В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Принцесса Наваррская

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Жан-Филипп Рамо

Жанр

комедия-балет

Место первой постановки

Версаль

«Принцесса Наваррская» (фр. La Princesse de Navarre) — комедия-балет в 3 актах композитора Жана-Филиппа Рамо на либретто Вольтера. Премьера состоялась 23 февраля 1745 года в перестроенном здании Больших конюшен (фр. Grande Écurie) в Версале по случаю бракосочетания дофина с испанской инфантой. В конце 1745 года Жан-Жак Руссо переработал либретто в одноактную версию под названием «Празднества Рамиро» (фр. Les Fêtes de Ramire), премьера которой прошла 22 декабря 1745 года.

Действующие лица[править]

  • Констанция, принцесса Наваррская
  • Герцог де Фуа
  • Дон Морильо, сельский барон
  • Санчетта, дочь Морильо
  • Леонора, придворная дама принцессы
  • Эрнан, оруженосец герцога
  • Офицер гвардии
  • Алькальд
  • Садовник
  • Свита

Сюжет[править]

Акт 1[править]

Действие происходит в садах барона дона Морильо в Наварре. Констанция, принцесса Наваррская, сбежала из плена от дона Педро, короля Кастилии, и укрылась от него и своего врага, герцога де Фуа, в загородном замке дона Морильо. Однако там её узнаёт молодой Аламир, выдающий себя за солдата. Неуклюжий барон пытается ухаживать за принцессой, устраивая сельские праздники, но она проникается симпатией к Аламиру. Дочь дона Морильо, Санчетта, также положила глаз на Аламира, но он не отвечает ей взаимностью. На самом деле под именем Аламира скрывается герцог.

Акт 2[править]

Появляется алькальд с солдатами, чтобы доставить Констанцию к королю. Сначала они принимают за неё Санчетту и хватают её, но дон Морильо проясняет ошибку. Не зная истинной личности Аламира, Констанция доверяет ему, что её преследует не только дон Педро, но и герцог де Фуа. Думая о более близких отношениях с Аламиром, она считает его недворянское происхождение препятствием и не хочет ранить чувства Санчетты. Начинается решающая битва между кастильской армией и объединёнными войсками Франции и герцога де Фуа.

Акт 3[править]

Войска Франции и герцога де Фуа одерживают победу на поле боя, дон Педро убит. Аламир возвращается с триумфом, признаётся Констанции в любви и раскрывает свою истинную личность. Брак принцессы и герцога кладёт конец вражде правящих домов. Спектакль завершается дивертисментом, возглавляемым Любовью, на фоне Пиренеев[1].

Литературная основа и биографические связи[править]

Школьный друг Вольтера Луи Франсуа Арман де Виньро дю Плесси в 1744 году получил от короля поручение организовать в Версале торжества по случаю свадьбы дофина и инфанты в виде представительного спектакля. Помимо комической оперы Рамо «Платея», планировалась также комедия-балет на либретто Вольтера. Вольтер начал писать текст в апреле 1744 года. Во время работы с Рамо он был вынужден сменить свою квартиру в Париже на убогую мансарду в Версале. В своих письмах он жаловался, что в возрасте 50 лет его назначили придворным шутом[2]. За пять дней до премьеры в Париже умер нелюбимый старший брат Вольтера Арман. К концу года планировалась новая постановка произведения в виде одноактного оперы-балета. Поскольку Вольтер и Рамо работали над «Храмом славы» (фр. Le Temple de la Gloire), заказ перешёл к протеже Ришельё и знакомому Рамо, Жан-Жаку Руссо, который в то время пытался утвердиться в Париже как теоретик музыки. Руссо переработал как текст Вольтера, так и музыку Рамо для пьесы «Празднества Рамиро». Поскольку Руссо не укладывался в сроки, Рамо снова взял на себя музыкальную переработку и сократил работу Руссо до одного речитатива. Руссо же считал новую версию своим собственным произведением и был возмущён тем, что его имя не появилось на титульном листе издания. Впоследствии текст «Празднеств Рамиро» не был включён ни в собрание сочинений Вольтера, ни в собрание сочинений Руссо.

Постановки и современная рецепция[править]

Специально для торжеств братья Слодтц построили театр в старом манеже, Больших конюшнях. Премьера «Принцессы Наваррской» состоялась 23 февраля 1745 года. Король приказал повторить представление, что говорит о положительном приёме[3]. В знак признания Вольтер и Рамо получили следующий заказ на придворный праздник 27 ноября 1745 года, на котором состоялась премьера их оперы-балета «Храм славы». По желанию Ришельё «Принцесса Наваррская» была вновь поставлена 26 ноября 1764 года в Бордо. Для этого Вольтер написал второй новый пролог к пьесе.

Издание[править]

Текст «Принцессы Наваррской» был опубликован в 1745 году издательством Ballard fils в Париже с фронтисписом работы Пьера-Антуана Бодуэна (1723–1769). Одноактная версия «Празднества Рамиро», переработанная Жан-Жаком Руссо, вышла в конце того же года также у Баллара.

Дополнения[править]

Тексту «Принцессы Наваррской» предшествуют анонс и пролог. За текстом в качестве дополнения следует короткий «Дивертисмент, завершающий спектакль» (фр. Divertissement, qui termine le spectacle).

Первые издания[править]

  • La Princesse de Navarre, Comédie-Ballet, Feste donnée par le Roy en son Château de Versailles, le Mardi 23. Février 1745, (Paris), Ballard fils, (1745), 8°, XVI, 106 S.
  • Les Festes de Ramire, ballet donné á Versailles le 22. décembre 1745, (Paris), Jean-Baptiste-Christophe Ballard, (1745), 4°, XVI, 14 S.

Примечания[править]

  1. Oeuvres complètes 4. Théâtre – Tome troisième. — Paris, 1877. — P. 269–344.; La Princesse de Navarre. — Hachette Livre, 1994.
  2. Herr und Gelehrter (1742–1746). — München: Winkler, 1971. — P. 229 f..
  3. Die Prinzessin von Navarra. — Wiesbaden: Reichert, 1994.

Литература[править]

  • Herr und Gelehrter (1742–1746). — München: Winkler, 1971. — P. 229 f..
  • Catherine Kintzler (1981). «Rameau et Voltaire: les enjeux d’une collaboration orageuse». Revue de musicologie 2: 139–166.
  • La Princesse de Navarre. — Hachette Livre, 1994.
  • Die Prinzessin von Navarra. — Wiesbaden: Reichert, 1994. — P. 73 f..
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Принцесса Наваррская», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».