Малыши в Стране игрушек (оперетта)
| Файл:BabesInToyland1.jpg Обложка нотного издания | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
оперетта |
| Место первой постановки |
Гранд-опера-хаус, Чикаго |
«Малыши в Стране игрушек» (англ. Babes in Toyland) — оперетта композитора Виктора Херберта на либретто Глена Макдоноу, объединившая различных персонажей детских стишков Матушки Гусыни в музыкальную феерию[1]. Оригинальная постановка открылась в Гранд-опера-хаусе в Чикаго в июне 1903 года (продюсер Хэмлин, режиссёр Митчелл) и гастролировала по нескольким городам Восточного побережья, прежде чем открыться в Нью-Йорке в октябре 1903 года, где выдержала 192 представления. За этим последовало множество успешных гастролей и возобновлений. Произведение было настолько популярным, что в течение следующего десятилетия породило другие «сказочные» шоу[2].
Постановки[править]
После трёхмесячных пробных показов, начавшихся 17 июня 1903 года в Гранд-опера-хаусе в Чикаго, за которыми последовал тур по нескольким городам Восточного побережья, оригинальная нью-йоркская постановка открылась 13 октября 1903 года в театре «Маджестик» на Коламбус-Серкл в Манхэттене (где шёл «Волшебник страны Оз») и закрылась после 192 представлений 19 марта 1904 года. Продюсером выступил Фред Р. Хэмлин, а режиссёром — Джулиан Митчелл[1]. Большую аудиторию на мюзикл привлекали впечатляющие декорации и роскошное оформление (например, «Цветочный дворец Королевы мотыльков», «Сад Упрямой Мэри») Страны игрушек[1]. Декорации были разработаны Джоном Х. Янгом и Гомером Эменсом, а костюмы — Кэролайн Сидл[3]. В сентябре 1904 года в турне отправились две труппы. Труппа первого класса отыграла трёхнедельные гастроли, начавшиеся 2 января 1905 года в «Маджестике», а затем продолжила тур, сохранив сценические эффекты и большую часть оригинального состава, делая остановки в крупных городах на длительное время. Труппа второго класса с сокращённым составом, более скромными декорациями и меньшим оркестром из 20 человек была оптимизирована для коротких остановок в пути[4].
Оперетта ставилась девять раз в театре The Muny, начиная с 1920 года.
Бродвейское возобновление открылось 23 декабря 1929 года в театре Джолсона на 59-й улице и закрылось 11 января 1930 года после 32 представлений. Режиссёром выступил Милтон Аборн. Из Нью-Йорка труппа переехала в театр Кита в Филадельфии, в то время как вторая труппа выступала в театре «Маджестик» в Бостоне. Дополнительные выступления последовали в театре Поли в Вашингтоне, округ Колумбия, и, наконец, снова в «Маджестике» в Чикаго, где показы шли три недели, начиная с 26 марта 1930 года[5]. Ещё одно бродвейское возобновление открылось 20 декабря 1930 года в театре «Империал» и закрылось в январе 1931 года после 33 представлений. Режиссёром был Аборн, а хореографом — Виржини Море[6].
Новое либретто и тексты песен для шоу были написаны для офф-бродвейской труппы Light Opera of Manhattan (LOOM) в 1975 году Элис Хаммерстайн Матиас (дочерью Оскара Хаммерстайна II) и режиссёром-продюсером труппы Уильямом Маунт-Берком[7]. LOOM играла эту оперетту в качестве рождественского шоу в течение шести-восьми недель каждый год на протяжении 13 сезонов со значительным успехом, и эта версия либретто и текстов с тех пор использовалась различными труппами[8]. Ансамбль становится механической армией игрушек для «Марша игрушек», а детей из зала приглашают помочь «завести» танцоров-игрушек.
В 2003 году, в честь 100-летия оперетты, труппа Rainbow Puppet Productions из Хэмптона, штат Вирджиния, создала гастрольную кукольную версию шоу под названием «Toyland!». Новый сценарий был адаптирован Дэвидом Мессиком-младшим. Были созданы предварительно записанные голоса кукол, в том числе Микки Руни в роли Главного Игрушечника и его жены Ян Руни в роли Матушки Гусыни. С тех пор программа ежегодно гастролирует. В этой версии Маленькая Бо-Пип потеряла своих овец, и в этом виноват её злой дядя Барнаби. Она путешествует через Паучий лес, чтобы обратиться за помощью к доброму Главному Игрушечнику[9].
Действующие лица[править]
- Алан, племянник Барнаби
- Джейн, его сестра
- Дядя Барнаби, богатый скряга, влюблённый в Упрямую Мэри
- Вдова Пайпер, вдова с 14 детьми
- Том-Том, её старший сын
- Упрямая Мэри, её старшая дочь
- Маленькая Бо-Пип, беззаботная пастушка
- Питер, питающий страсть к тыквенному пирогу
- Томми Такер, который поёт за свой ужин и за всё остальное
- Салли Уотерс, которая хочет выйти замуж
- Джек и Джилл, Маленькая мисс Маффет, Кудряшка, Красная Шапочка, Бобби Шафто, Простак Саймон и Мальчик Блу
- Хильда, служанка вдовы Пайпер
- Главный Игрушечник, создающий игрушки для всего мира
- Грумио, подмастерье Главного Игрушечника
- Гонзорго и Родериго, наёмные хулиганы Барнаби
- Инспектор Мармадюк из полиции Страны игрушек
- Дух Сосны и Дух Дуба
- Гертруда, крестьянка
- Королева мотыльков, Гигантский паук и Бурый медведь
Денди, Цветочницы, Французские куклы, Панчи, Голландские куклы, Игрушечные солдатики, Трубачи, Барабанщики, Вдовы
Музыкальные номера[править]
|
|
Краткое содержание[править]
Версия 1903 года[править]
Сироты Алан и Джейн находятся под опекой своего злого дяди Барнаби, который хочет украсть их наследство. Он договаривается с двумя моряками, Гонзорго и Родериго, чтобы те устроили кораблекрушение и дети потерялись в море, но их спасают цыгане и возвращают в сад Упрямой Мэри. Упрямая Мэри, старшая дочь вдовы Пайпер, полагая, что её возлюбленный Алан мёртв, сбежала со своим братом Том-Томом, чтобы не выходить замуж за Барнаби. После второго покушения на их жизни Алан и Джейн оказываются брошенными в Лесу Невозврата. В Логове Паука их защищает Королева мотыльков. Башмаку старой матушки Хаббард грозит лишение права выкупа со стороны Барнаби.
Алан и Джейн прибывают в Страну игрушек, где находят Упрямую Мэри и Том-Тома и ищут защиты у Главного Игрушечника, злого гения, который вступает в сговор с Барнаби, чтобы создавать игрушки, которые убивают и калечат. Одержимые демонами куклы нападают на Игрушечника, убивая его, и Барнаби использует эту информацию, чтобы приговорить Алана к смертной казни. Упрямая Мэри соглашается выйти замуж за Барнаби в обмен на помилование Алана, но после свадьбы Барнаби снова доносит на Алана. Барнаби умирает, выпив бокал вина с ядом, предназначенным для Алана. Том-Том рассказывает, что старый закон Страны игрушек, разрешающий брак между вдовой и осуждённым при условии, что он будет её содержать, может спасти Алана от виселицы. Алан теперь свободен и может жениться на Упрямой Мэри.
Версия 1970-х годов[править]
Новая версия, впервые поставленная в 1975 году труппой Light Opera of Manhattan при поддержке Фонда Виктора Херберта[10], более сентиментальна, чем оригинал. Двое несчастных детей, Джейн и Алан, убегают из дома. Их родители, которые всегда ставят работу и дисциплину выше веселья, слишком заняты для них, поэтому юные брат и сестра отправляются в место, где их поймут. Дети верят, что Страна игрушек, волшебная страна оживших игрушек, избавит их от трудностей. Когда они прибывают, добрый Игрушечник встречает их с распростёртыми объятиями. Он предупреждает их не слишком увлекаться фантазиями, но вскоре игрушки Страны игрушек вовлекают их в свои песни и танцы.
Занятые родители должны найти способ вернуть юных беглецов домой. Они посылают частного сыщика на поиски своих детей, но этот детектив видит возможность личной выгоды в своей поездке в Страну игрушек; он заставляет Джейн и Алана помочь ему украсть чертежи нового марширующего игрушечного солдатика Игрушечника. Когда родители прибывают в Страну игрушек на воздушном шаре, они тоже подпадают под чары мистической страны. Вспыхивают ссоры, игрушки получают ранения, а Джейн и Алан теряются и пугаются в тёмном лесу за пределами Страны игрушек. Пока родители и игрушки ищут детей, персонажи и зрители открывают для себя истинный смысл Рождества.
Записи[править]
Оркестр Виктора Херберта записал отрывки из «Малышей в Стране игрушек» в 1911—1912 годах для Victor Talking Machine Company в виде синглов, включая «March of the Toys», «The Toymaker’s Shop» и «The Military Ball». Decca Records записала десять отрывков из партитуры (на пяти 10-дюймовых пластинках 78 об/мин) в 1944 году. В записи приняли участие Кенни Бейкер и Карен Кемпл с хором и оркестром под управлением Александра Смолленса. Этот альбом был переиздан на 10-дюймовой пластинке в 1949 году, а сократив количество отрывков с десяти до шести, Decca переиздала его на одной стороне 12-дюймовой пластинки (на обратной стороне была «Красная мельница») в 1957 году. Decca Broadway переиздала полный альбом на CD (снова в паре с «Красной мельницей») в 2002 году[11].
Киноверсия Уолта Диснея, выпущенная в 1961 году, получила две записи, выпущенные в том же году. Первая была кавер-версией, в которой участвовали только Эд Винн и Энн Джиллиан из фильма, при поддержке состава певцов, не указанных на альбоме. Эта версия была выпущена Disneyland Records. Вторая использовала оригинальные вокальные треки из саундтрека к фильму; однако музыкальное сопровождение и хоровые аранжировки были не теми, что звучали в фильме, а теми, что звучали в кавер-версии. Этот альбом был выпущен на Buena Vista Records и в нём приняли участие Винн, Джиллиан, Рэй Болджер, Генри Кальвин, Кевин Коркоран, Аннетт Фуничелло и Томми Сэндс. Ни один из этих альбомов не был издан на CD[12].
Стереозапись была сделана Reader’s Digest для их альбома 1962 года Treasury of Great Operettas. Каждая из 24 оперетт в наборе сокращена, чтобы заполнить одну сторону пластинки. Записью дирижировал Леман Энгель[13]. Запись нескольких песен 1963 года была выпущена вместе с номерами из «Волшебника страны Оз» (студийный состав MGM 1963 года)[14]. Сокращённая версия оперетты была выпущена в 1977 году. Альбом-компиляция был выпущен на CD в 1997 году[15]. Запись Reader’s Digest была выпущена на CD в 2012 году[16].
Запись полной партитуры с восстановленными оригинальными оркестровками под управлением Джона Макглинна с Лондонской симфониеттой и London Voices была сделана в 2001 году. В ней приняли участие Хью Панаро в роли Алана, Корлисс Уэкер в роли Джейн, Иэн Ричардсон в роли Барнаби, Валериан Румински в роли Гонзорго, Элизабет Футрал в роли Упрямой Мэри, Ребекка Кейн в роли Том-Тома и Иэн Маккеллен в роли Главного Игрушечника. Она так и не была выпущена[17]. Запись актёрского состава постановки Toyland! 2003 года от Rainbow Puppet Productions была выпущена в 2007 году, в ней звучит голос Микки Руни в роли Главного Игрушечника. Его жена, Ян Руни, играет Матушку Гусыню[18].
Адаптации[править]
Детская книга[править]
Одноимённая детская книга 1904 года Глена Макдоноу и Анны Элис Чапин с иллюстрациями Этель Франклин Беттс основана на оперетте.
Фильмы[править]
В апреле 1930 года RKO Pictures приобрела права на экранизацию «Малышей в Стране игрушек», планируя роскошную постановку под руководством Уильяма Лебарона, частично снятую в двухцветном Technicolor. Сообщалось, что в актёрский состав войдут Берт Уилер и Роберт Вулси, Айрин Данн, Дороти Ли, Джозеф Коуторн, Эдна Мэй Оливер и Нед Спаркс. Но углубляющаяся Великая депрессия, вместе с кассовым провалом дорогого мюзикла RKO «Диксиана» и перенасыщением рынка музыкальными фильмами в целом, привели к тому, что студия приостановила производство в августе 1930 года, и фильм так и не был снят[19]. Хэл Роуч приобрёл права на экранизацию у RKO в ноябре 1933 года, и 29 ноября 1934 года Metro-Goldwyn-Mayer выпустила версию студии Роуча «Малыши в Стране игрушек» (позже переизданную как «Марш деревянных солдатиков») с новым сюжетом и сохранившую только пять песен Херберта. В фильме снялись Лорел и Харди, Феликс Найт в роли Том-Тома, Шарлотта Генри в роли Маленькой Бо-Пип и Генри Брэндон в роли Сайласа Барнаби[20].
В фильме Уолта Диснея 1961 года в формате Technicolor снялись Болджер, Сэндс, Фуничелло, Джиллиан, Кальвин, Джин Шелдон и Эд Винн. В нём был сильно переработанный сюжет и новые тексты песен, но большая часть музыки Херберта была включена, хотя часто в изменённых темпах, и многие из оригинальных персонажей всё ещё появлялись в истории. Сценическая версия «Малышей в Стране игрушек» с сюжетной линией, похожей на фильм Диснея, имеет либретто Ребекки Райланд и музыку и тексты Билла Франкера[21].
Анимационная киноверсия с новым сюжетом и только одной из оригинальных песен была выпущена в 1997 году компанией Metro-Goldwyn-Mayer с голосами Кристофера Пламмера, Джеймса Белуши, Бронсона Пинчота и Лейси Шабер.
Телевидение[править]
В период с 1950 по 1960 год было создано по меньшей мере три телевизионные версии «Малышей в Стране игрушек», все они транслировались NBC в рождественский сезон. В версии 1950 года снялись Эдит Феллоуз, Роберт Уиди и Гил Ламб; Деннис Кинг сыграл нового злодея по имени доктор Электрон. Адаптация 1954 года, перепоставленная в 1955 году, была снята режиссёром Максом Либманом, в ней снялись Джо Салливан (1954) и Барбара Кук (1955) в роли Джейн и Деннис Дэй в роли Томми, а также Уолли Кокс в роли Грумио, Дэйв Гарроуэй в роли Санты, Карин Вулф в роли Энн (младшей сестры Джейн) и Джек Э. Леонард в роли Барнаби. Бэмби Линн и Род Александр были приглашёнными танцорами, а в постановке использовались марионетки Била Бэрда[22].
В телевизионной адаптации 1960 года, спродюсированной Уильямом Эшером, снялись Ширли Темпл в роли старой цыганки Флоретты, Анджела Картрайт в роли Джейн, Джонатан Уинтерс в роли Барнаби, а также Джерри Колонна, Джо Бессер и Карл Баллантайн в роли его приспешников Гонсалеса, Родериго и Гонзорго. Она была показана как эпизод сериала-антологии «Шоу Ширли Темпл». Сценарий был написан Джеком Бруксом и Шелдоном Келлером, которые также написали новую песню. В отличие от большинства более ранних кино- и телеадаптаций, эта версия сохранила многие элементы сюжета оригинальной оперетты, сосредоточившись на побеге сирот от их жестокого дяди[23].
В телевизионной версии 1986 года снялись Дрю Бэрримор, Пэт Морита и Киану Ривз, в ней было только две песни из партитуры Виктора Херберта, новый сюжет и много новых песен Лесли Брикасса.
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Broadway Musicals: The 101 Greatest Shows of All Time.
- ↑ Broadway Musicals: The 101 Greatest Shows of All Time.
- ↑ Broadway Musicals: The 101 Greatest Shows of All Time.
- ↑ March of the Wooden Soldiers.
- ↑ March of the Wooden Soldiers.
- ↑ March of the Wooden Soldiers.
- ↑ Kenrick, John A Brief History of LOOM: LOOM's Non-G&S Hits (2002). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Kershner, Jim. Babes In Toyland Sets Holiday Stage, The Spokesman-Review (1996 год).
- ↑ Shapiro, Craig. Puppets in Toyland, The Virginian-Pilot (2010 год).
- ↑ Program, East Side Playhouse, Light Opera of Manhattan.
- ↑ 1944 Studio Cast, re-issued on CD in 2002. Castalbums.org. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ 1961 Soundtrack. Castalbums.org. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ 1962 Studio Cast. Castalbums.org. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ 1963 Studio Cast. Castalbums.org. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Babes In Toyland: Victor Herbert's Musical Extravaganza. Castalbums.org. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Victor Herbert: Babes in Toyland – Mlle. Modiste – The Red Mill (Highlights). Amazon.com (2012). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Filichia, Peter Babes in Neverland. TheaterMania (November 17, 2004). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Toyland!: Studio Cast. Castalbums.com. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ March of the Wooden Soldiers. — P. 14–21.
- ↑ March of the Wooden Soldiers. — P. 56–161.
- ↑ Babes in Toyland. Pioneer Drama. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ March of the Wooden Soldiers. — P. 190–194, 235.
- ↑ March of the Wooden Soldiers. — P. 194–195, 235.
Литература[править]
- Bloom, Ken and Vlastnik, Frank. Broadway Musicals: The 101 Greatest Shows of All Time. Black Dog & Leventhal Publishers, New York, 2004. ISBN 1-57912-390-2
- Skretvedt, Randy. March of the Wooden Soldiers: The Amazing Story of Laurel and Hardy’s «Babes in Toyland». Bonaventure Press, Aliso Viejo, CA, 2023. ISBN 9781937878214
Ссылки[править]
- Tams-Witmark listing for production and summary
- Babes in Toyland at the IBDB database
- Numerous photos from Babes in Toyland
- Musical of the Month: «Babes in Toyland»
- Background and synopsis
- Information about the show, its creators and versions
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Малыши в Стране игрушек (оперетта)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |