Мы приходим к реке
| Файл:Bundesarchiv B 145 Bild-F008277-0008, Köln, Schloss Brühl, Meisterkurse Musik.jpg Композитор в 1960 году | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
опера |
| Место первой постановки |
Ковент-Гарден, Лондон |
«Мы приходим к реке» (англ. We Come to the River) — опера в 2 актах, 11 картинах композитора Ханса Вернера Хенце на английское либретто Эдварда Бонда. Хенце и Бонд описали это произведение как «действия для музыки», а не как оперу.
История[править]
Это седьмая опера Хенце, первоначально написанная для Королевской оперы в Лондоне; в центре её внимания — ужасы войны. Впервые опера была исполнена в Королевском театре Ковент-Гарден в Лондоне 12 июля 1976 года (композитор выступил в качестве продюсера, Юрген Хенце — в качестве режиссёра, дирижировал Дэвид Атертон). Впоследствии она была поставлена в Немецкой опере в Берлине, а её первая американская постановка состоялась в Опере Санта-Фе в 1984 году под управлением Денниса Рассела Дэвиса[1].
Опера примечательна своей сложной постановкой, включающей большой состав из 111 ролей, которые исполняют более 50 певцов (с дублированием ролей)[2], и три отдельных инструментальных ансамбля, включая перкуссиониста, который выступает прямо среди певцов на сцене. Исследователь Роберт Хаттен отметил смешение музыкальных стилей, использованных Хенце, — от «атонального до неоклассически тонального». Хотя военная тематика обычно предполагает реалистичную трактовку, Хенце требует наличия трёх отдельных сцен и призывает постановщиков избегать реализма в костюмах. Партия Императора написана для меццо-сопрано — таким образом, абстрактный Император становится воплощением зла. Использование типично романтических колоратур для партии Рахили — ещё один приём, позволяющий увести персонажа от реализма в абстракцию (в данном случае подчёркивается льстивая натура Рахили). Несмотря на огромные силы, необходимые для исполнения произведения, Хенце просит максимальной простоты в постановочных решениях.
Действующие лица[править]
| Роль | Тип голоса | Премьерный состав, 12 июля 1976 (Дирижёр: Дэвид Атертон) Лондонская симфониетта и оркестр Королевского театра Ковент-Гарден |
|---|---|---|
| Молодая женщина | сопрано | Джозефин Барстоу |
| Жена второго солдата | сопрано | Фелисити Лотт |
| Рахиль | сопрано | Дебора Кук |
| Мэй | сопрано | Валери Мастерсон |
| Император | меццо-сопрано | Джозефин Визи |
| Генерал | баритон | Норман Уэлсби |
| Первый солдат | тенор | Фрэнсис Эгертон |
| Второй солдат | тенор | Джеральд Инглиш |
| Третий солдат | тенор | Алан Уотт |
| Четвёртый солдат | тенор | Малкольм Кинг |
| Пятый солдат | тенор | Александр Оливер |
| Шестой солдат | тенор | Джон Ланиган |
| Седьмой солдат | бас | Ричард Ангас |
| Восьмой солдат | бас | Деннис Уикс |
| Старуха | меццо-сопрано | Ивонн Кенни |
| Дезертир | тенор | Роберт Тир |
| Унтер-офицер | баритон | Брайан Дрейк |
| Губернатор | баритон | Раймунд Херинкс |
| Врач | бас | Майкл Лэнгдон |
| Адъютант | бас | Пол Хадсон |
| Майор Хиллкорт | мим | Кентон Мур |
| Джентльмен / Жертва | тенор | Артур Дэвис |
Сюжет[править]
Акт первый[править]
Генерал подавляет неудавшуюся революцию. Дезертир наказан. Позже наказывают двух женщин, которые занимались сбором вещей на месте происшествия. Врач сообщает генералу, что он болен болезнью, ведущей к слепоте. Эта новость заставляет генерала пересмотреть своё отношение к военным действиям. Испытывая отвращение к образам раненых, генерал покидает армию.
Акт второй[править]
Генерал находится в лечебнице. Обитатели рассказывают истории, рвут на себе волосы и одежду, готовят воображаемую лодку для побега. Солдат информирует генерала о происходящем. Власти приказывают генералу выступить в поход. Когда он отказывается, его лишают зрения. Слепой генерал видит видения. Обитатели лечебницы лишают его жизни.
Примечания[править]
- ↑ Michael Walsh. Brutality and Bathos in Santa Fe, Time (13 августа 1984 года).
- ↑ Robert Henderson (1976). «Hans Werner Henze». The Musical Times 117 (1601): 566–568.
Литература[править]
- We Come to the River / Stanley Sadie. — London: Macmillan Press, 1992. — ISBN 0-333-73432-7.
- Hatten, Robert S. (1990). «Pluralism of Theatrical Genre and Musical Style in Henze's We Come to the River». Perspectives of New Music 28 (2): 292–311.
- We come to the River – Wir erreichen den Fluss. Schott Music.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Мы приходим к реке», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |