В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Моя сестра и я

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Ральф Бенацки

Жанр

оперетта (музыкальная комедия)

Место первой постановки

Komödienhaus, Берлин

«Моя сестра и я» (нем. Meine Schwester und ich) — оперетта (музыкальная комедия) в 2 действиях с прологом и эпилогом композитора Ральфа Бенацки на либретто Роберта Блума и Ральфа Бенацки по мотивам французской комедии Жоржа Берра и Луи Вернёя «Ma sœur et moi». Премьера состоялась 29 марта 1930 года в берлинском театре Komödienhaus.

История[править]

Камерную музыкальную комедию «Моя сестра и я» написал композитор Ральф Бенацки в 1929 году между двумя масштабными опереттами для режиссёра Эрика Харелля — «Три мушкетёра» и «Под белым конём». Французскую комедию для него перевели Роберт Блум и Людвиг Фридман, но сценическая адаптация, тексты песен и музыка принадлежат Бенацки[1]. В отличие от ревю-оперетт того времени, здесь используются скромные декорации, отсутствуют хор и балет, а оркестр сокращён (на премьере его заменял джаз-бэнд Lewis Ruth Band, участвовавший в успехе «Трёхгрошовой оперы» Курта Вайля). Музыка живая, ритмически богатая, лишённая сентиментальности и доступная для талантливых драматических актёров. Типичным для музыкальных комедий Бенацки является плавный переход от разговорной речи к мелодекламации, парландо и пению[2].

Премьера состоялась 26 марта 1930 года в Берлине. Оперетта быстро распространилась в немецкоязычных странах, а также в США (под названием Meet My Sister, премьера 30 декабря 1930 года в Нью-Йорке) и Италии. В 1934 году Бенацки переработал её для венского Театра в Йозефштадте под названием Die Prinzessin auf der Leiter. В 1933 году оперетта была впервые экранизирована параллельно на немецком и французском языках[1].

В чешских землях её впервые поставил немецкий театр в Брно 3 сентября 1930 года[3], а затем немецкий театр в Праге (премьера 10 сентября 1930 года)[4]. Критика высоко оценила произведение за лёгкость, остроумие и отсутствие китча[5]. На чешском языке оперетта впервые прозвучала в Пльзене 7 декабря 1930 года в переводе Богуша Вилима под названием «Почему сегодня разводятся». Позже закрепилось название «Моя сестра и я»[6]. Олдржих Новы поставил её в своём Новом театре в Праге в 1938 году. В последний раз на профессиональной сцене в Чехии оперетта ставилась в 1947 году в Брно[7] и Оломоуце[8].

Действующие лица[править]

Персонаж Голос Премьера (26. 3. 1930) Премьера в чешских землях (3. 9. 1930)[3] Премьера на чешском языке (7. 12. 1930)[6]
Долли Флёрио, урождённая принцесса де Сент-Лабиш сопрано Лиане Хайд Хамбергер Ружена Ледвинова
Доктор Роже Флёрио, музыковед тенор Оскар Карлвайс Микорей Виктор Северин
Граф Ласи де Надьфалуди тенор-буффо Луи Треуман Карл Ладислав Седлачек
Филосель, владелец обувного магазина баритон-буффо Феликс Брессарт Гизела
Ирма, продавщица сопрано (субретка) Маргарете Шлегель Штёр Мари Брейхова
Председатель суда; адвокат; судебный пристав; два заседателя разговорные роли
Шарли, лакей; Генриетта, компаньонка принцессы; министр с супругой разговорные роли
Покупатель разговорная роль
Режиссёр: Юлиус Э. Херрман Гизела Виктор Северин
Дирижёр: (Lewis Ruth Band) Швайгер Йозеф Нойман
Хореография: Бруно Арно Ярослав Хойзер
Декорации: Эрих Э. Штерн

Инструментовка[править]

Две флейты, гобой, два кларнета, два саксофона, фагот, четыре валторны, две трубы, литавры, барабаны, арфа, челеста, ксилофон, колокольчики, банджо, струнные (+ сценическая музыка: скрипка, фортепиано).

Альтернативно: флейта, гобой, два кларнета, фагот, две валторны, две трубы, барабаны, арфа, челеста, фортепиано, банджо, струнные.

Сюжет[править]

Действие происходит в Париже и Нанси около 1930 года.

Пролог

Долли и доктор Роже Флёрио обращаются в суд с намерением расторгнуть брак. Судья просит их рассказать историю их знакомства.

Первое действие

Принцесса Долли нанимает музыковеда Роже Флёрио. Он испытывает к ней симпатию, но скрывает чувства из-за разницы в положении. Долли также расположена к нему, отвергая ухаживания графа Ласи. Роже решает уехать в Нанси. Долли просит его передать письмо своей якобы сестре, работающей продавщицей в обувном магазине. Роже соглашается.

Второе действие

В магазине Нанси Долли под видом своей сестры занимает место продавщицы. Роже встречает её и испытывает к ней симпатию. Граф Ласи увлекается другой продавщицей и уезжает. Роже и Долли (под видом сестры) признаются друг другу в любви.

Эпилог

Роже рассказывает, что после свадьбы узнал правду и не смог принять жизнь в аристократической среде. Судья отказывает в расторжении брака. Роже и Долли покидают суд вместе.

Записи[править]

  • 1951, радиопостановка Nordwestdeutscher Rundfunk Köln.
  • 1956, Stuttgarter Rundfunk.
  • 2008, Edition Berliner Musenkinder Spezial.

Экранизации[править]

  • 1933 — Ihre Durchlaucht, die Verkäuferin (Германия).
  • 1933 — Caprice de Princesse (Франция).
  • 1950 — Mine syster och jag (Швеция).
  • 1954 — Meine Schwester und ich (Германия).
  • 1956 — Meine Schwester und ich (ТВ, Германия).
  • 1975 — Meine Schwester und ich (ТВ, Германия).

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 Henneberg, Fritz Bühnenwerke (bis 1932)нем.. www.ralph-benatzky.com (2008-04-01). Архивировано из первоисточника 26 июня 2015. Проверено 5 октября 2012.
  2. Würz Anton Reclams Operettenführer. — 17. — Stuttgart: Philipp Reclam jun., 1982. — P. 248–249. — ISBN 3-15-007354-5.
  3. 3,0 3,1 Dr. H. F.. Meine Schwester und ichнем., Tagesbote (7 сентября 1930 года).
  4. Kleine Bühne – Meine Schwester und ich, Prager Tagblatt (10 сентября 1930 года).
  5. Kunst Buch Kultur – Ein Glücksfall, Prager Tagblatt (12 сентября 1930 года).
  6. 6,0 6,1 Šulc Miroslav Česká operetní kronika 1864-1948. — Praha: Divadelní ústav, 2002. — P. 214, 224, 440. — ISBN 80-7008-121-X.
  7. Moje sestra a já. Praha: Divadelní ústav (2001). Проверено 6 мая 2026.
  8. Pudelová, Martina Olomoucký hudebně-kulturní život v letech 1945 - 1948 (2011). Проверено 6 мая 2026.

Литература[править]

  • Waldschmidt Ralf Jenseits des Wolfgangsees. — München: Richard Boorberg Verlag GmbH & Co KG, 2006. — P. 37–58. — ISBN 3-88377-841-9.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Моя сестра и я», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».