Пьеретта и Жакко
| Файл:Jacques Offenbach by Nadar.jpg Жак Оффенбах, композитор оперы «Пьеретта и Жакко» | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
Буфф-Паризьен, Париж |
«Пьеретта и Жакко» (фр. Pierrette et Jacquot) — оперетта в 1 акте композитора Жака Оффенбаха на либретто Жюля Нориака и Филиппа Жиля, впервые поставленная 13 октября 1876 года.
История[править]
Премьера «Пьеретты и Жакко» состоялась 13 октября 1876 года в театре Буфф-Паризьен (зал Шуазёль) в один вечер с возобновлением «Господина Ландри» Жюля Дюпрато. Оперетта была специально написана для сестёр Грегуар, которых Оффенбах открыл в Страсбурге[1] в «Периколе», когда он был по пути в Вену. Хотя в течение сезона оперетта была сыграна пятьдесят три раза, она не считалась значительным произведением[2] и не вошла в репертуар. Тем не менее, песня с письмом и савойский рондо имели определённый успех[3].
Эта небольшая оперетта была поставлена в концертном исполнении в театре Одеон в Марселе в декабре 2017 года[1].
Роли[править]
| Роль | Голос | Исполнитель на премьере, 13 октября 1876[3] (Дирижёр: Жак Оффенбах) |
|---|---|---|
| Сириль Дюран | баритон | Добре |
| Пьеретта | сопрано | Сесиль Грегуар |
| Жакко | сопрано | Эстер Грегуар |
| Мадам Паташа | меццо-сопрано | Адель Кюин |
| Слуга | Сансон |
Сюжет[править]
Дом Сириля Дюрана
Сириль Дюран, богатый холостяк-рантье савойского происхождения, мечтает стать героем, спасая чью-то жизнь, так как когда-то по недоразумению получил медаль спасателя. В поисках малейшей возможности он переехал поближе к реке и часто стоит у опасного перекрёстка. Пять лет назад он приютил брошенного маленького савойяра по имени Жакко; а два года назад нашёл возле Лионского вокзала девушку в лохмотьях, Пьеретту, которой помог и нашёл работу. Она навещает его каждое воскресенье.
На самом деле это не случайность: именно Жакко написал своей возлюбленной Пьеретте, чтобы она приехала из Савойи в Париж и устроила так, чтобы оказаться в лохмотьях на пути Дюрана, чтобы тот заметил её и помог. Теперь Жакко хочет признаться своему благодетелю в правде и получить его согласие на брак с Пьереттой.
В день святого Кирилла двое молодых людей надевают свои лучшие савойские костюмы и начинают танцевать танцы своей страны под звуки колёсной лиры. Они надеются, что богатый купец будет в подходящем настроении, чтобы устроить их судьбу. Но Дюран доверяется своей соседке мадам Паташа, которая занимается благотворительностью; он сам намерен жениться (втайне он думает о женитьбе на Пьеретте). Мадам Паташа думает, что он хочет жениться на ней. Он объявляет всем, что выбрал Пьеретту, и это вызывает у всех ужас. В этот момент объявляют, что кто-то тонет. Богатый купец быстро бросается на помощь. Как только Дюран уходит, влюблённые решают всё рассказать ему в письме.
Тем временем мадам Паташа помогает Сирилю Дюрану, который полностью промок, вернуться домой. На самом деле это была всего лишь собака, которая прыгнула в воду, и именно эта собака в конечном итоге помогла Дюрану не утонуть. Мадам Паташа и Дюран смогли поговорить на обратном пути. Он соглашается помочь в браке двух молодых людей… Занавес падает на повторении савойского рондо.
Музыкальные номера[править]
- Вступление
- Куплеты «Nous avons la femme à vingt ans» (Мадам Паташа, Дюран)
- Куплеты и дуэт «Peux-tu parler d’attendre» (Жакко, Пьеретта)
- Мелодрама
- Квартет и савойское рондо «Allons les gars et les filles» (Пьеретта, Жакко, Мадам Паташа, Дюран)
- Мелодрама
- Дуэт с письмом «Mon cher parrain notr’bienfaiteur» (Пьеретта, Жакко)
- Финал «Nous venons monsieur et madame»
Примечания[править]
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Пьеретта и Жакко», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |