Любопытные женщины
| Файл:Ermanno Wolf-Ferrari - Die neugierigen Frauen - title page of the libretto - Leipzig 1903.jpg Титульный лист либретто, Лейпциг, 1903 год | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
музыкальная комедия |
| Место первой постановки | |
«Любопытные женщины» (итал. Le donne curiose) — комическая опера (авторское обозначение: «музыкальная комедия») в трёх актах композитора Эрманно Вольф-Феррари на либретто Луиджи Суганы по одноимённой комедии Карло Гольдони. Премьера состоялась 27 ноября 1903 года в Королевском Баварском национальном театре в Мюнхене под управлением Хуго Райхенбергера в немецком переводе Германа Тайблера[1][2]. Первая постановка на итальянском языке прошла в Нью-Йорке 3 января 1912 года. В Италии опера впервые была исполнена 16 января 1913 года в Милане.
Действующие лица[править]
- Оттавио, богатый венецианский горожанин (бас)
- Беатриче, его жена (меццо-сопрано)
- Розаура, их дочь (сопрано)
- Флориндо, жених Розауры (тенор)
- Панталоне, венецианский купец (баритон)
- Лелио, друг Панталоне (баритон)
- Элеонора, жена Лелио (сопрано)
- Леандро, друг Панталоне (тенор)
- Коломбина, служанка Беатриче и Розауры (сопрано)
- Арлекино, слуга Панталоне (бас-буффо)
- Асдрубале (тенор)
- Альморо (тенор)
- Альвизе (тенор)
- Лунардо (бас)
- Момоло (бас)
- Менего (бас)
- Два гондольера (тенор, бас)
- Слуга в доме Оттавио (без слов)
- Слуги, гондольеры, мужчины и женщины из народа (хор, статисты)
Содержание оперы[править]
Первый акт[править]
Друзья Панталоне — Оттавио, Лелио, Флориндо, Лунардо, Асдрубале — сидят в клубе, играют в шашки, шахматы и читают газеты. Когда появляются Леандро с Альморо, Альвизе и Момоло, все подтверждают свою мужскую дружбу, основанную на главном принципе: женщинам сюда вход воспрещён. Ни одна женщина не должна входить в клуб или знать, чем занимаются мужчины. Для давно женатых Оттавио и Лелио это не проблема, но недавно влюблённый Флориндо вздыхает по своей возлюбленной Розауре.
Появляется Панталоне и сообщает, что по случаю предстоящей свадьбы Флориндо и Розауры в тот же вечер в клубе состоится совместный пир друзей. Он берёт на себя расходы и поручает своему слуге Арлекино купить всё необходимое.
Беатриче, жена Оттавио, сердится, что муж ещё не вернулся домой, хотя уже полдень. Её дочь Розаура подозревает, что отец проигрывает все деньги в клубе или, что ещё хуже, встречается с другими женщинами. Элеонора, жена Лелио, приходит в гости и утверждает, что мужчины в клубе создают философский камень. В разгар волнений появляется Коломбина. Она заявляет, что мужчины ищут золотой клад, и даже говорит о колдовстве. Приходит Арлекино, чтобы повидаться со своей возлюбленной Коломбиной. Женщины шантажируют его, чтобы узнать тайну клуба. Чтобы от него отстали, Арлекино соглашается со всеми их догадками, но это не помогает: женщины становятся агрессивными, и он убегает.
Наконец Оттавио возвращается домой. Он делает вид, что погружён в счета, и ничего не рассказывает жене о делах в клубе. Флориндо также приходит в дом Оттавио вслед за Розаурой. Пока он признаётся ей в любви, Розаура пытается ласковыми словами выведать тайну мужского союза. Но Флориндо связан клятвой. Розаура притворяется обиженной и делает вид, что больше не любит его. С помощью подоспевшей Коломбины и притворного обморока Розауре и Коломбине удаётся узнать тайный пароль «Amicizia» («Дружба»), но ключ они не получают.
Второй акт[править]
Элеонора находит в платке своего мужа Лелио ключи от клуба и письмо Панталоне. Панталоне из предосторожности сменил замки, так как Арлекино потерял старые. Элеонора прячет ключи и письмо до того, как муж узнаёт об этом. Лелио возвращается домой, и жена доводит его до безумия, утверждая, что может раскрыть тайну.
Коломбина и Розаура приходят к Беатриче и рассказывают ей о тайном пароле и ключе, который они не смогли достать. Оттавио возвращается домой с Флориндо, где женщины наседают на них. Беатриче под предлогом пытается заставить мужа снять сюртук, чтобы добраться до ключа. Коломбина приносит кофе и нарочно проливает его на сюртук Оттавио. Когда тот снимает сюртук, женщины крадут ключ, и Оттавио, мучимый насморком, уходит с Флориндо, взяв фальшивый ключ.
Коломбина и Беатриче хотят переодеться мужчинами. Розаура, оставшись одна, жалеет, что так резко отвергла Флориндо. Флориндо под предлогом уходит от Оттавио и возвращается к Розауре. Розаура использует эту ситуацию, чтобы всё-таки заполучить ключи Флориндо.
Третий акт[править]
Панталоне ждёт Арлекино. Когда тот приходит, Панталоне узнаёт, что он не смог достать заказанные свечи для пира. Элеонора приходит к клубу, но от испуга роняет ключ и убегает, когда к ней обращается Арлекино. Когда появляются Коломбина и Беатриче, они сталкиваются с Элеонорой, но принимают её за одну из женщин, с которыми мужчины якобы встречаются в клубе.
Панталоне находит потерянные Элеонорой ключи, встречает переодетых Коломбину и Беатриче, разоблачает их и отбирает у них вторую пару ключей.
По очереди приходят Лелио, Оттавио и Флориндо и обнаруживают, что ни у кого больше нет ключей. Они решают постучать. Панталоне показывает мужчинам две найденные пары ключей и ворчливо возвращает их. Все входят в дом. Флориндо остаётся и видит приближающуюся Розауру, но сначала не узнаёт её.
Розаура приходит с Арлекино и ключами Флориндо к клубу. Флориндо понимает предательство Розауры. Он входит в дом и в наказание оставляет Розауру перед закрытой дверью. На этот раз Розаура действительно падает в обморок. Арлекино подхватывает её. Появляются Элеонора, Беатриче и Коломбина и, увидев Розауру, тоже делают вид, что падают в обморок. Но они быстро приходят в себя, хватают Арлекино и заставляют его открыть дверь.
В клубе друзья чествуют Панталоне на пиру. Они отделены непрозрачной стеклянной дверью от женщин, которые стоят в прихожей и с любопытством суют носы в стекло. Женщины убеждаются, что их мужья совершенно невинны и все их подозрения были напрасны. Вместо этого они удивляются весёлой атмосфере и праздничным блюдам. Арлекино пытается их удержать, но женщины всё сильнее давят на стекло. Когда подают десерт, стеклянная дверь наконец поддаётся. Панталоне вскакивает в возмущении. Женщины осознают своё любопытство и проступок и умоляют о пощаде.
Панталоне прощает их и принимает предложение Коломбины потанцевать всем вместе. Арлекино, требующий от Коломбины обещанных за открытие двери ласк, получает от неё пощёчину. Розаура и Флориндо вновь клянутся друг другу в любви. В шумном веселье все празднуют.
Инструментовка[править]
Оркестровка оперы включает следующие инструменты[3]:
- Деревянные духовые: 2 флейты (2-я также пикколо), 2 гобоя, 2 кларнета, 2 фагота
- Медные духовые: 2 валторны, 2 трубы, 2 тромбона
- Литавры, ударные: большой барабан, тарелки, треугольник, бубен, колокольчики
- Арфа
- Струнные
- Сценическая музыка: колокола in E и Gis, часы с кукушкой, минимум 2 мандолины, минимум 2 гитары, фортепиано (или клавесин), контрабас, скрипка
Исполнители премьер[править]
| Роль | Премьера, 27 ноября 1903 (Дирижёр: Хуго Райхенбергер) |
Первая постановка в Италии, 3 января 1912 (Дирижёр: Артуро Тосканини) |
|---|---|---|
| Арлекино | Георг Зиглиц | Антонио Скотти |
| Беатриче | Шарлотта Хун | Рита Форния |
| Коломбина | Гермина Бозетти | Джеральдин Фаррар |
| Флориндо | Ханс Коппе | Герман Ядловкер |
| Леандро | Ханс Бройер | Жанна Мобур |
| Лелио | Андрес де Сегурола | |
| Оттавио | Пауль Бендер | Адам Дидур |
| Панталоне | Фридрих Бродерзен | Антонио Пини-Корси |
| Розаура | Элла Тордек | Белла Альтен |
Примечания[править]
- ↑ Gherardo Casaglia - Almanaccoит.. almanac-gherardo-casaglia.com. Проверено 29 апреля 2026.
- ↑ Corago. corago.unibo.it. Проверено 29 апреля 2026.
- ↑ Die neugierigen Frauen. — München/Zürich: Piper, 1997. — Т. 6: Werke. Spontini – Zumsteeg. — P. 752–755. — ISBN 3-492-02421-1.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Любопытные женщины», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |