Король отправляется во Францию
| Файл:Aulis Sallinen.jpg Аулис Саллинен в 2009 году | |
| Композитор | |
|---|---|
| Место первой постановки | |
«Король отправляется во Францию» (фин. Kuningas lähtee Ranskaan, англ. The King Goes Forth to France) — опера в 3 актах композитора Аулиса Саллинена на либретто Пааво Хаавикко, основанное на его же одноимённом романе. Английская версия для пения создана Стивеном Оливером.
История создания[править]
«Король отправляется во Францию» впервые был исполнен 7 июля 1984 года на Оперном фестивале в Савонлинне[1] и возобновлялся на фестивале в последующие три года. Позднее постановки прошли в Оперном театре Киля (1986, в сокращённой версии, не одобренной композитором[2]), на Оперном фестивале в Санта-Фе (1986) и в Королевском оперном театре Ковент-Гарден (1987)[3]. Концертное исполнение оперы в Хельсинки в 2005 году было записано лейблом Ondine. Английское название и перевод Оливера (который уже переводил «Красную линию» в 1980 году) были сделаны в сотрудничестве с композитором в его доме в Хельсинки; Саллинен отмечал, что «виртуозность, которую Стивен проявил во время наших сессий, была поразительной»[4].
В 1973 году Пааво Хаавикко написал радиопьесу, а в 1977 году позвонил Саллинену, чтобы спросить, не может ли эта история стать либретто, если композитор подумывает о написании ещё одной оперы. Первая опера Саллинена «Всадник» была написана на либретто Хаавикко, но композитор с осторожностью отнёсся к предложению. В конце концов, прочитав пьесу, Саллинену понравилась двусмысленная смесь трагедии и иронии, остроумия и жестокости; он начал сочинять летом 1980 года[3]. Опера была совместно заказана Оперным фестивалем в Савонлинне, Королевской оперой в Лондоне и BBC, её действие происходит во время будущего ледникового периода и во времена Столетней войны[1]. Примерно во время написания этой, своей третьей оперы, Саллинен заметил: «Всегда стоит писать оперу. Если это успех, я счастлив, если нет, счастлив кто-то другой»[5].
В «Король отправляется во Францию» Саллинен отошёл от откровенно финской тематики своих предыдущих опер, создав универсальную аллегорию[2]. Джон Эллисон отметил (в связи с записью): «эта опера примечательна лёгкостью фактуры. У композитора есть остроумный способ вызывать в воображении церемониальные моменты… дикая аранжировка Военного марша ре мажор Шуберта используется в мрачных драматических целях… есть размах и темп — короче говоря, это показывает врождённую театральность Саллинена»[6].
Родни Милнс описывает произведение как поэтичное и тревожное: путешествие от фарсовой, непоследовательной и непочтительной комедии через всё более сардонически эпизоды к финальному образу жестокой, неудержимой армии, бросающей вызов зрителям[2].
«Тени» (Прелюдия для оркестра) op. 52 — оркестровое произведение Саллинена, написанное сразу после завершения второго акта «Король отправляется во Францию», тематически связанное, но независимое от оперы, «его лирические и драматические составляющие отражают философию оперы». Впервые оно было исполнено 30 ноября 1982 года Национальным симфоническим оркестром под управлением Мстислава Ростроповича[7].
Действующие лица[править]
| Роль | Тип голоса | Премьерный состав, 7 июля 1984 года[8] (Дирижёр: Окко Каму) |
|---|---|---|
| Фруассар | разговорная роль | Хейкки Киннунен |
| Гид | тенор | Хейкки Сиукола |
| Принц (позже Король) | баритон | Йорма Хюннинен |
| Премьер-министр (позже его сын, Молодой премьер-министр) | бас | Яакко Рюхянен |
| Милая Каролина | сопрано | Ээва-Лииса Науманен-Сааринен |
| Каролина с густой гривой | меццо-сопрано | Марьятта Айрас |
| Анна, которая крадёт | сопрано | Танья Кауппинен |
| Анна, которая раздевается | меццо-сопрано | Пиа-Гунн Анкар |
| Королева | сопрано | Хелена Салониус |
| Слепой король Богемии | без слов | Хенрик Вилениус |
| Няня | ||
| Английский лучник | баритон | Теро Ханнула |
| Французский пленник | ||
| Шесть граждан Кале | ||
| Народ и бюрократы Англии, генуэзские арбалетчики, жители Кале, Парламент (пушка) | ||
Содержание оперы[править]
Акт 1[править]
Пролог
Сад при английском дворе в мае. Гид и хор изображают Англию в условиях наступающего ледникового периода. Премьер-министр предполагает, что принцу самое время выбрать жену, для чего он представляет двух Каролин и двух Анн.
Сцена 1
Каролины и Анны представляются и поют о своих одинаковых целях: стать женой принца.
Сцена 2
Принц обеспокоен странным характером весны, но премьер-министр отмахивается от его тревог и говорит ему максимально использовать свою молодость и выбрать невесту. Принц решает взять власть в свои руки, приказывая своему флоту уйти из Ла-Манша, где он разбивал наступающие льды, и планирует марш во Францию по замёрзшему морю. С собой он возьмёт парламент (в виде гигантской пушки) и четырёх претенденток. Когда премьер-министр выражает опасения по поводу войны, принц делает должность премьер-министра наследственной.
Сцена 3
Четыре девушки готовятся в путь, Каролина с гривой верит, что скоро выйдет замуж за принца. Милая Каролина понимает, что Каролина с гривой психически неуравновешенна, и уговаривает остальных потакать ей.
Сцена 4
Ледяной мост, достаточно прочный, чтобы выдержать армию, покрывает Ла-Манш; девушки пересекают его, пока их страна погружается под лёд. Они не берут с собой никаких сувениров, кроме своих воспоминаний. Во время марша принц и премьер-министр становятся друзьями — премьер-министр другом принца, принц — королём премьер-министра.
Акт 2[править]
Сцена 5
Прибыв на французское побережье, Каролина с гривой ждёт короля и своей свадьбы, в то время как другие дамы поют ей с едва скрываемым сарказмом и эротизмом. Однако король женится на немецкой принцессе; остальные утешают Каролину с гривой, говоря, что король скоро прибудет.
Сцена 6
Пока они маршируют по северу Франции, премьер-министр замечает, что маршрут армии близ Креси совпадает с маршрутом короля Эдуарда III. Премьер-министр критикует экономическую политику короля (корона и королева заложены) и его авантюризм, опасаясь повторения Столетней войны. Король указывает на союзников Франции в лесу — короля Богемии и наёмных генуэзских арбалетчиков, поющих во время марша на Креси.
Сцена 7
Битва при Креси. Когда он видит, что генуэзцы мешают его собственной армии, французский король приказывает их перебить. Битва выиграна благодаря выстрелу из английской парламентской пушки, произведённому премьер-министром.
Сцена 8
Теперь уже мёртвые, генуэзцы и король Богемии маршируют на Париж. Пьяный английский лучник втаскивает французского пленника, которого оставляет на попечение Каролин и Анн. Премьер-министр предлагает отправиться в Париж, но король предпочитает в качестве цели укреплённый город Кале.
Акт 3[править]
Сцена 9
Осень, англичане осаждают Кале. Когда английский лучник просит уволить его, чтобы он мог отправиться на зиму в Париж, король приказывает содрать с него кожу на спине и подписать увольнение на его коже; когда он умоляет отозвать свою просьбу, лучнику отрезают уши, и король угрожает отрезать ему даже язык, если он не будет молчать.
Сцена 10
Ночью Каролина с гривой, всё больше погружаясь в безумие, ухаживает за раненым лучником, но отвергает его ухаживания.
Сцена 11
На следующее утро после ночи ярких снов: король проявляет всё больший интерес к Милой Каролине, в то время как лучник провёл ночь прикованным к Каролине с гривой. Пока две Анны спорят, гнев короля закипает: власть делает его безжалостным и несчастным. Девушки пытаются его успокоить; Милая Каролина поёт о роли женщины как дарительницы и хранительницы жизни.
Сцена 12
Молодой премьер-министр унаследовал должность от своего отца и представляет своего секретаря и летописца Фруассара. Немощные и слабые были высланы из Кале, и они кричат, умирая от голода во рву. Король обещает, что пощадит их и город, если шесть граждан будут молить его о пощаде, босиком и только в рубашках.
Сцена 13
Найдено достаточно денег, чтобы выкупить королеву у ростовщика ко дню рождения короля; дамы одеваются. Входит королева, и гид объявляет о сдаче Кале; шесть граждан предстают перед королевской свитой. Обвиняя крестьян в предательстве, они показывают королю отрубленную голову английского лучника. Король приказывает их убить, но после того, как Каролина с гривой и королева умоляют его смягчиться, он делает граждан членами Военного трибунала.
Король хочет завоевать Париж, посадить в тюрьму французского короля, а затем отправиться на юг за молодым вином. Он говорит Милой Каролине, что любит её. Король обвиняет короля Франции в нарушении законов войны путём нападения под дождём, когда тетивы английских лучников были слишком слабыми. Когда король требует содрать кожу со спины французского короля, английский лучник поёт хвалу его правосудию. Марш на юг начинается с энтузиазмом, и слышен шум крыльев журавлей, летящих на север. Начинается буря, но группа продолжает идти в шторм. Фруассар просит короля прочитать его историю, но получает отпор: король не принимал участия в Истории — её формировало Время.
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 Arni E. The King Goes Forth to France // The New Grove Dictionary of Opera. — London and New York: Macmillan, 1997.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Milnes, R. (Christmas 1986). «Awaiting the King». About the House: 48–51.
- ↑ 3,0 3,1 Arni E. The King's Story // Royal Opera programme for The King Goes Forth to France. — London.
- ↑ Oliver James, Oliver Ruth Friendships in Constant Repair: Perspectives on the Life of Stephen Oliver. — Matador, 2010.
- ↑ de Gorog From Sibelius to Sallinen. — Greenwood Press, 1989.
- ↑ Allison, J. (June 2006). «Review of CD». Opera.
- ↑ Novello composer's facsimile study score.
- ↑ Sallinen: The King goes forth to France/Kuningas lähtee Ranskaan – A chronicle of the coming of the new Ice Age. — Novello score, 1985.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Король отправляется во Францию», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |