В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Малыши в Стране игрушек (оперетта)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:BabesInToyland1.jpg
Обложка нотного издания
Композитор

Виктор Херберт

Жанр

оперетта

Место первой постановки

Гранд-опера-хаус, Чикаго

«Малыши в Стране игрушек» (англ. Babes in Toyland) — оперетта композитора Виктора Херберта на либретто Глена Макдоноу, объединившая различных персонажей детских стишков Матушки Гусыни в музыкальную феерию[1]. Оригинальная постановка открылась в Гранд-опера-хаусе в Чикаго в июне 1903 года (продюсер Хэмлин, режиссёр Митчелл) и гастролировала по нескольким городам Восточного побережья, прежде чем открыться в Нью-Йорке в октябре 1903 года, где выдержала 192 представления. За этим последовало множество успешных гастролей и возобновлений. Произведение было настолько популярным, что в течение следующего десятилетия породило другие «сказочные» шоу[2].

Постановки[править]

После трёхмесячных пробных показов, начавшихся 17 июня 1903 года в Гранд-опера-хаусе в Чикаго, за которыми последовал тур по нескольким городам Восточного побережья, оригинальная нью-йоркская постановка открылась 13 октября 1903 года в театре «Маджестик» на Коламбус-Серкл в Манхэттене (где шёл «Волшебник страны Оз») и закрылась после 192 представлений 19 марта 1904 года. Продюсером выступил Фред Р. Хэмлин, а режиссёром — Джулиан Митчелл[1]. Большую аудиторию на мюзикл привлекали впечатляющие декорации и роскошное оформление (например, «Цветочный дворец Королевы мотыльков», «Сад Упрямой Мэри») Страны игрушек[1]. Декорации были разработаны Джоном Х. Янгом и Гомером Эменсом, а костюмы — Кэролайн Сидл[3]. В сентябре 1904 года в турне отправились две труппы. Труппа первого класса отыграла трёхнедельные гастроли, начавшиеся 2 января 1905 года в «Маджестике», а затем продолжила тур, сохранив сценические эффекты и большую часть оригинального состава, делая остановки в крупных городах на длительное время. Труппа второго класса с сокращённым составом, более скромными декорациями и меньшим оркестром из 20 человек была оптимизирована для коротких остановок в пути[4].

Оперетта ставилась девять раз в театре The Muny, начиная с 1920 года.

Бродвейское возобновление открылось 23 декабря 1929 года в театре Джолсона на 59-й улице и закрылось 11 января 1930 года после 32 представлений. Режиссёром выступил Милтон Аборн. Из Нью-Йорка труппа переехала в театр Кита в Филадельфии, в то время как вторая труппа выступала в театре «Маджестик» в Бостоне. Дополнительные выступления последовали в театре Поли в Вашингтоне, округ Колумбия, и, наконец, снова в «Маджестике» в Чикаго, где показы шли три недели, начиная с 26 марта 1930 года[5]. Ещё одно бродвейское возобновление открылось 20 декабря 1930 года в театре «Империал» и закрылось в январе 1931 года после 33 представлений. Режиссёром был Аборн, а хореографом — Виржини Море[6].

Новое либретто и тексты песен для шоу были написаны для офф-бродвейской труппы Light Opera of Manhattan (LOOM) в 1975 году Элис Хаммерстайн Матиас (дочерью Оскара Хаммерстайна II) и режиссёром-продюсером труппы Уильямом Маунт-Берком[7]. LOOM играла эту оперетту в качестве рождественского шоу в течение шести-восьми недель каждый год на протяжении 13 сезонов со значительным успехом, и эта версия либретто и текстов с тех пор использовалась различными труппами[8]. Ансамбль становится механической армией игрушек для «Марша игрушек», а детей из зала приглашают помочь «завести» танцоров-игрушек.

В 2003 году, в честь 100-летия оперетты, труппа Rainbow Puppet Productions из Хэмптона, штат Вирджиния, создала гастрольную кукольную версию шоу под названием «Toyland!». Новый сценарий был адаптирован Дэвидом Мессиком-младшим. Были созданы предварительно записанные голоса кукол, в том числе Микки Руни в роли Главного Игрушечника и его жены Ян Руни в роли Матушки Гусыни. С тех пор программа ежегодно гастролирует. В этой версии Маленькая Бо-Пип потеряла своих овец, и в этом виноват её злой дядя Барнаби. Она путешествует через Паучий лес, чтобы обратиться за помощью к доброму Главному Игрушечнику[9].

Действующие лица[править]

  • Алан, племянник Барнаби
  • Джейн, его сестра
  • Дядя Барнаби, богатый скряга, влюблённый в Упрямую Мэри
  • Вдова Пайпер, вдова с 14 детьми
  • Том-Том, её старший сын
  • Упрямая Мэри, её старшая дочь
  • Маленькая Бо-Пип, беззаботная пастушка
  • Питер, питающий страсть к тыквенному пирогу
  • Томми Такер, который поёт за свой ужин и за всё остальное
  • Салли Уотерс, которая хочет выйти замуж
  • Джек и Джилл, Маленькая мисс Маффет, Кудряшка, Красная Шапочка, Бобби Шафто, Простак Саймон и Мальчик Блу
  • Хильда, служанка вдовы Пайпер
  • Главный Игрушечник, создающий игрушки для всего мира
  • Грумио, подмастерье Главного Игрушечника
  • Гонзорго и Родериго, наёмные хулиганы Барнаби
  • Инспектор Мармадюк из полиции Страны игрушек
  • Дух Сосны и Дух Дуба
  • Гертруда, крестьянка
  • Королева мотыльков, Гигантский паук и Бурый медведь

Денди, Цветочницы, Французские куклы, Панчи, Голландские куклы, Игрушечные солдатики, Трубачи, Барабанщики, Вдовы

Музыкальные номера[править]

Акт 1
  • «Prologue» — Алан, Джейн, дядя Барнаби, Гонзорго и Родериго
  • «Don’t Cry, Bo-Peep (Never Mind, Bo-Peep, We Will Find Your Sheep)» — Бо-Пип, Том-Том и дети вдовы Пайпер
  • «Floretta» — Алан и хор
  • «Mary Mary» — Хор
  • «Barney O’Flynn» — Упрямая Мэри и хор
  • «I Can’t Do the Sum» — Джейн и дети вдовы Пайпер
  • «Go to Sleep, Slumber Deep» — Алан, Джейн и лесные духи
  • «Birth Of The Butterfly» — Оркестр
Акт 2
  • «Christmas Fair Waltz: Hail to Christmas» — Хор
  • «The Legend of the Castle» — Гертруда и хор
  • «Song of the Poet» (включая «Rock-a-bye Baby») — Алан и хор
  • «March of the Toys» — Ансамбль
  • «Military Ball» — Ансамбль
  • «In The Toymakers Workshop» — Мужской хор
  • «Toyland» — Том-Том и мужской хор
  • «My Rag Doll Girl» (Эксцентричный танец) — Грумио и Джилл
  • «Finale Act II» — Главный Игрушечник, Алан, дядя Барнаби и ансамбль
Акт 3
  • «Hang March» — Оркестр
  • «An Old-Fashioned Rose» — Том-Том
  • «Before and After» — Алан и Упрямая Мэри
  • «Jane» — Джейн, Грумио, Гонзорго и хор
  • «Maybe the Moon Will Help You Out» — Бо-Пип
Вырезанные номера (Чикаго, 1903)
  • «With Downcast Eye» — Том-Том и хор
  • «The Men» — Упрямая Мэри
  • «The Healthfood Man» — Гонзорго и Родериго
  • «If I Were a Man Like That» — Гонзорго, Родериго, вдова Пайпер
  • «Mignonette» — Том-Том
Дополнительные номера, написанные в 1904—1905 гг.
  • «Beatrice Barefacts» — Упрямая Мэри и инспектор Мармадюк
  • «He Won’t Be Happy Till He Gets It» — Джейн, Грумио, Гонзорго и хор
  • «Our Castle in Spain» — Том-Том
  • «Don’t Be a Villain» — Гонзорго и Родериго

Краткое содержание[править]

Версия 1903 года[править]

Файл:William Morris as a toy soldier in Victor Herbert's Babes in Toyland.jpg
Уильям Норрис в роли «игрушечного солдатика», 1903 год

Сироты Алан и Джейн находятся под опекой своего злого дяди Барнаби, который хочет украсть их наследство. Он договаривается с двумя моряками, Гонзорго и Родериго, чтобы те устроили кораблекрушение и дети потерялись в море, но их спасают цыгане и возвращают в сад Упрямой Мэри. Упрямая Мэри, старшая дочь вдовы Пайпер, полагая, что её возлюбленный Алан мёртв, сбежала со своим братом Том-Томом, чтобы не выходить замуж за Барнаби. После второго покушения на их жизни Алан и Джейн оказываются брошенными в Лесу Невозврата. В Логове Паука их защищает Королева мотыльков. Башмаку старой матушки Хаббард грозит лишение права выкупа со стороны Барнаби.

Алан и Джейн прибывают в Страну игрушек, где находят Упрямую Мэри и Том-Тома и ищут защиты у Главного Игрушечника, злого гения, который вступает в сговор с Барнаби, чтобы создавать игрушки, которые убивают и калечат. Одержимые демонами куклы нападают на Игрушечника, убивая его, и Барнаби использует эту информацию, чтобы приговорить Алана к смертной казни. Упрямая Мэри соглашается выйти замуж за Барнаби в обмен на помилование Алана, но после свадьбы Барнаби снова доносит на Алана. Барнаби умирает, выпив бокал вина с ядом, предназначенным для Алана. Том-Том рассказывает, что старый закон Страны игрушек, разрешающий брак между вдовой и осуждённым при условии, что он будет её содержать, может спасти Алана от виселицы. Алан теперь свободен и может жениться на Упрямой Мэри.

Версия 1970-х годов[править]

Новая версия, впервые поставленная в 1975 году труппой Light Opera of Manhattan при поддержке Фонда Виктора Херберта[10], более сентиментальна, чем оригинал. Двое несчастных детей, Джейн и Алан, убегают из дома. Их родители, которые всегда ставят работу и дисциплину выше веселья, слишком заняты для них, поэтому юные брат и сестра отправляются в место, где их поймут. Дети верят, что Страна игрушек, волшебная страна оживших игрушек, избавит их от трудностей. Когда они прибывают, добрый Игрушечник встречает их с распростёртыми объятиями. Он предупреждает их не слишком увлекаться фантазиями, но вскоре игрушки Страны игрушек вовлекают их в свои песни и танцы.

Занятые родители должны найти способ вернуть юных беглецов домой. Они посылают частного сыщика на поиски своих детей, но этот детектив видит возможность личной выгоды в своей поездке в Страну игрушек; он заставляет Джейн и Алана помочь ему украсть чертежи нового марширующего игрушечного солдатика Игрушечника. Когда родители прибывают в Страну игрушек на воздушном шаре, они тоже подпадают под чары мистической страны. Вспыхивают ссоры, игрушки получают ранения, а Джейн и Алан теряются и пугаются в тёмном лесу за пределами Страны игрушек. Пока родители и игрушки ищут детей, персонажи и зрители открывают для себя истинный смысл Рождества.

Записи[править]

Оркестр Виктора Херберта записал отрывки из «Малышей в Стране игрушек» в 1911—1912 годах для Victor Talking Machine Company в виде синглов, включая «March of the Toys», «The Toymaker’s Shop» и «The Military Ball». Decca Records записала десять отрывков из партитуры (на пяти 10-дюймовых пластинках 78 об/мин) в 1944 году. В записи приняли участие Кенни Бейкер и Карен Кемпл с хором и оркестром под управлением Александра Смолленса. Этот альбом был переиздан на 10-дюймовой пластинке в 1949 году, а сократив количество отрывков с десяти до шести, Decca переиздала его на одной стороне 12-дюймовой пластинки (на обратной стороне была «Красная мельница») в 1957 году. Decca Broadway переиздала полный альбом на CD (снова в паре с «Красной мельницей») в 2002 году[11].

Киноверсия Уолта Диснея, выпущенная в 1961 году, получила две записи, выпущенные в том же году. Первая была кавер-версией, в которой участвовали только Эд Винн и Энн Джиллиан из фильма, при поддержке состава певцов, не указанных на альбоме. Эта версия была выпущена Disneyland Records. Вторая использовала оригинальные вокальные треки из саундтрека к фильму; однако музыкальное сопровождение и хоровые аранжировки были не теми, что звучали в фильме, а теми, что звучали в кавер-версии. Этот альбом был выпущен на Buena Vista Records и в нём приняли участие Винн, Джиллиан, Рэй Болджер, Генри Кальвин, Кевин Коркоран, Аннетт Фуничелло и Томми Сэндс. Ни один из этих альбомов не был издан на CD[12].

Стереозапись была сделана Reader’s Digest для их альбома 1962 года Treasury of Great Operettas. Каждая из 24 оперетт в наборе сокращена, чтобы заполнить одну сторону пластинки. Записью дирижировал Леман Энгель[13]. Запись нескольких песен 1963 года была выпущена вместе с номерами из «Волшебника страны Оз» (студийный состав MGM 1963 года)[14]. Сокращённая версия оперетты была выпущена в 1977 году. Альбом-компиляция был выпущен на CD в 1997 году[15]. Запись Reader’s Digest была выпущена на CD в 2012 году[16].

Запись полной партитуры с восстановленными оригинальными оркестровками под управлением Джона Макглинна с Лондонской симфониеттой и London Voices была сделана в 2001 году. В ней приняли участие Хью Панаро в роли Алана, Корлисс Уэкер в роли Джейн, Иэн Ричардсон в роли Барнаби, Валериан Румински в роли Гонзорго, Элизабет Футрал в роли Упрямой Мэри, Ребекка Кейн в роли Том-Тома и Иэн Маккеллен в роли Главного Игрушечника. Она так и не была выпущена[17]. Запись актёрского состава постановки Toyland! 2003 года от Rainbow Puppet Productions была выпущена в 2007 году, в ней звучит голос Микки Руни в роли Главного Игрушечника. Его жена, Ян Руни, играет Матушку Гусыню[18].

Адаптации[править]

Детская книга[править]

Одноимённая детская книга 1904 года Глена Макдоноу и Анны Элис Чапин с иллюстрациями Этель Франклин Беттс основана на оперетте.

Фильмы[править]

В апреле 1930 года RKO Pictures приобрела права на экранизацию «Малышей в Стране игрушек», планируя роскошную постановку под руководством Уильяма Лебарона, частично снятую в двухцветном Technicolor. Сообщалось, что в актёрский состав войдут Берт Уилер и Роберт Вулси, Айрин Данн, Дороти Ли, Джозеф Коуторн, Эдна Мэй Оливер и Нед Спаркс. Но углубляющаяся Великая депрессия, вместе с кассовым провалом дорогого мюзикла RKO «Диксиана» и перенасыщением рынка музыкальными фильмами в целом, привели к тому, что студия приостановила производство в августе 1930 года, и фильм так и не был снят[19]. Хэл Роуч приобрёл права на экранизацию у RKO в ноябре 1933 года, и 29 ноября 1934 года Metro-Goldwyn-Mayer выпустила версию студии Роуча «Малыши в Стране игрушек» (позже переизданную как «Марш деревянных солдатиков») с новым сюжетом и сохранившую только пять песен Херберта. В фильме снялись Лорел и Харди, Феликс Найт в роли Том-Тома, Шарлотта Генри в роли Маленькой Бо-Пип и Генри Брэндон в роли Сайласа Барнаби[20].

В фильме Уолта Диснея 1961 года в формате Technicolor снялись Болджер, Сэндс, Фуничелло, Джиллиан, Кальвин, Джин Шелдон и Эд Винн. В нём был сильно переработанный сюжет и новые тексты песен, но большая часть музыки Херберта была включена, хотя часто в изменённых темпах, и многие из оригинальных персонажей всё ещё появлялись в истории. Сценическая версия «Малышей в Стране игрушек» с сюжетной линией, похожей на фильм Диснея, имеет либретто Ребекки Райланд и музыку и тексты Билла Франкера[21].

Анимационная киноверсия с новым сюжетом и только одной из оригинальных песен была выпущена в 1997 году компанией Metro-Goldwyn-Mayer с голосами Кристофера Пламмера, Джеймса Белуши, Бронсона Пинчота и Лейси Шабер.

Телевидение[править]

В период с 1950 по 1960 год было создано по меньшей мере три телевизионные версии «Малышей в Стране игрушек», все они транслировались NBC в рождественский сезон. В версии 1950 года снялись Эдит Феллоуз, Роберт Уиди и Гил Ламб; Деннис Кинг сыграл нового злодея по имени доктор Электрон. Адаптация 1954 года, перепоставленная в 1955 году, была снята режиссёром Максом Либманом, в ней снялись Джо Салливан (1954) и Барбара Кук (1955) в роли Джейн и Деннис Дэй в роли Томми, а также Уолли Кокс в роли Грумио, Дэйв Гарроуэй в роли Санты, Карин Вулф в роли Энн (младшей сестры Джейн) и Джек Э. Леонард в роли Барнаби. Бэмби Линн и Род Александр были приглашёнными танцорами, а в постановке использовались марионетки Била Бэрда[22].

В телевизионной адаптации 1960 года, спродюсированной Уильямом Эшером, снялись Ширли Темпл в роли старой цыганки Флоретты, Анджела Картрайт в роли Джейн, Джонатан Уинтерс в роли Барнаби, а также Джерри Колонна, Джо Бессер и Карл Баллантайн в роли его приспешников Гонсалеса, Родериго и Гонзорго. Она была показана как эпизод сериала-антологии «Шоу Ширли Темпл». Сценарий был написан Джеком Бруксом и Шелдоном Келлером, которые также написали новую песню. В отличие от большинства более ранних кино- и телеадаптаций, эта версия сохранила многие элементы сюжета оригинальной оперетты, сосредоточившись на побеге сирот от их жестокого дяди[23].

В телевизионной версии 1986 года снялись Дрю Бэрримор, Пэт Морита и Киану Ривз, в ней было только две песни из партитуры Виктора Херберта, новый сюжет и много новых песен Лесли Брикасса.

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 Broadway Musicals: The 101 Greatest Shows of All Time.
  2. Broadway Musicals: The 101 Greatest Shows of All Time.
  3. Broadway Musicals: The 101 Greatest Shows of All Time.
  4. March of the Wooden Soldiers.
  5. March of the Wooden Soldiers.
  6. March of the Wooden Soldiers.
  7. Kenrick, John A Brief History of LOOM: LOOM's Non-G&S Hits (2002). Проверено 23 апреля 2026.
  8. Kershner, Jim. Babes In Toyland Sets Holiday Stage, The Spokesman-Review (1996 год).
  9. Shapiro, Craig. Puppets in Toyland, The Virginian-Pilot (2010 год).
  10. Program, East Side Playhouse, Light Opera of Manhattan.
  11. 1944 Studio Cast, re-issued on CD in 2002. Castalbums.org. Проверено 23 апреля 2026.
  12. 1961 Soundtrack. Castalbums.org. Проверено 23 апреля 2026.
  13. 1962 Studio Cast. Castalbums.org. Проверено 23 апреля 2026.
  14. 1963 Studio Cast. Castalbums.org. Проверено 23 апреля 2026.
  15. Babes In Toyland: Victor Herbert's Musical Extravaganza. Castalbums.org. Проверено 23 апреля 2026.
  16. Victor Herbert: Babes in Toyland – Mlle. Modiste – The Red Mill (Highlights). Amazon.com (2012). Проверено 23 апреля 2026.
  17. Filichia, Peter Babes in Neverland. TheaterMania (November 17, 2004). Проверено 23 апреля 2026.
  18. Toyland!: Studio Cast. Castalbums.com. Проверено 23 апреля 2026.
  19. March of the Wooden Soldiers. — P. 14–21.
  20. March of the Wooden Soldiers. — P. 56–161.
  21. Babes in Toyland. Pioneer Drama. Проверено 23 апреля 2026.
  22. March of the Wooden Soldiers. — P. 190–194, 235.
  23. March of the Wooden Soldiers. — P. 194–195, 235.

Литература[править]

  • Bloom, Ken and Vlastnik, Frank. Broadway Musicals: The 101 Greatest Shows of All Time. Black Dog & Leventhal Publishers, New York, 2004. ISBN 1-57912-390-2
  • Skretvedt, Randy. March of the Wooden Soldiers: The Amazing Story of Laurel and Hardy’s «Babes in Toyland». Bonaventure Press, Aliso Viejo, CA, 2023. ISBN 9781937878214

Ссылки[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Малыши в Стране игрушек (оперетта)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».