В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Очаровательная фройляйн

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Ральф Бенацки

Жанр

оперетта (музыкальная комедия)

Место первой постановки

Вена, Deutsches Volkstheater

«Очаровательная фройляйн» (нем. Bezauberndes Fräulein!) — оперетта (автор обозначает её как «четыре картины с музыкой по старой комедии, пересказанной Р. Б.») в 4 картинах австрийского композитора Ральфа Бенацки, созданная в 1933 году. Либретто написано композитором по комедии французского драматурга Поля Гаво La Petite chocolatière 1909 года. Текст к песне Was hast du schon davon, wenn ich dich liebe написали Фриц Роттер и Карл Фаркас[1].

История[править]

«Очаровательная фройляйн» по своей форме продолжает линию более ранней музыкальной комедии композитора «Моя сестра и я» (1930). Благодаря камерной форме, не требующей хора, балета и большого оркестра, она представляла собой более изящную альтернативу современным ревю-опереттам. По сравнению с «Моей сестрой» сюжет предлагает ещё больше юмора и меньше сентиментальности, даже лирические сцены всегда окрашены иронией или пародией. Типичной для музыкальных комедий Бенацки является плавность, с которой разговорная речь переходит в мелодекламацию, парландо и, наконец, в кантабильное пение. Мелодии Бенацки основаны на разнообразных и живых ритмах, при этом они вокально нетребовательны и могут успешно исполняться музыкально одарёнными драматическими актёрами[2]. Венская газета Neue Freie Presse после премьеры констатировала, что «Очаровательная фройляйн» — это «не оперетта, а настоящая музыкальная комедия, которая доставит удовольствие как гурману, так и завсегдатаю оперетты»[3].

Комедия Бенацки сначала получила распространение и в Германии, где была экранизирована, однако антинацистская позиция Бенацки, его эмиграция и работа в Америке впоследствии воспрепятствовали распространению его произведений. Наибольшей популярности она достигла здесь после Второй мировой войны, когда пародийная песня о любви Ach Luise стала хитом в исполнении актёра Макса Хансена, в том числе на его родном датском языке.

В чешских землях её впервые поставил немецкий театр в Брно, в здании Немецкого дома (Deutsches Haus) 16 сентября 1933 года. По мнению критиков, камерная оперетта Бенацки принадлежала «к лучшему из всего, что предлагал опереточный рынок в последние годы»; отмечались «милая комедийная идея, изящная и увлекательная режиссура, приятно интимная музыка», а также искромётная игра главной пары в исполнении доктора Вальтера и фройляйн Бауэр и работа дирижёра Лустига[4]. Вскоре последовали постановки и в других немецких театрах: пражская Kleine Bühne (7 октября), Опава (7 октября), Моравска-Острава (8 октября).

На чешском языке её впервые поставил Земский театр в Брно (премьера 6 июня 1934 года); перевод выполнили Франтишек Гурых и Ярослав Седлачек, дирижировал Рудольф Квасница. Во главе оперетты брненского театра тогда стоял Олдржих Новый, для которого музыкальные комедии Бенацки были особенно близки и который поставил несколько из них в Брно, а позже в Новом театре в Праге. Брненскую премьеру он режиссировал и играл в ней роль Пауля. «Очаровательная фройляйн» затем стала второй постановкой его Нового театра (премьера 30 января 1936 года). На чешском языке оперетта выдержала ещё семь постановок[5]. В последний раз она ставилась в 1947 году в Ческе-Будеёвице и Опаве, а год спустя в Кладно[6].

В США она ставилась в адаптации Роуленда Ли 1941 года под названием Dear Sir («интимный мюзикл в двух действиях») или как Enchanting Lady в адаптации Роуленда Ли, Джона Латуша и Дон Пауэлл[1].

Действующие лица[править]

Персонаж Голос Премьера (24. 5. 1933)[7][1] Премьера в чешских землях (16. 9. 1933)[8] Премьера на чешском языке (6. 6. 1934)[5]
Очаровательная фройляйн (Аннетта) сопрано Лицци Вальдмюллер Бауэр Мари Барту
Папа баритон Вальтер Ланч Гизела
Пауль тенор Макс Хансен Дрекслер Олдржих Новый
Феликс тенор-буффо Ханс Ольден Фрей Юрай Ханчевич
Розетта сопрано (субретка) Ингеборг Гран Эйзельт Эва Яузенова
Директор баритон Фишер-Марих Хайндорфф
Луиза, его дочь альт Витт Энгель
Гектор разговорная роль Отто Шмёле Кюн
Юлия альт Фабер
Шофёр баритон Вагнер Мейнерт
Коллега Пауля баритон Кронес
Официант разговорная роль Пухштейн
Режиссёр: Рольф Ян Олдржих Новый
Дирижёр: Франк Фокс Лустиг Рудольф Квасница
Сценография: Генрих Шницлер
Хореография: Франц Ротт

Инструментовка[править]

Оригинальная «джазовая» инструментовка: фортепиано, две трубы, тромбон, три саксофона, банджо, гитара, гармоника, ударная установка и три скрипки. Расширенный состав: флейта, гобой, два кларнета, струнные (облигатная скрипка, первые скрипки, вторые скрипки, альты, виолончели, контрабасы). В качестве альтернативы автор предусматривает исполнение инструментальной музыки только на двух фортепиано[1].

Содержание[править]

Акт первый

Художник Феликс и его модель Розетта гостят у друга Пауля, чиновника. Пауль ожидает визита начальника и его дочери Луизы, с которой тайно обручён. Феликс и Розетта сомневаются в этом браке. Ночью появляется девушка Аннетта, попавшая в автомобильную аварию. Пауль неохотно предлагает ей переночевать.

Акт второй

Аннетта задерживается. Пауль пытается убедить её уехать. Вместо отца Аннетты приходят начальник Пауля с Луизой, видят Аннетту в неглиже и уходят. Появляется отец Аннетты и её жених Гектор. Аннетта, раздражённая спокойствием Гектора, расторгает помолвку.

Акт третий

Пауль составляет извинительное письмо директору. Феликс с помощью фотографии убеждает Пауля и Аннетту во взаимной симпатии. Аннетта приходит в кабинет Пауля. Входит начальник Пауля и застаёт их вместе. Пауль отвергает предложение Аннетты и разрывает отношения с Феликсом.

Акт четвёртый

Пауль встречает Аннетту в форме солдатки Армии спасения. Она сообщает, что ради него откажется от богатства. Пауль и Аннетта воссоединяются. Феликс и отец Аннетты наблюдают за ними.

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Henneberg, Fritz Bühnenwerke (ab 1932/33)нем.. www.ralph-benatzky.com (2008-04-01). Архивировано из первоисточника 4 марта 2016.
  2. Würz Anton Reclams Operettenführer. — 17. — Stuttgart: Philipp Reclam jun., 1982. — P. 248–249. — ISBN 3-15-007354-5.
  3. Lustspiel mit Benatzky-Musikнем., Neue Freie Presse (26 мая 1933 года), стр. 6.
  4. Bühne, Kunst und Schrifttum – Bezauberndes Fräuleinнем., Tagesbote (17 сентября 1933 года), стр. 8.
  5. 5,0 5,1 Šulc Miroslav Česká operetní kronika 1864-1948. — Praha: Divadelní ústav, 2002. — P. 273–274, 447. — ISBN 80-7008-121-X.
  6. Okouzlující slečna. Praha: Divadelní ústav (2001). Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012.
  7. Theater – Deutsches Volkstheaterнем., Neue Freie Presse (24 мая 1933 года), стр. 15.
  8. Vereinigte deutsche Theater in Brünn – Deutsches Hausнем., Tagesbote (16 сентября 1933 года), стр. 15.

Литература[править]

  • Janota Dalibor Česká a světová opereta. — Praha: NS Svoboda, 2020. — P. 52–54. — ISBN 978-80-205-0641-2.
  • Waldschmidt Ralf Jenseits des Wolfgangsees. — München: Richard Boorberg Verlag GmbH & Co KG, 2006. — P. 37–58. — ISBN 3-88377-841-9.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Очаровательная фройляйн», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».