В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Празднества Гебы

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Portrait of Jean-Philippe Rameau - Joseph Aved.jpg
Жан-Филипп Рамо
Композитор

Жан-Филипп Рамо

Жанр

опера-балет

Место первой постановки

Театр Пале-Рояль, Париж

«Празднества Гебы» (фр. Les fêtes d'Hébé, ou Les talens lyriques) — опера-балет в прологе и трёх антре (актах) французского композитора Жан-Филиппа Рамо на либретто Антуана Готье де Мондоржа. Премьера состоялась 21 мая 1739 года силами Королевской академии музыки в театре Пале-Рояль в Париже.

История постановок[править]

«Празднества Гебы» стали вторым оперой-балетом Рамо; его первый опыт в этом жанре, «Галантные Индии», появился в 1735 году. Премьера состоялась в Парижской опере 21 мая 1739 года. Знаменитая танцовщица Мари Салле выступила в роли Терпсихоры в третьем антре. Мондорж был другом покровителя Рамо Александра Ле Риша де Ла Пуплиньера. Его либретто подверглось резкой критике, и второе антре пришлось переработать с помощью Симона-Жозефа Пельгрена, который написал текст для первой оперы Рамо «Ипполит и Арисия». Несмотря на слабое либретто, произведение имело немедленный успех и стало одной из самых популярных опер Рамо, выдержав 80 представлений в первый год. Опера возобновлялась в 1747, 1756 и 1764 годах (с декорациями под руководством Франсуа Буше и с Софи Арну в роли Ифизы). Впоследствии в постановках XVIII века исполнялись лишь частичные версии произведения[1][2].

Действующие лица[править]

Роль Тип голоса[3] Премьерный состав, 21 мая 1739[4]
Дирижёр: Андре Шерон
Пролог
Геба сопрано Мари Фель
Амур сопрано Мадемуазель Бурбоннуа
Мом тай (баритенор) Луи-Антуан Кювилье
Хариты танцовщицы Мадемуазели Дальман-Л., Ле Бретон, Фремикур
Зефир танцовщик Господин Амош
Хор: Игры и Удовольствия; фессалийцы
Балет: Фессалийцы
Первое антре: Поэзия
Сапфо сопрано Мадемуазель Эреман
Телем от-контр Пьер Желиотт
Алкей бас-тай (бас-баритон) Господин Альбер
Гимас бас-тай Жан Дюн-сын
Рабыня, изображающая наяду сопрано Мари Фель
Раб, изображающий речного бога бас-тай Господин Гуже
Другой раб, изображающий бога ручья от-контр Господин Мешен
Хор: Моряки
Балет: Моряки (мужчины и женщины)
Второе антре: Музыка
Ифиза сопрано Мари Пелисье
Спартанка сопрано
Ликург от-контр Жан-Антуан Берар
Оракул тай
Тиртей бас-тай Франсуа Ле Паж
Хор: Спартанцы
Балет: Амур и гении Аполлона, Марса, Виктории и Гименея (pas de cinq); воины; спартанцы
Третье антре: Танец
Эгла сопрано Мадемуазель Мариетт
Пастушка сопрано
Меркурий от-контр Пьер Желиотт
Эврилас бас-тай Жан Дюн-сын
Палемон, пастух, играющий на гобое музыкант
Терпсихора танцовщица Мари Салле
Хор: Пастухи и пастушки
Балет: Нимфы Терпсихоры; фавны; сильваны; пастухи

Содержание оперы[править]

Пролог

Гебу привлекает внимание Мома. Амур предлагает ей отправиться на берега Сены, чтобы стать свидетельницей празднеств в честь искусств.

Первое антре: Поэзия

На острове Лесбос поэты Сапфо и Алкей испытывают взаимную симпатию. Телем убеждает царя Гимаса изгнать Алкея. Сапфо устраивает для царя представление, из которого тот узнаёт правду. Царь прощает Алкея, и поэты воссоединяются.

Второе антре: Музыка

Ифиза, дочь спартанского царя Ликурга, должна выйти замуж за Тиртея, музыканта и воина. Оракул объявляет, что Ифиза должна выйти замуж за «победителя мессенцев». Тиртей ведёт солдат в бой и одерживает победу. Акт завершается ликованием.

Третье антре: Танец

Пастушка Эгла, известная танцевальным мастерством, должна выбрать супруга. Меркурий посещает деревню переодетым и испытывает к Эгле симпатию, вызывая недовольство пастуха Эвриласа. Эгла выбирает Меркурия. Терпсихора и её последователи присоединяются к празднованию.

Музыка[править]

Музыка получила много похвал. По словам Катберта Гердлстоуна, «Рамо отдал всё лучшее. Ни одно из его произведений не содержит большего разнообразия и не дает столь калейдоскопически полного представления о его диапазоне в лирике, трагедии или пасторали»[5]. Грэм Сэдлер писал: «Рамо, находящийся в расцвете своих сил, создает партитуру поразительной изобретательности. C'est une musique enchantée, — писал один современник с небольшим преувеличением. Это особенно верно в отношении третьего антре, удивительно богатого той томной и часто глубоко ностальгической музыкой, которая является одной из отличительных черт Рамо»[6].

Рамо включил в партитуру оркестрованные версии нескольких своих пьес для клавесина. Например, L'entretien des Muses во втором антре из сюиты ре мажор в Pièces de Clavessin 1724 года, а также мюзет и тамбурин из сюиты ми минор в той же книге в третьем антре[7].

Бурре из Пролога было использовано в саундтреке к фильму «Ватель».

Записи[править]

  • Les fêtes d'Hébé Софи Данеман, Пол Эгнью, Сара Коннолли, Жан-Поль Фушекур, Тьерри Феликс, Les Arts Florissants, дирижёр Уильям Кристи (Erato Records, 2 CD, 1997)
  • Les fêtes d'Hébé Шанталь Сантон Джеффери, Мари Пербост, Оливия Доре, Юдит ван Ванрой, Рейнуд ван Мехелен, Матиас Видаль, Хор Пёрселла и Оркестр Орфео, дирижёр Дьёрдь Вашхейи (Glossa Records, 3 CD (вкл. 1-ю и 2-ю версии 2-го антре: La Musique), 2022)

Примечания[править]

  1. Girdlestone pp.351-2 and 374-7
  2. Anderson, booklet notes p.15
  3. Согласно ключам в партитуре.
  4. Согласно оригинальному либретто.
  5. Girdlestone p.352
  6. Holden, p.836
  7. Anderson booklet notes p.16

Литература[править]

  • Original libretto: Les Fètes d'Hébé, ou les Talens lyriques. Ballet représenté pour la première fois, par l'Académie Royale de musique, Le Jeudy vingt-un May 1739, Paris, Ballard, 1739
  • Anderson, Nicholas, Booklet notes to the Christie recording
  • Girdlestone, Cuthbert, Jean-Philippe Rameau: His Life and Work, New York: Dover, 1969 (paperback edition)
  • Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide, New York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Празднества Гебы», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».