Принц-студент
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
Театр Джолсона на 59-й улице, Бродвей |
«Принц-студент» (англ. The Student Prince) — оперетта в 4 актах с прологом композитора Зигмунда Ромберга на либретто Дороти Доннелли, основанная на пьесе Вильгельма Мейер-Фёрстера «Старый Гейдельберг». Сюжет содержит элементы мелодрамы, но лишён приключенческого стиля, характерного для других произведений Ромберга.
Постановки и фильмы[править]
Премьера состоялась 2 декабря 1924 года в Театре Джолсона на 59-й улице на Бродвее. Продюсерами выступили братья Шуберт. Оперетта стала самым успешным произведением Ромберга, выдержав 608 представлений[1]. Постановщиком был Дж. К. Хаффман, и это было самое продолжительное бродвейское шоу 1920-х годов[2]. Даже «Плавучий театр», самый долговечный мюзикл 1920-х годов, шёл не так долго — 572 представления. «Застольная песня» с её воодушевляющим припевом «Пей! Пей! Пей!» была особенно популярна у театралов в 1924 году, так как в США в то время действовал сухой закон. Шуберты активно гастролировали с постановкой по Америке. Оригинальная лондонская постановка в Театре Его Величества открылась 3 февраля 1926 года, но была принята прохладно и закрылась после 96 представлений; однако оперетта шла почти год в Сиднее и Мельбурне (Австралия) в 1927–1928 годах[3].
«Принц-студент» возобновлялся на Бродвее в 1931 и 1943 годах, а также в Вест-Энде в 1944 и 1968 годах. В последующие десятилетия оперетта часто ставилась в США и Великобритании[3]. В 1970-х и 1980-х годах её ставила в Нью-Йорке Манхэттенская лёгкая опера, а в 1980 и 1988 годах — Нью-Йоркская городская опера[4]. Оперетта исполнялась каждое лето на фестивале в Гейдельбергском замке на протяжении нескольких десятилетий, начиная с 1974 года[5].
Эрнст Любич снял немой фильм по произведению Фёрстера под названием «Принц-студент в Старом Гейдельберге» с Рамоном Новарро и Нормой Ширер в главных ролях. В оркестровой партитуре фильма не использовалась музыка Ромберга, хотя в неё был включён «Гаудеамус». Исполнение Марио Ланцы в саундтреке к фильму MGM 1954 года «Принц-студент» возродило популярность многих песен. Композитор Николас Бродски и автор текстов Пол Фрэнсис Уэбстер написали для фильма три новые песни. Две из них — «I'll Walk with God» и «Beloved», а также «Serenade» — стали тесно ассоциироваться с Ланцей, хотя на экране роль исполнил британский актёр Эдмунд Пёрдом, который имитировал пение под записи Ланцы.
Действующие лица[править]
- Принц Карл Франц — Говард Марш
- Доктор Энгель (наставник принца) — Грик Эванс
- Кэти (племянница Рудера) — Ильза Марвенга
- Рудер (хозяин гостиницы «Три золотых яблока») — У. Х. Уайт
- Лутц (камердинер принца) — Джордж Хасселл
- Принцесса Маргарет (невеста принца Карла Франца) — Роберта Битти
- Детлеф (лидер студентов) — Раймонд Марлоу
- Фон Астерберг (ещё один лидер студентов) — Пол Климан
- Лукас (ещё один лидер студентов) — Фредерик Вольф
- Капитан Тарниц — Джон Коуст
- Гретхен (молодая работница в таверне) — Вайолет Карлсон
- Губерт (камердинер Лутца) — Чарльз Уильямс
- Графиня Лейден (фрейлина принцессы) — Дагмар Окленд
- Тони (официант и сомелье) — Адольф Линк
- Граф фон Марк (премьер-министр Карлсберга) — Фуллер Меллиш
- Великая княгиня Анастасия (мать принцессы Маргарет) — Флоренс Моррисон
- Рудольф — Люциус Метц
- Барон Арнхайм — Роберт Кэлли
- Капитан гвардии — Конрад Спарин
- Николас — Фред Уилсон
Содержание оперы[править]
Принц Карл Франц, наследник вымышленного королевства Карлсберг, воспитывался в условиях замковой жизни под руководством наставников, включая доктора Энгеля. С детства он был обещан в супруги принцессе Маргарет, но никогда с ней не встречался. Дед отправляет его в университет инкогнито для получения жизненного опыта.
Акт первый[править]
В Гейдельберге гостиницу «Три золотых яблока» содержит герр Рудер, его племянница Кэти обслуживает гостей. Карл Франц прибывает на весенний семестр и селится в гостинице. Он испытывает симпатию к Кэти. Карл Франц заводит дружбу со студентами и вступает в студенческую корпорацию.
Акт второй[править]
Карл Франц и Кэти сближаются. Принцесса Маргарет и её мать наносят визит, сообщая о болезни короля и возвращении принца для церемонии обручения. Доктор Энгель и премьер-министр напоминают принцу о долге перед королевством. Карл Франц соглашается подчиниться, обещая Кэти вернуться.
Акт третий[править]
Два года спустя Карл Франц становится королём. Принцесса Маргарет также испытывала привязанность к другому человеку. Карл Франц должен выполнить обещание о браке с Маргарет. Приходит известие о смерти доктора Энгеля в Гейдельберге.
Акт четвёртый[править]
Маргарет тайно навещает Кэти и убеждает её ради блага королевства отказаться от Карла Франца. Договариваются, что Кэти сообщит Карлу Францу о своей привязанности к другому. Карл Франц прибывает в Гейдельберг. Кэти рассказывает ему о своей новой привязанности. Карл Франц решает жениться на Маргарет.
Музыкальные номера[править]
- Пролог
- By Our Bearing So Sedate – Четыре лакея
- Golden Days – Принц Карл Франц и доктор Энгель
- Акт 1
- Garlands Bright – Рудер, Гретхен, цветочницы и официантки
- To the Inn We're Marching/Drink! Drink! Drink!/Come Boys, Let's All Be Gay Boys – Детлеф, фон Астерберг, Лукас, Кэти и студенты
- Exit of Students: To the Inn We're Marching/Gaudeamus igitur – Детлеф, фон Астерберг, Лукас и студенты
- Entrance of the Prince in Heidelberg: Golden Days/In Heidelberg Fair – Карл Франц, доктор Энгель, Кэти, Рудер, Гретхен и девушки
- Deep in My Heart, Dear – Карл Франц и Кэти
- Finale act 1: Come Sir, Will You Join Our Noble Saxon Corps/Serenade/Hail Youth and Love/Deep in My Heart, Dear – Карл Франц, Кэти, Детлеф, фон Астерберг, Лукас, доктор Энгель, Лутц и компания
- Акт 2
- Opening act 2: Farmer Jacob (Lay-a-Snoring) – Детлеф и студенты
- Student Life – Карл Франц, Кэти, доктор Энгель, Гретхен, Детлеф, Лукас, фон Астерберг и восемь студентов
- Finale act 2: Thoughts Will Come to Me of Days/We're Off to Paris City of Joy/Deep in My Heart, Dear – Карл Франц, Кэти и доктор Энгель
- Акт 3
- Opening act 3 and ballet: – Послы, офицеры, графиня Лейден, барон Арнхайм и придворные дамы
- Just We Two – Принцесса, капитан Тарниц и офицеры
- Gavotte and Karslberg National Anthem – Карл Франц, принцесса, капитан Тарниц, послы, офицеры и придворные дамы
- Finale act 3: What Memories/Golden Days/To the Inn We're Marching/Deep in My Heart, Dear – Карл Франц, доктор Энгель, Кэти и студенты
- Акт 4
- Intermezzo
- Opening act 4: Let Us Sing a Song – Студенты и девушки
- To the Inn We're Marching/Serenade/Come Boys – Студенты, Детлеф и фон Астерберг
- Finale act 4: Deep in My Heart Dear – Карл Франц, принцесса, Кэти, Рудольф, Гретхен и компания
Записи[править]
Существует довольно много записей этой партитуры, хотя большинство из них датируются 1950-ми годами. Запись оригинального бродвейского состава не производилась, но лондонский состав 1926 года с участием Марвенги и Аллана Прайора записал некоторые фрагменты для EMI. Эти пластинки на 78 оборотов были перенесены на CD на лейбле Pearl. Эрл Райтсон снялся в записи Эла Гудмана для RCA Victor. Она не была выпущена на CD. Последнее издание было на бюджетном лейбле Camden в 1958 году.
Decca выпустила альбом в 1950 году с Лаурицем Мельхиором во главе состава в восьми фрагментах. Он издан на CD в паре с «Весёлой вдовой»[6]. Более полная запись с участием Роберта Раунсвилла и Дороти Кирстен была сделана Columbia Records в 1952 году и переиздана на CD[1]. Примерно в то же время Гордон Макрей записал 10-дюймовую пластинку партитуры для Capitol. Позже она была переупакована на одной стороне 12-дюймового альбома (на обратной стороне — «Весёлая вдова»), но этот альбом не издавался с конца 1960-х годов.
RCA Victor записала Марио Ланцу в избранных фрагментах партитуры, выпущенных, когда голос певца был использован в киноверсии 1954 года. Позже Ланца перезаписал партитуру в стерео для того же лейбла, но именно более ранняя моно-запись издана на CD в паре с фрагментами из «Песни пустыни».
Reader's Digest включил подборку в свой альбом A Treasury of Great Operettas, впервые поступивший в продажу в 1963 году. Эта стереозапись доступна на CD. Также в 1963 году, в рамках серии стереозаписей классических оперетт, Capitol поручила Макрею и Кирстен записать полный альбом партитуры. Большую её часть можно услышать на CD EMI Music of Sigmund Romberg вместе с фрагментами из «Песни пустыни» и «Новолуния». Примерно в то же время Columbia сделала новую стереозапись с Джорджо Тоцци, Жаном Пирсом и Робертой Питерс. Она не была выпущена на CD.
Набор из 2 CD 1989 года от That's Entertainment (TER/JAY) включает большую часть фоновой музыки; в нём участвуют Норман Бейли, Мэрилин Хилл Смит, Диана Монтегю и Дэвид Рендалл, дирижёр — Джон Оуэн Эдвардс.
Запись была выпущена CPO в 2012 году с WDR Rundfunkchor Köln и WDR Funkhausorchester Köln под управлением Джона Маучери. Доминик Вортиг поёт Карла-Франца, Аня Петерсен — Кэти, Франк Блеес — доктора Энгеля, Тереза Неллес — принцессу Маргарет, а Кристиан Штурм — капитана Тарница[7].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 "The Student Prince – Studio Cast Recording (1952)", Masterworks Broadway, accessed July 28, 2022
- ↑ Hischak Thomas S. Enter the Playmakers: Directors and Choreographers on the New York Stage. — Scarecrow Press. — ISBN 978-0-8108-5747-6.
- ↑ 3,0 3,1 Gänzl, Kurt. "The Student Prince: Musical play in 2 acts", The Encyclopedia of the Musical Theatre, via Operetta Research Center, January 1, 2001
- ↑ Theatre programmes for Light Opera of Manhattan and City Opera.
- ↑ "Heidelberg chronicle", GuideHeidelberg, accessed December 28, 2015; Coe, Richard L. "The Festivals of Summer", The Washington Post, June 11, 1978, accessed December 28, 2015; and "Pittsburgh CLO Revives Romantic Comedy The Student Prince", BroadwayWorld.com, August 3, 2010, accessed December 28, 2015
- ↑ The Merry Widow, ASIN: B00006GF9Z
- ↑ Forsling, Göran. "Romberg: The Student Prince", MusicWeb-International.com, accessed June 23, 2017
Литература[править]
- Bloom, Ken and Vlastnik, Frank. Broadway Musicals: The 101 Greatest Shows of all Time. Black Dog & Leventhal Publishers, New York, 2004. ISBN 1-57912-390-2
Ссылки[править]
- The Student Prince на Musical Theatre Guide
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Принц-студент», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |