В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Мнимая Армида

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Cimarosa - L'Armida immaginaria - title page of the score.jpg
Титульный лист рукописи партитуры
Композитор

Доменико Чимароза

Жанр

музыкальная комедия (commedia per musica)

Место первой постановки

Театро деи Фьорентини, Неаполь

«Мнимая Армида» (итал. L’Armida immaginaria) — опера-буффа (оригинальное обозначение: «commedia per musica») в трёх актах композитора Доменико Чимарозы на либретто Джузеппе Паломбы. Впервые поставлена летом 1777 года в Театро деи Фьорентини в Неаполе.

Сюжет[править]

Название оперы отсылает к одинокой маркизе Тисбее, которая в своём безумии считает себя волшебницей Армидой из Освобождённого Иерусалима Тассо, покинутой своим возлюбленным Ринальдо[A 1]. Её слуга Бернабо также безумен. Садовница Тисбеи Эрмидора любит молодого Баттистино, который, хотя и флиртует с ней, на самом деле влюблён в Тисбею. Трактирщица Стелла помолвлена с корсаром Спатакьяттой, которому она одолжила деньги. Однако Спатакьятта завязывает отношения с маркизой, чтобы через брак завладеть её состоянием. Влюблённый в Стеллу врач-психиатр Джорджо хочет вылечить Тисбею от её безумия. Действие оперы состоит из череды сцен с переодеваниями, розыгрышами и путаницей. В первом акте и Джорджо, и Спатакьятта переодеваются женщинами, чтобы завоевать доверие Тисбеи. Во втором акте маркиза решает выйти замуж за поэта Торквато Тассо — после чего Джорджо и Спатакьятта переодеваются им и сеют неразбериху. Лишь в своём третьем переодевании, в рыцаря, Спатакьятта может завоевать Тисбею. В третьем акте разочарованная неверностью Спатакьятты Стелла пытается убить остальных — но по ошибке вместо яда берёт пудру для макияжа. Всё проясняется. Маркиза выйдет замуж за Спатакьятту и даже оплатит его долги перед Стеллой, последняя наконец принимает ухаживания Джорджо, а Эрмидора и Баттистино также воссоединяются.

Структура[править]

Музыкальные номера[править]

Опера содержит следующие музыкальные номера:[1]

  • Симфония

Первый акт

  • Квартет: «Oimè che stizza! oimè che rabbia!» (Сцена 1)
  • Речитатив: «Dunque dell’amor tuo, certa son io?» (Сцена 1)
  • Ария (Стелла): «Io so na pimpinella» (Сцена 1)
  • Речитатив: «Scaltra questa ragazza» (Сцены 1-2)
  • Ария (Баттистино): «Per te scorgo in lontananza» (Сцена 2)
  • Речитатив: «Chisto è pazzo, se il quadro è saporito» (Сцена 2)
  • Ария (Спатакьятта): «Catarina Catarinetta» (Сцена 3)
  • Речитатив: «Ora su Patrò Caspero, parlammo» (Сцены 3-4)
  • Дуэт (Тисбея, Эрмидора): «O bella Venere» (Сцена 5)
  • Речитатив: «O sventurata Armida, e che ti giova» (Сцены 5-6)
  • Дуэт (М. Джорджо, Спатакьятта): «Qua le bene no le smiccio» (Сцена 6)
  • Речитатив: «Cancaro, la marchesa è assimpicata» (Сцены 6-7)
  • Терцет (Д. Бернабо, Спатакьятта, Тисбея): «Oibò non son ragazzo» (Сцена 7)
  • Речитатив: «Dove inoltri i tuoi passi» (Сцены 7-8)
  • Ария (Тисбея): «Un foco così bello» (Сцена 8)
  • Речитатив: «Caspita, comm’è cara» (Сцены 8-10)
  • Ария (Спатакьятта): «Guarda chi lascio… ascorda…» (Сцена 10)
  • Речитатив: «Rinaldo? ah più non vi è? potè l’ingrato» (Сцены 10-12)
  • Речитатив аккомпаньято (Спатакьятта): «O che dolce cantare» (Сцена 12)
  • Финал: «Al furor di sferra irata» (Сцены 12-14)
  • Финал (продолжение): «Frabutto tiranno» (Сцена 15)

Второй акт

  • Речитатив: «La burla con piacere è terminata» (Сцена 1)
  • Ария (Д. Бернабо): «Alta la testa bravo ritto quel piè» (Сцена 1)
  • Речитатив: «Vi silo vuò chiù pazzo» (Сцены 1-2)
  • Ария (Стелла): «Si la cantante mme mett’a fare» (Сцена 2)
  • Речитатив: «Entra qua, Mastro Giorgio» (Сцена 3)
  • Ария (М. Джорджо): «Occhi dolci di melazzo» (Сцена 3)
  • Речитатив: «Chi è chillo» (Сцены 4-5)
  • Ария (Тисбея): «Chi siete? E dove io sono!» (Сцена 5)
  • Речитатив: «Io già sò Mastro Giorgio» (Сцена 6)
  • Дуэт (Эрмидора, Баттистино): «Giusto amor, se nume sei» (Сцена 6)
  • Речитатив: «Ncarrera dinto ccà mme so annascuso» (Сцена 7)
  • Речитатив аккомпаньято (Тисбея): «Ecco col scinto piè» (Сцена 7)
  • Ария (Спатакьятта): «Un minuetto alla svezzese» (Сцена 7)
  • Речитатив: «Lo spirito fuggì!» (Сцены 7-9)
  • Кончертато: «Dove sei mio bel tesoro?» (Сцены 9-10)
  • Кончертато: «Ah cessate il rimbombo severi» (Сцены 11-12)
  • Кончертато: «Muorto pe muorto nquanto mme lasso» (Сцены 13-14)
  • Финал: «Già t’amo ben mio» (Сцена 14)

Третий акт

  • Речитатив: «Dunque di possederla mia marchesa» (Сцены 1-2)
  • Ария (Баттистино): «Mentre placide, e serene» (Сцена 2)
  • Речитатив: «Stanno le bocce» (Сцена 3)
  • Хор: «Tutti tutti venite venite» (Сцена 4)
  • Речитатив: «Si Spatachiatta salute, e figlie mascole» (Сцена 4)
  • Кончертато: «Che caso orribile! ch’è questo oimè!» (Сцена 4)
  • Речитатив: «Uh che mannaggia le cervella meje» (Сцены 5-6)
  • Ария (Стелла): «Zengariello mio d’amore» (Сцена 6)
  • Речитатив: «Sei contenta mio ben?» (Сцена 7)
  • Финал: «Tutta grazia entrar bel bello» (Сцена 7)

Музыка[править]

Оркестр оперы состоит в основном из двух валторн, двух гобоев, струнных и бассо континуо. Гобоисты иногда также играют на флейте. В континуо должен быть фагот, который в финале второго акта играет соло. Для арии Тисбеи «Chi siete? E dove io sono!» также требуются две арфы[2].

Около 1777 года Чимароза начал оснащать свои оперы, помимо вступления и финалов, дополнительными ансамблевыми номерами. L’Armida immaginaria содержит в общей сложности четырнадцать арий, три финала, два дуэта, один терцет, один вступительный квартет, один секстет и один хор[2].

Музыка Чимарозы изящна. Его мелодии часто народные, но формально облагороженные. Апподжиатуры поддерживают впечатление лёгкости. Они также служат для ритмического обострения и представления неаполитанского идиома некоторых ролей. Несмотря на беззаботность, музыка полна утончённости, и она сбалансирована и естественна в классическом смысле[3].

В финале первого акта дон Бернабо представляет различные инструменты: «Corni, flauti ed oboè / Piano, forte, le viole» — «Валторны, флейты и гобои / Тихо и громко виолы»[2].

Комизм возникает благодаря использованию неаполитанского диалекта, путанице, розыгрышам и сценам безумия, благодаря абсурдным характеристикам, таким как «остроумный и невежественный» врач-психиатр, и благодаря звукоподражательным эффектам в музыке[3].

Либретто[править]

Драматургически либретто основано на введённом Карло Гольдони образце с тремя парами разного сословия. Текст многоязычен: маркиза Тисбея, Эрмидора и Баттистино поют по-итальянски, остальные — на неаполитанском диалекте[3].

Либретто содержит несколько цитат из эпоса Тассо, которые можно разделить на различные типы. В некоторых местах персонажи явно декламируют отрывки из Освобождённого Иерусалима. В либретто они выделены кавычками. В пятой сцене второго акта Джорджо и Спатакьятта произносят искажённые тексты эпоса, чтобы убедить маркизу в том, что они действительно Торквато Тассо. Другие дословно заимствованные отрывки текста поются, но не отмечены. Кроме того, есть режиссёрские и сценические указания, которые напрямую относятся к эпосу. Описание сада в первом акте соответствует описанию дворца и сада Армиды в начале 16-й песни. В сценах с 11 по 13 первого акта Спатакьятта должен срубить деревья в саду. Это относится к октавам с 17 по 40 в 18-й песне, в которых Ринальдо должен уничтожить заколдованный лес, чтобы получить прощение своего полководца Готфрида Бульонского. Ринальдо при этом задерживают сладкая музыка и танцующие нимфы, которых он должен игнорировать, чтобы срубить магический мирт в центре леса и снять чары[3].

История создания[править]

Либретто музыкальной комедии Чимарозы L’Armida immaginaria принадлежит Джузеппе Паломбе. Содержание отсылает к эпизодам об Армиде из эпоса Торквато Тассо Освобождённый Иерусалим[2].

Премьера оперы состоялась летом 1777 года в неаполитанском Театро деи Фьорентини[2]. Пели Анна Бенвенути (маркиза Тисбея), Франческа Бенвенути (Эрмидора), Мария Джузеппа Мильоцци (Стелла), Джузеппе Казачча (мастро Джорджо), Антонио Казачча (патро Касперо Спатакьятта), Никола Зарлатти (Баттистино) и Джованни Бельтрами (дон Бернабо)[4].

Помимо как минимум одного возобновления в Неаполе[2], произведение в XVIII веке также исполнялось в Кастельбуоно (июль 1780 года) и в Театро дель Фальконе в Генуе (осень 1787 года)[5].

Рукописи партитуры находятся в библиотеке Консерватории Сан-Пьетро-а-Майелла в Неаполе, в Национальной библиотеке Франции в Париже и в частной коллекции «Massimo princes» в Риме[6].

Первое возрождение в новейшее время состоялось в июле 1994 года на фестивале в Монпелье в сильно сокращённой версии на французском языке. Полностью опера была исполнена только 8 и 9 августа 1997 года в Палаццо Дукале в Мартина-Франка на 23-м Фестивале делла Валле д’Итрия. Запись была выпущена на CD. Редакция партитуры на основе неаполитанской рукописи была выполнена Анной Тромбеттой и Лукой Бьянкини[3].

Постановки[править]

  • 7/9 августа 1997 — Эрик Халл (дирижёр), Оркестр Театро Массимо Беллини в Катании, Хор Театро Петруцелли в Бари.
    Алла Симонишвили (маркиза Тисбея), Анна Роза Пераино (Эрмидора), Джованна Донадини (Стелла), Доменико Колайанни (мастро Джорджо), Пьеро Гуэрнера (патро Касперо Спатакьятта), Саймон Эдвардс (Баттистино), Массимилиано Кьяролла (дон Бернабо).
    Вживую с Фестиваля делла Валле д’Итрия в Мартина-Франка; полностью.
    Dynamic 205/1-3 (3 CD)[7].

Примечания[править]

Комментарии[править]

  1. В эпосе Тассо языческая волшебница Армида влюбляется в крестоносца Ринальдо и околдовывает его, чтобы он ответил на её любовь. Однако его друзьям удаётся снять чары и сбежать вместе с Ринальдо.

Источники[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Мнимая Армида», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».

  1. Буклет CD Armida immaginaria. Dynamic 205/1-3.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Domenico Cimarosa, His Life and His Operas. — Westport: Greenwood Press, 1999. — ISBN 0-313-30112-3.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Anna Trombetta, Luca Bianchini, Eva Pleus (пер.): Буклет CD Armida immaginaria. Dynamic 205/1-3, стр. 10-13.
  4. Datensatz der Uraufführung im Sommer 1777. Corago. Проверено 28 апреля 2026.
  5. Domenico Cimarosa: L’Armida immaginaria. Corago. Проверено 28 апреля 2026.
  6. Cimarosa, Domenico. Grove Music Online. Проверено 28 апреля 2026.
  7. Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen. — Berlin: Directmedia, 2005. — P. 3002.