Моби Дик (опера)
| Композитор |
Джейк Хегги |
|---|---|
| Жанр |
опера |
| Место первой постановки |
Опера Далласа |
«Моби Дик» (англ. Moby-Dick) — опера в двух актах композитора Джейка Хегги на либретто Джина Шира по роману Германа Мелвилла «Моби Дик». Премьера состоялась 30 апреля 2010 года в Опере Далласа.
История создания[править]
Джейк Хегги получил заказ на «Моби Дика» в 2005 году от Оперы Далласа. Ещё до премьеры к контракту присоединились Опера Сан-Франциско, Опера Сан-Диего, Государственная опера Южной Австралии и Опера Калгари. Композиция создавалась в тесном сотрудничестве композитора с его либреттистом Джином Широм, драматургом Леонардом Фоглией и дирижёром Патриком Саммерсом. После первого семинара в 2009 году пятинедельный репетиционный период начался в конце марта 2010 года[1]. За два часа до начала премьеры в Опере Далласа 30 апреля 2010 года вся компьютерная система вышла из строя и была отремонтирована в самый последний момент[1]. Цифровые проекции Элейн Маккарти являются неотъемлемой частью оперы и должны использоваться в будущих постановках[1].
Музыкальным руководителем премьеры был Патрик Саммерс, режиссёром — Леонард Фоглия, сценографом — Роберт Брилл, проекции — Элейн Маккарти, художник по свету — Дональд Холдер, костюмы — Джейн Гринвуд. В главных ролях пели Бен Хеппнер (Капитан Ахав), Стивен Костелло (Гринхорн), Джонатан Лемалу (Квикег), Морган Смит (Старбек), Тализ Тревинье (Пип) и Мэттью О’Нил (Фласк)[2]. Впоследствии произведение было перенято другими театрами-заказчиками. Премьера имела огромный успех. Шесть спектаклей в Далласе были с восторгом приняты публикой и прессой[1].
Запись постановки Оперы Сан-Франциско транслировалась по национальному телевидению и впоследствии была выпущена на DVD. Здесь роль Ахава исполнил Джей Хантер Моррис. Остальной состав был идентичен премьерному[3].
Дальнейшие постановки состоялись в 2014 году в Вашингтонской национальной опере, в 2015 году в Опере Лос-Анджелеса и в 2016 году как возобновление в Опере Далласа[4].
В 2010/2011 годах Хегги во время своей резиденции в Университете Северного Техаса в Дентоне сочинил симфонию с солирующим тенором на основе монологов Ахава.
Дэвид Патрик Стернс, рецензент Gramophone, сравнил «Моби Дика» с великими океанскими операми «Билли Бадд» (Бриттен) и «Любовь издалека» (Саариахо). Ему не хватило только убедительной мотивации послушания команды Ахава. Музыкальное тематическое развитие партитуры он оценил как работу «мастера-композитора»[5]. Мануэль Бруг в рецензии на премьеру в Opernwelt, напротив, поместил произведение между военной опереттой Гилберта и Салливана «Корабль Её Величества «Пинафор»» и «Билли Баддом», «интенсивности и жёсткости» которого оно, однако, не достигает. Главной проблемой он назвал слишком долго откладываемый «решающий момент». Однако он положительно оценил музыкальное и сценическое качество постановки[6].
Действующие лица[править]
- Капитан Ахав, капитан «Пекода», американец из Нантакета (тенор)
- Гринхорн, молодой американский член экипажа в своём первом китобойном плавании (тенор)
- Квикег, туземец из Коковоко, гарпунёр Старбека (бас-баритон)
- Старбек, первый помощник на «Пекоде», строгий квакер из Нантакета (баритон)
- Пип, 14-летний афроамериканский юнга из округа Толланд (сопрано)
- Фласк, третий помощник на «Пекоде», американец из Мартас-Винъярд (тенор)
- Стабб, второй помощник на «Пекоде», американец из Кейп-Кода (баритон)
- Таштиго, индеец из Гей-Хед, гарпунёр Стабба (тенор, хоровая партия)
- моряк из Нантакета (тенор, хоровая партия)
- испанский моряк (баритон, хоровая партия)
- африканский моряк (баритон, хоровая партия)
- Капитан Гардинер, капитан китобойного судна «Рахиль» (баритон)
- экипаж «Пекода» различных национальностей, этносов и возрастов (мужской хор)
Сюжет[править]
Акт первый
На китобойном судне «Пекод» капитан Ахав, ранее потерявший ногу из-за белого кита Моби Дика, одержим идеей найти и уничтожить его. Новичок Гринхорн знакомится с гарпунёром Квикегом. Ахав объявляет награду тому, кто первым увидит Моби Дика. Старбек выражает сомнение в цели плавания.
На марсе Гринхорн и Квикег готовятся к возможной встрече с китом. Во время охоты на группу китов юнга Пип пропадает, но позже его находят живым.
Акт второй
Корабль попадает в сильный шторм. Квикег чувствует недомогание и просит Гринхорна сделать гроб. «Пекод» переживает шторм. Капитан другого судна просит помощи в поисках пропавшего сына, но Ахав отказывается.
Ахав замечает белого кита. Начинается сражение. Моби Дик уничтожает лодки и топит «Пекод». Ахаву удаётся загарпунить кита, прежде чем он сам тонет.
В эпилоге Гринхорн, единственный выживший, дрейфует на гробе Квикега, пока его не спасает капитан другого судна.
Оформление[править]
Инструментовка[править]
Оркестровый состав оперы включает следующие инструменты:[3]
- Деревянные духовые: три флейты (одна также пикколо), три гобоя (один также английский рожок), три кларнета (один также бас-кларнет), три фагота (один также контрафагот)
- Медные духовые: четыре валторны in F, три трубы in C, два тромбона, бас-тромбон
- Ударные (два исполнителя), литавры
- Арфа
- Струнные
- Сценическая музыка: тамбурин (играет Пип), другие предметы, используемые командой в качестве ударных[7]
Музыка[править]
Опера написана в сквозной форме. Первому и второму актам предшествует прелюдия, а пятой сцене первого акта — интерлюдия[7]. Есть ариозо и дуэт[6].
Музыку в целом можно описать словами «доступная и эклектичная» («accessible and eclectic»)[8]. Она в значительной степени тональна и иногда напоминает Клода Дебюсси, Бенджамина Бриттена, Сэмюэла Барбера или Филипа Гласса[9]. Корни определённых ритмических комбинаций лежат в джазе. Несмотря на все отголоски других композиторов, личный стиль Хегги доминирует в партитуре. Матросские песни команды полностью написаны им[8].
Уже в увертюре представлены важные главные мотивы. Над ми-минорной основой струнных, арфы и треугольника, которая, возможно, представляет просторы моря и вытекающее из этого одиночество[5], духовые сначала играют восходящую фигуру из двух нот, которая расширяется до простого узнаваемого мотива, движущегося вверх и вниз по гамме. Кларнет вступает с темой, позже приписанной Квикегу, и оба мотива подхватываются другими инструментами. Затем гобой играет тему арии Ахава «I leave a white and turbid wake», которая характеризует его одержимость. Хегги обращается с привязкой таких повторяющихся мотивов к отдельным персонажам, эмоциональным состояниям или предметам более свободно, чем с настоящими лейтмотивами[8].
Оркестровому колориту придаётся большое значение. Солирующие инструменты и необычные инструментальные комбинации создают калейдоскопический эффект. То же самое относится и к вокальным партиям. Роль Ахава поёт героический тенор. Он одновременно герой, полубог, военный офицер и раненый моряк, и в своей внутренней разорванности напоминает Отелло Верди. Ещё один цвет добавляется благодаря исполнению роли юнги Пипа сопрано как единственным женским голосом[8]. Вокальные ансамбли состоят из наложенных друг на друга монологов отдельных персонажей[5].
Либретто[править]
Либретто Джина Шира тесно придерживается оригинала Мелвилла. Оно в первую очередь учитывает внешнее действие, в то время как философские комментарии о китобойном промысле и природе мира лишь намечены[6]. На переднем плане конфликт между Ахавом и первым помощником Старбеком, а также зарождающаяся дружба между Квикегом и Гринхорном[9]. Чтобы не выходить за временные рамки оперы, все части оригинала, происходящие на суше, были опущены, так что вся опера происходит на море. Хегги и Шир сожалели, что из-за этого некоторые интересные персонажи и события не вошли в оперу. Поэтому они перенесли некоторые элементы сюжета, такие как возникновение дружбы Квикега и Гринхорна, на корабль. Для этого Шир заново изобрёл некоторые сцены и интегрировал их в оригинальные сцены. Роль Измаила (рассказчика романа) была значительно усилена и снабжена дополнительными сценами. Хегги с самого начала планировал сделать его начальные слова «Call me Ishmael» заключительными словами оперы. Это сделало необходимым сначала дать ему в опере другое имя — Гринхорн[1].
Прямо из оригинала Шир взял сцену «Quarter-Deck» (Ахав заставляет свою команду поклясться в их миссии), сцену «Закат» (Ахав понимает, что больше не может наслаждаться жизнью), сцену «Chart» (Ахав чуть не убивает Старбека), сцену «Симфония» (Ахав смотрит в глаза Старбеку) и сцену «Охота» (Ахав гарпунит Моби Дика и погибает вместе со своей командой). В этих сценах Шир также использовал поэтический язык Мелвилла[1].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Heggie and Scheer’s Moby-Dick: A Grand Opera. — University of North Texas Press, 2013. — ISBN 1-57441-507-7.
- ↑ Moby Dick – Review. applause-meter.com. Проверено 4 мая 2026.
- ↑ 3,0 3,1 Werkinformationen auf der Website des Komponisten Jake Heggie. Проверено 4 мая 2026.
- ↑ Moby-Dick DVD San Francisco Opera/Great Performances (EuroArts). Проверено 4 мая 2026.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 David Patrick Stearns DVD-Rezension. Проверено 4 мая 2026.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 Manuel Brug Sentiment und Action – Jake Heggies „Moby Dick“ mit Ben Heppner in Dallas. Проверено 4 мая 2026.
- ↑ 7,0 7,1 The Opera Manual. — Scarecrow Press, 2013. — P. 248–249. — ISBN 0-8108-8869-6.
- ↑ 8,0 8,1 8,2 8,3 Moby-Dick – San Diego Opera. Проверено 4 мая 2026.
- ↑ 9,0 9,1 Ryan Ebright (September 2014). «Moby-Dick by Jake Heggie (review)». Notes 71 (1): 140–141.
Литература[править]
- Heggie and Scheer’s Moby-Dick: A Grand Opera. — University of North Texas Press, 2013. — ISBN 1-57441-507-7.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Моби Дик (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |