В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Поцелуй (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:HubičkaPoster.jpg
Афиша премьеры «Поцелуя» (1876)
Композитор

Бедржих Сметана

Жанр

комическая опера

Место первой постановки

Временный театр, Прага

«Поцелуй» (чеш. Hubička) — комическая опера в двух действиях чешского композитора Бедржиха Сметаны на либретто Элишки Красногорской по повести Каролины Светлой. Премьера состоялась 7 ноября 1876 года во Временном театре в Праге. Это шестая опера композитора. После холодного приема некоторых предыдущих опер Сметаны, основанных на принципах современной музыки, «Поцелуй» стал новой «национальной» оперой, опирающейся на народные традиции и отражающей атмосферу чешской деревни. Сметана создал мелодичное произведение, понятное широким массам и по своему характеру продолжающее линию очень успешной «Проданной невесты». Премьера, на которой присутствовал кронпринц Рудольф, была принята с восторгом, а уважение к Сметане возросло еще больше, так как он сочинял «Поцелуй», будучи уже глухим[1].

Действующие лица и первые исполнители[править]

Персонаж Голос Премьера (7.11.1876)
Отец Палоуцкий бас-баритон Карел Чех
Вендулка, его дочь сопрано Мария Ситтова
Лукаш, молодой вдовец тенор Антонин Вавра
Томеш, его шурин бас-баритон Йозеф Лев
Мартинка, старая тетка Вендулки альт Мария Цахова
Барче, служанка у Палоуцких сопрано Мария Лаушманнова
Матоуш, старый контрабандист бас Франтишек Мареш
Стражник тенор Ян Шара
Соседи и соседки, девушки, музыканты, контрабандисты
Дирижёр: Адольф Чех, режиссёр: Эдмунд Хваловский

История постановок[править]

В чешских землях[править]

«Поцелуй» является второй по частоте исполнения оперой Сметаны после «Проданной невесты», а также одной из самых исполняемых опер в чешских землях вообще (например, в Национальном театре она занимает третье место после «Проданной невесты» и «Русалки»). Со времени успешной премьеры она прочно вошла в репертуар чешских театров. П. Пражак насчитал 1574 представления до конца сезона 1947/48[2]; база данных Театрального института фиксирует 55 профессиональных постановок после 1945 года. За пределами Праги её впервые представила в 1880 году в Пльзене, а затем и в других местах труппа Павла Шванды зе Семчиц; он же выбрал «Поцелуй» в качестве спектакля открытия своего нового Театра у Либуше на Смихове (1881). В 1884 году она была впервые поставлена в Национальном театре в Брно, как третья опера после «Проданной невесты» и «Трубадура»; также в чешском театре в Моравской Остраве она была поставлена вскоре после его открытия в 1919 году как вторая опера. В Оломоуце и Братиславе «Поцелуй» был поставлен в первый же сезон после их открытия (1920/21)[3]. Значительной постановкой стала также версия в виноградской опере в 1916 году авторским коллективом в составе Отакара Острчила, Карела Гуго Хилара и Франтишека Киселы[4]. Вскоре после Второй мировой войны (еще в 1946 году) «Поцелуй» включили в репертуар вновь созданные чешские театры в Опаве, Либерце и Усти-над-Лабем, в Кладно её поставили впервые в 1950 году, в Ческе-Будеёвице в 1954 году. В последние годы новые постановки представили театры в Остраве, Пардубице и Пльзене (2000), Ческе-Будеёвице (2004), пражский Национальный театр (2007) и Моравский театр в Оломоуце (2015).

«Поцелуй» ставили не только чешскоязычные театры. В юбилейный год Сметаны (1924) её — как первую оперу чешского композитора, что было важным культурно-политическим жестом — успешно поставил пражский Новый немецкий театр[5], за чем последовали и другие немецкие постановки.

Благодаря сравнительно небольшой постановочной сложности «Поцелуй» часто исполнялся полупрофессионально или любительски (в том числе, например, в вашингтонской Sokol Opera Group), а также как учебный спектакль (так её играла, например, брненская Академия музыки имени Яначека в 1964 и 1971 годах). В 2012 году её исполнил Оригинальный музыкальный театр Праги в Природном театре Дивока Шарка.

Среди новейших чешских постановок «Поцелуя»:

За пределами чешских земель[править]

Первые постановки «Поцелуя» за пределами чешских земель датируются волной интереса к оперному творчеству Сметаны, которую начало исполнение «Проданной невесты» и «Далибора» на театральной выставке в Вене в 1892 году труппой Национального театра[7]. По словам П. Пражака, уже в следующем году «Поцелуй» был впервые поставлен на немецком языке в баденском великогерцогском театре в Карлсруэ в честь великой герцогини Луизы Прусской[8], однако современные справочники указывают в качестве немецкой премьеры постановку того же года в Лейпциге[9][10]. В 1894 году последовала постановка в венской Придворной опере; её директор и дирижёр Вильгельм Ян представил Сметану в этом престижном театре именно этой оперой, а не «Проданной невестой», которая считалась слишком несерьезной[8][11]. С тех пор она довольно часто игралась в немецких театрах, в Берлин (Theater des Westens) добралась в 1902 году[9]. Однако она игралась в довольно вольном переводе и обработке Людвига Хартманна[9], который Элишка Красногорская значительно критиковала[12]. Позже его заменил более верный перевод Лео Шоттлендера, сделанный для постановки в пражском Новом немецком театре в 1924 году[9]. Значительную постановку подготовил в берлинской Кролль-опере в 1927 году Александр фон Цемлинский[10]. В Германии «Поцелуй» играется до сих пор, одну из последних постановок этой оперы представил в 2011 году Городской театр в Хильдесхайме[13].

За пределами немецкоязычной среды её впервые ввел Илариус Бенишек в репертуар словенского театра в Любляне[14]. Благодаря чешским иммигрантам она была впервые исполнена в 1921 году в Чикаго. В Соединенных Штатах она игралась несколько раз, например, снова в Чикаго в 1948 году и в New York Manhattan School of Music в 1971 году[10]. В межвоенный период она была исполнена также в Бельгии (на фламандском), в Загребе (на хорватском) и в Польше (Львов 1924)[9][15].

В 1938 году она была впервые исполнена в Ливерпуле, но более широко в Великобритании её представил только в 1948 году дирижёр Вилем Тауский во многих местах с Carl Rosa Opera Company[16]. В 1969 году «Поцелуй» в Кембридже представили дирижёр Марк Элдер и режиссёр Дэвид Паунтни как свою первую постановку после того, как они возглавили университетское оперное общество[17]. Дважды её представлял оперный фестиваль в ирландском Уэксфорде, в 1984 и 2010 годах[18].

С момента создания словацкого театра «Поцелуй» довольно часто игрался в Словакии. Ряд постановок осуществил Словацкий национальный театр (1920, 1922, 1923, 1924, 1929, 1941, 1952, 1955, 1962, 1980), её играли также театры в Кошице (1949, 1960), Прешове (1952) и в Банска-Бистрице (1960, 1983), а также сцена Высшей школы исполнительских искусств в Братиславе (1959, 1989). После обретения Словакией независимости её поставил Словацкий национальный театр в 2003 году.

Исполнители[править]

При обилии постановок «Поцелуя» на чешских сценах в прошлом в её ролях сменилось большинство выдающихся чешских оперных певцов. Вендулку после Марии Ситтовой пели, например, Амалия Бобкова, Ружена Матурова, Камила Унгрова, Ада Норденова, Людмила Червинкова, Драгомира Тикалова, Либуше Доманинская, Даниэла Шоунова, Эва Деполтова, Дана Бурешова, Мария Хаан. Лукаша превосходно пел Отакар Маржак, а также, среди прочих, Милослав Еник, Владимир Вуршер, Владимир Томш, Бено Блахут, Иво Жидек, Олдржих Списар, Лео Мариан Водичка, Валентин Пролат… Роль Томеша образцово исполнил Эмиль Буриан, а также Ян Константин, Зденек Отава, Вацлав Беднарж, Пржемысл Кочи, Теодор Шрубарж, Йиндржих Йиндрак, Иван Кусньер, Вратислав Кржиж, Роман Янал. Отца Палоуцкого пели, среди прочих, Вилем Хеш, Вацлав Климент, Иржи Хумл, Лудек Мандаус, Вилем Зитек, Эдуард Хакен, Карел Калаш… Мартинку вскоре после премьеры переняла Бетти Фибихова, позже её пели, например, Мария Кланова-Панзнерова, Марта Красова, Штепанка Штепанова, Драгомира Дробкова, Ивона Шкварова[19].

Сюжет[править]

1 действие: В доме Палоуцкого появляется Мартинка и сообщает, что молодой вдовец Лукаш придет свататься. Лукаш годами любит Вендулку, но по воле родителей был вынужден жениться на другой. Та умерла, но перед этим родила ему ребенка.

Приходит Лукаш с Томешем и с ними люди со всей деревни. Отец Палоуцкий готов отдать Лукашу Вендулку, но делает это неохотно, так как и Лукаш, и Вендулка упрямы, и их жизнь будет сплошным спором. Лукаш над этим смеется. Вскоре, однако, вспыхивает спор из-за поцелуя, который Лукаш требует от Вендулки, но который Вендулка не хочет ему давать до свадьбы, чтобы не прогневать покойницу. Когда они остаются одни, разгорается бурная ссора. Лукаш в конце концов покидает дом, а Вендулка остается с его ребенком. Она качает его и поет ему колыбельные.

Вдруг под окном появляется Лукаш и под веселые песни целует девушек, которых привел с собой, и все это на глазах у людей. Несчастная Вендулка убегает к Мартинке.

2 действие: Темным приграничным лесом ночью идут контрабандисты, тихо, чтобы их не обнаружили. Вдруг здесь оказывается Лукаш, который сбежал сюда, чтобы сокрушаться о своей вине. Его настигает Томеш, который боялся, как бы Лукаш ничего с собой не сделал. Он советует ему попросить прощения у Вендулки при свидетелях, ведь Вендулка все еще любит его. Матоуш все это слышит. Вскоре он встречается с Мартинкой и Вендулкой, которая сегодня помогает своей тете с корзиной. Они передают контрабандный товар, и затем Матоуш спешит к Лукашу, чтобы сказать ему, что Вендулка прячется у своей тети. Мартинка тем временем уговаривает Вендулку, которая клянется, что с Лукашем покончено навсегда, перестать упрямиться — поцелуй ведь не есть что-то плохое. В это время они встречают стражника, которого Вендулка пугается.

Уже светает, и перед избушкой Мартинки ждет Барче. Она радостно приветствует пение жаворонка. Приходит Матоуш и приводит Лукаша, Томеша, Палоуцкого и людей из деревни. Лукаш просит сначала отца Палоуцкого о прощении, а после прихода Вендулки — и её. Она прощает его и хочет дать ему поцелуй, но Лукаш не хочет — теперь они хотят уступить друг другу. Затем они наконец падают друг другу в объятия.

Записи[править]

  • 1948 (радиозапись, реконструирована в 1995, до сих пор не издана) Поют: (Палоуцкий) Эдуард Хакен, (Вендулка) Аша Славицкая, (Лукаш) Бено Блахут, (Томеш) Вацлав Беднарж, (Мартинка) Штепанка Штепанова, (Матоуш) Ладислав Мраз, (Барче) Мария Тауберова, (стражник) Олдржих Коварж. Хор и симфонический оркестр пражского радио под управлением Ярослава Кромбгольца
  • 1952 (Supraphon. LP (1953) DV 5132-34, CD издано в 2006, SU 3878-2) Поют: (Палоуцкий) Карел Калаш, (Вендулка) Людмила Червинкова, (Лукаш) Бено Блахут, (Томеш) Пржемысл Кочи, (Мартинка) Марта Красова, (Матоуш) Владимир Еденацтик, (Барче) Штефа Петрова, (стражник) Карел Хрушка. Хор и оркестр Национального театра в Праге под управлением Зденека Халабалы
  • 1965 (радиозапись, реконструирована в 2009, до сих пор не издана) Поют: (Палоуцкий) Карел Берман, (Вендулка) Милада Шубртова, (Лукаш) Бено Блахут, (Томеш) Йиндржих Йиндрак, (Мартинка) Ивана Миксова, (Матоуш) Далибор Едличка, (Барче) Хелена Таттермушхова, (стражник) Рудольф Вонасек. Хор и симфонический оркестр пражского радио под управлением Алоиса Климы
  • 1980 (Supraphon. LP (1980) 1416 3341-43, CD издано в 1994, SU 11 2180-2 612) Поют: (Палоуцкий) Эдуард Хакен, (Вендулка) Эва Деполтова, (Лукаш) Лео Мариан Водичка, (Томеш) Вацлав Зитек, (Мартинка) Либуше Марова, (Матоуш) Карел Хануш, (Барче) Божена Эффенберкова, (стражник) Зденек Янковский. Хор и оркестр Оперы Яначека в Брно под управлением Франтишека Вайнара
  • 2007 (Чешское телевидение, запись оперного спектакля в Литомишле) Поют: Лудек Веле (Палоуцкий), Дана Бурешова (Вендулка), Томаш Черный (Лукаш), Роман Янал (Томеш), Ивона Шкварова (Мартинка), Алеш Хендрих (Матоуш), Мария Файтова (Барче). Оркестр и хор оперы Национального театра в Праге под управлением Збынека Мюллера[20]

Примечания[править]

  1. HOLZKNECHT Václav Bedřich Smetana: život a dílo. — 2. — Praha: Panton, 1984. — P. 306-313.
  2. Pražák Přemysl Smetanovy zpěvohry IV : Čertova stěna, Viola. — Praha: Za svobodu s. s r.o., 1948. — P. 330.
  3. Pražák IV, s. 328-329.
  4. Pražák Přemysl Smetanovy zpěvohry III : Dvě vdovy, Hubička, Tajemství. — Praha: Za svobodu s. s r.o., 1948. — P. 203.
  5. Vrbka Tomáš Státní opera Praha. Historie divadla v obrazech a datech 1888-2003.. — Praha: Slovart, 2004. — P. 168–169. — ISBN 80-239-2831-7.
  6. Fotogalerie: v Brně měla premiéru Smetanova Hubička (2015-12-04). Проверено 23 апреля 2026.
  7. Reittererová, Vlasta Mařenka ve Vídni (1). Praha: OperaPLUS (2011-07-10). Проверено 23 апреля 2026.
  8. 8,0 8,1 Pražák III, s. 204.
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 Seeger Horst Opernlexikon. — 4. — Berlin: Henschelverlag Kunst und Gesellschaft, 1989. — P. 360.
  10. 10,0 10,1 10,2 Kaminski Piotr Bedřich Smetana – Le baiser // Mille et un opéras. — 1. — Paris: Librairie Arthème Fayard, 2003. — P. 1426. — ISBN 2-213-60017-1.
  11. Reittererová, Vlasta Mařenka ve Vídni (4). Praha: OperaPLUS (2011-07-31). Проверено 23 апреля 2026.
  12. Pražák III, s. 204-206.
  13. Schütte, Christian Der Kuss muss wartenнем.. Warendorf: Opernnetz – Zeitrchrift für Musiktheater und Oper (2011-03-23). Проверено 23 апреля 2026.
  14. Kylic, Lenka Hudební křižovatky – Čechy, Morava a Balkán (2008-06-02). Проверено 23 апреля 2026.
  15. Pražák III, s. 207.
  16. Barnett, Rob VILÉM TAUSKÝ C.B.E. F.G.S.M. (1910-2004)англ.. Coventry: MusicWeb International (2005). Проверено 23 апреля 2026.
  17. Janáčková, Olga David Poutney - Čertovu stěnu jsem měl radikálně upravit (2002-02-06). Проверено 23 апреля 2026.
  18. Wexford Festival Opera – Past Performances Archiveангл.. Wexford: Wexford Festival Opera (2011). Проверено 23 апреля 2026.
  19. Pražák III, s. 191-197.
  20. Poskládaná Hubička na fiftyfifty.cz

Литература[править]

  • Světlá Karolina, Krásnohorská Eliška Hubička : prostonárodní zpěvohra ve 2 jednáních, dle povídky Karolíny Světlé [libreto]. — Praha: Mikuláš a Knapp, 1877.
  • Smetana Bedřich Studijní vydání děl Bedřicha Smetany III. Hubička (kritická edice). — Praha: Společnost Bedřicha Smetany, 1942.
  • Nejedlý Zdeněk Zpěvohry Smetanovy. — Praha, 1908.
  • Zich Otakar Smetanova Hubička: hudebně esthetický rozbor. — Praha: Časopis Smetana, 1911. — P. 76.
  • Pražák Přemysl Smetanovy zpěvohry III : Dvě vdovy, Hubička, Tajemství. — Praha: Za svobodu s. s r.o., 1948. — P. 317.
  • Šíp Ladislav Bedřich Smetana // Česká opera a její tvůrci. — Praha: Supraphon, n. p., 1983. — P. 400.
  • Jiránek Jaroslav Smetanova operní tvorba II. Od Dvou vdov k Viole. — Praha: Editio Supraphon, 1989. — P. 528.
  • Tyrrell John Czech Opera. — Cambridge: Cambridge University Press, 2005. — P. 352. — ISBN 978-0-521-34713-6.
  • Ottlová Marta Hudební divadlo v českých zemích. Osobnosti 19. století. — Praha: Divadelní ústav, 2006. — P. 488–502. — ISBN 80-7008-188-0.
  • Hostomská Anna a kol. Opera – Průvodce operní tvorbou. — 11. — Praha: NS Svoboda, 2018. — P. 679–681. — ISBN 978-80-205-0637-5.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Поцелуй (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».