раз. После удара грома снова поднимается ветер. Три норны возвращаются, чтобы отвести Сигурда к пылающему дворцу, который постепенно поднимается из озера. По знаку норн его стена рушится, открывая вид на великолепный зал.
Картина третья. Зал заколдованного дворца
Три норны приводят Сигурда к спящей Брюнхильде. Он опускает забрало и будит её. Брюнхильда встаёт. Она приветствует своего освободителя, дарит ему свой пояс в знак любви и просит забрать её с собой в свой дом. Затем она засыпает в его объятиях и опускается с ним на ложе. Сигурд вспоминает о своём друге Гунтере и кладёт свой меч между собой и Брюнхильдой. Затем он заклинает побеждённых духов перенести их в замок Гунтера.
Картина четвёртая
Магический дворец снова поглощается озером. Ложе с Сигурдом и Брюнхильдой превращается в хрустальную гондолу, которую тянут три норны, теперь превратившиеся в лебедей. Пейзаж теряет свой мрачный характер и освещается волшебным светом. Никсы, эльфы и кобольды танцуют на траве. Занавес опускается.
Акт третий. Вормс[править]
Картина первая. Сад замка Гунтера
Сцена 1. Невидимый хор зовёт ещё спящего Гунтера, чтобы сообщить ему о возвращении Сигурда. Ута и Хильда крадутся между деревьями, чтобы тайно наблюдать за происходящим.
Сцена 2. Гунтер постепенно просыпается. Пока восходит солнце, на заднем плане появляется Сигурд с всё ещё спящей Брюнхильдой. Он сообщает Гунтеру, что сдержал свою клятву. Брюнхильда скоро проснётся как его невеста. Сам он теперь ждёт своей награды. Сигурд удаляется, оставляя Брюнхильду с Гунтером.
Сцена 3. Пока невидимый хор прощается с бывшей валькирией, Гунтер обращается к Брюнхильде. Она просыпается в ожидании увидеть своего супруга. Сначала она сомневается, что Гунтер — её освободитель. Но когда он представляется королём бургундов, она принимает его как будущего мужа и господина. Гунтер торжествует.
Сцена 4. Справа появляются Хильда и Ута. В то время как Хильда уже упивается радостью от взаимности Сигурда, у Уты дурные предчувствия, и она предупреждает, что никто не должен узнать об их тайне (любовном напитке).
Картина вторая. Большая терраса перед замком Гунтера
Справа замок с воротами и несколькими входами. Слева дома крестьян и большие деревья. На заднем плане Рейн.
Сцена 1. Дровосеки, лодочники, охотники и рыбаки, а также бургундские женщины и дети начинают свой рабочий день, воины тоже постепенно просыпаются. Рабочие расходятся в разные стороны.
Сцена 2. Хаген выходит из замка, за ним следуют его воины с трубами и знамёнами. Он трубит в рог, после чего народ снова собирается, чтобы услышать его новости. Хаген объявляет о предстоящей свадьбе короля с валькирией Брюнхильдой и призывает присутствующих устроить невесте триумфальный приём.
Сцена 3. Весь двор приветствует Брюнхильду. Гунтер и Брюнхильда занимают места на троне перед замком. Брюнхильда получает различные свадебные подарки по германскому обычаю: лошадей и оружие от воинов, шерсть и веретена от Хильды и женщин, зерно от крестьян. Она приветливо благодарит. Хаген объявляет турнир для развлечения.
Дивертисмент. После балета на Рейне появляется украшенная цветами лодка. Гунтер приглашает Брюнхильду переправиться с ним на другой берег Рейна, чтобы провести там жреческую церемонию.
Сцена 4. Сигурд приближается верхом со своей многочисленной свитой, чтобы потребовать обещанную награду — руку Хильды. После её согласия Гунтер принимает его желание. Он просит Брюнхильду символически соединить руки Хильды и Сигурда. Однако, когда она касается руки Сигурда, раздаётся раскат грома. Сигурд пугается, так как её рука, кажется, обжигает его. Гунтер истолковывает это как хорошее предзнаменование для двойной свадьбы, но Ута видит в этом предупреждение небес. Она падает в обморок. Обе пары садятся в лодку и исчезают.
Акт четвёртый. Вормс[править]
Картина первая. Терраса замка Гунтера
Слева дворец. Широкая лестница ведёт вниз из покоев королевы. Верхняя часть ступеней образует своего рода арку или портик. Большие ворота ведут во дворец. Справа деревья, дорога. Леса на горизонте. Вечер.
Сцена 1. Жёны воинов Гунтера черпают воду из источника. Служанки выходят из дворца, чтобы тоже наполнить сосуды, которые они несут на головах. Они сообщают, что во дворце прежняя весёлость сменилась печалью, так как Брюнхильду мучит таинственная болезнь. Женщины удаляются, когда Брюнхильда выходит из дворца и, поддерживаемая своими камеристками, медленно выходит вперёд.
Сцена 2. Брюнхильда с жалобами опускается у источника. После того как камеристки снова скрываются во дворце, она вспоминает о своей давней связи с Сигурдом, которого она когда-то спасла в битве — причина её изгнания. Она упрекает Одина за то, что он отдал её в жёны Гунтеру, хотя её сердце принадлежит Сигурду, и жаждет вечной тьмы.
Сцена 3. Охваченная ревностью, Хильда показывает Брюнхильде пояс, полученный от Сигурда. Брюнхильда узнаёт в нём свой собственный девичий пояс, который она отдала Сигурду в огненном дворце. Хильда открывает ей, что не Гунтер завоевал её, а Сигурд, и хвастается, что Сигурд никогда не любил никого, кроме неё, Хильды. Брюнхильда убеждена, что только колдовство могло стать причиной изменения его чувств, ведь Сигурд и она были соединены богами.
Сцена 4. Тем временем наступает ночь. Гунтер и Хаген выходят из дворца со слугами, несущими факелы, чтобы устроить ночную охоту. Пока слуги делают необходимые приготовления, Брюнхильда упрекает Гунтера в обмане. Она настаивает на том, что Сигурд освободил её, он был дан ей богами, и она любит его. Ещё до рассвета должен умереть либо Сигурд, либо Гунтер. Она удаляется с угрожающими жестами, оставляя Хильду, Хагена и Гунтера в испуге, в то время как на заднем плане охотники трубят сбор.
Сцена 5. Хильда бросается к ногам Гунтера и признаётся, что выдала Брюнхильде свою тайну. Хаген уводит её.
Сцена 6. Вернувшись, Хаген возлагает вину за случившееся на Сигурда, так как он выдал Хильде её тайну. Также из-за его любви к Брюнхильде он должен умереть. Оба прячутся под портиком, когда видят приближающегося Сигурда.
Сцена 7. Подслушиваемый Хагеном и Гунтером, Сигурд смутно вспоминает о своих отношениях с Брюнхильдой.
Сцена 8. Брюнхильда снова появляется на террасе. Она сменила своё королевское платье на вуаль, украшенную цветами, вербеной и шалфеем, способную разрушать чары. Она протягивает Сигурду немного вербены и просит его бросить её в источник, повторяя заклинание. Сигурд повинуется. Чары рассеиваются, и Сигурд снова вспоминает о своей любви к Брюнхильде. Он обещает победить Гунтера в честном поединке. Гунтер выходит из укрытия, кричит Хагену, что Сигурд должен умереть, и следует за Сигурдом. Брюнхильда в потрясении прислоняется к скале.
Сцена 9. Отчаянный крик Брюнхильды «Сигурд умрёт!» заставляет Хильду прибежать. Брюнхильда умоляет её отвести её в лес, чтобы спасти Сигурда. Но Хильда предпочитает видеть Сигурда мёртвым, чем в объятиях соперницы. Только когда Брюнхильда обещает отречься от него, она соглашается помочь ей. Внезапно Брюнхильда вздрагивает. Одновременно за сценой поднимается шум. Брюнхильда чувствует, что Сигурд уже смертельно ранен.
Сцена 10. Умирающего Сигурда приносят его спутники. Ута и женщины выходят из дворца. Все оплакивают смерть героя. Он в последний раз зовёт Брюнхильду, которая заявляет, что хочет умереть вместе с ним.
Сцена 11. Подходят Гунтер и Хаген. Когда Гунтер клянётся наказать убийцу, Хильда отвечает, что он сам убийца и кара богов ему обеспечена. Когда орды Аттилы разрушат его королевство, она будет смеяться над его судьбой. Хаген обнажает меч, чтобы убить её, но Гунтер удерживает его. Хильда отдаёт Уте браслет, полученный от Аттилы, и просит вернуть его ему, чтобы он совершил месть.
Картина вторая. Апофеоз
Сигурд и Брюнхильда постепенно поднимаются по радуге в царство Одина, которое открывается для них. Они наконец воссоединились. Небесный хор обещает им конец их страданий. Под облаками на заднем плане сцены Аттила опирается на свой меч среди трупов бургундских воинов.
Музыка[править]
По своей структурной организации с картинами и немногочисленными крупными музыкальными номерами «Сигурд» стоит в традиции большой оперы Джакомо Мейербера. Во втором и третьем актах есть балетные сцены. «Сигурд» — первая французская опера со сложной системой лейтмотивов. В их использовании она уже значительно превосходит «Лоэнгрина» Вагнера. Музыкальный стиль, тем не менее, напоминает скорее не Вагнера, а Вебера, Мейербера, Гуно или Берлиоза.
Оркестровый состав оперы включает следующие инструменты:
- Деревянные духовые: пикколо, две флейты (1 также пикколо), два гобоя (1 также английский рожок), два кларнета, четыре фагота (1 также контрафагот)
- Медные духовые: четыре валторны, четыре трубы (2 также корнет-а-пистон), три тромбона, туба
- Литавры, ударные: большой барабан, тарелки, треугольник, колокола in fis’’, gis’’, ais’’ и cis’’
- четыре арфы
- Струнные
- Сценическая музыка за кулисами: три валторны, две валторны с пистонами, четыре трубы (2 также корнет-а-пистон), ударные (большой барабан, там-там)
- Сценическая музыка на сцене: четыре трубы
История создания[править]
Первые наброски либретто принадлежат Мишелю Карре. Его первоначальная версия уже содержит основные элементы оперы, а также пролог «На небесах». Однако он рано выбыл из проекта. Окончательное либретто написали Камиль дю Локль и Альфред Бло. В основу легла французская версия «Песни о Нибелунгах» в переводе Эмиля Луи Виктора де Лавеле, а для мотивов второго акта — «Эдда» и «Сага о Вёльсунгах». Другие элементы, такие как любовный напиток, сцена подслушивания в четвёртом акте и смерть Брюнхильды от любви, возможно, вдохновлены «Тристаном» Готфрида Страсбургского или «Тристаном и Изольдой» Вагнера. Проект Вагнера на тот же сюжет, «Кольцо нибелунга», был известен Рейеру во время сочинения его «Сигурда» лишь понаслышке, и ему передавали о нём нелепую информацию. Так, опера Вагнера якобы должна была содержать подводную сцену и быть написана на новоизобретённом морском языке. Позже Рейер уверял, что в то время не знал более новых произведений Вагнера, чем «Лоэнгрин».
Создававшаяся с 1860-х годов, опера изначально предназначалась для Парижской оперы. В 1866 и 1870 годах два предложения о постановке были отклонены Парижской оперой, так как они были сценически невыполнимы. Однако части первых трёх актов неоднократно исполнялись в концертном варианте. Рейер завершил композицию только после того, как в 1883 году получил конкретное согласие от театра Ла Монне в Брюсселе.
На премьере 7 января 1884 года главные партии пели Роза Карон (Брюнхильда), Бланш Дешан-Жеэн (Ута), М. Журден (Сигурд), Морис Деврие (Гунтер) и Леон Гресс (Хаген)[1]. Она имела большой успех, во многом благодаря Розе Карон.
Последовали постановки в Лондоне (на итальянском языке в переводе Альберто Маццукато), Лионе и Монте-Карло. Уже в 1885 году «Сигурд» вошёл в репертуар Парижской оперы — до 1890 года ещё в сильно сокращённом виде. Там она пережила несколько возобновлений до середины XX века. «Сигурд» стал самой популярной оперой Рейера. Полвека героические тенора и драматические сопрано использовали главные роли для своих дебютов.
Постановки[править]
- 7 января 1884: Премьера в театре Ла Монне в Брюсселе
- 15 июля 1884: Королевский театр Ковент-Гарден в Лондоне
- 15 января 1885: Лионская опера
- 7 марта 1885: Опера Монте-Карло
- 12 июня 1885: Парижская опера
- 24 декабря 1891: Новый Орлеан (США)
- 30 декабря 1891: 100-е представление в Парижской опере
- 26 декабря 1894: Милан, Ла Скала
- 13 января 1905: Новая постановка в Парижской опере
- 14 октября 1919: Опера Нанси (к открытию оперного театра)
- 1 декабря 1923: Новая постановка в Парижской опере
- 4 декабря 1924: Марсельская опера
- 17 октября 1934: Новая постановка в Парижской опере
- 22 февраля 1936: Новая постановка в Опере Монте-Карло
- 1963: Новая постановка в Марсельской опере
- 7 июля 1973: Радиотрансляция ORTF
- 6 мая 1994: Опера Монпелье
- 1995: Новая постановка в Марсельской опере
- 6 октября 2013: Концертное исполнение в Виктория-холл Женева
- 30 января 2015: Немецкая премьера в Театре Эрфурта
- 14 октября 2019: Опера Нанси (концертное исполнение)
Примечания[править]
- ↑ Produktionsdaten der Uraufführung am 7. Januar 1884. Проверено 23 апреля 2026.
Литература[править]
- Sigurd. In: Reclams Opernlexikon. Digitale Bibliothek Band 52. Philipp Reclam jun., 2001, S. 2390.
- French Opera at the Fin De Siecle. — Oxford University Press, 1999. — P. 178 f.. — ISBN 0-19-816280-4.
- Das große Handbuch der Oper. — 2. — Wilhelmshaven: Florian Noetzel Verlag, 1995. — P. 594. — ISBN 3-930656-14-0.
- French Opera at the Fin De Siecle. — Oxford University Press, 1999. — P. 178–194. — ISBN 0-19-816280-4.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Сигурд (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |