Кастор и Поллукс (опера)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
«Кастор и Поллукс» (фр. Castor et Pollux) — опера (музыкальная трагедия) в пяти актах с прологом композитора Жана-Филиппа Рамо на либретто Пьера-Жозефа-Жюстена Бернара. Премьера состоялась 24 октября 1737 года в Королевской академии музыки в Париже. Это третья опера Рамо и его вторая работа в жанре музыкальной трагедии (не считая незавершённого «Самсона»). Для возобновления в 1754 году Рамо внёс значительные сокращения, добавил новый материал и сократил оперу до четырёх актов[1]. Среди экспертов ведутся споры о том, какая из двух редакций лучше. Независимо от этого, «Кастор и Поллукс» считается одним из лучших произведений Рамо.
Действующие лица[править]
Пролог (редакция 1737 года)
Трагедия
- Поллукс (см. Диоскуры), сын Юпитера и Леды, царь Спарты (бас)
- Кастор, сын Тиндарея и Леды (от-контр)
- Телаира, спартанская принцесса, дочь Солнца (сопрано)
- Феба, дочь Солнца (сопрано)
- Юпитер (бас)
- Клеона, наперсница Фебы (только в редакции 1754 года, сопрано)[2]
- Верховный жрец Юпитера (тенор)
- Два атлета (от-контр и бас)
- Последовательница Гебы (сопрано)
- Блаженный дух (сопрано)
- Планета (сопрано)
- Искусства и удовольствия, спартанцы, атлеты, жрецы Юпитера, небесные удовольствия, спутницы Гебы, демоны, блаженные духи, звёзды (хор)
Сюжет[править]
Основу сюжета составляет мифическая связь между бессмертным Поллуксом и его смертным братом-близнецом Кастором в их конфликте между братской любовью и соперничающей или безответной любовью к принцессе Телаире.
Следующее краткое содержание основано на первой редакции 1737 года.
Пролог[править]
Аллегорический пролог не связан с основным сюжетом. Он прославляет Венский договор 1736 года, завершивший войну за польское наследство, в которой участвовала и Франция. В прологе Венера, богиня любви, усмиряет бога войны Марса с помощью Минервы. В редакции 1754 года пролог был исключён.
Акт первый[править]
Кастор и Поллукс — знаменитые герои. Хотя они братья-близнецы, один из них (Поллукс, сын Леды и Юпитера) бессмертен, а другой (Кастор, сын Леды и Тиндарея) смертен. Оба они любят принцессу Телаиру, которая, однако, любит только Кастора. Близнецы сражались в войне против царя Линкея, которая привела к катастрофе: Кастор пал от руки Линкея.
Опера начинается с церемонии его погребения. Телаира выражает своей подруге Фебе скорбь по Кастору в «Tristes apprêts», одной из самых известных арий Рамо. Поллукс и его воины из Спарты прерывают церемонию, принося тело убитого в ходе мести Линкея. Поллукс признаётся в любви Телаире. Она отказывается отвечать и вместо этого просит его отправиться к отцу Юпитеру и просить о воскрешении Кастора.
Акт второй[править]
Поллукс выражает свои противоречивые чувства в арии «Natur, amour, mon cœur qui partagez». Он знает, что потеряет Телаиру, если выполнит её просьбу и уговорит Юпитера воскресить брата. Но он уступает её мольбам. Юпитер спускается, и Поллукс умоляет его вернуть Кастора к жизни. Юпитер отвечает, что не в силах изменить ход судьбы. Единственный способ спасти Кастора — это если Поллукс тоже станет смертным. Поллукс, в отчаянии от того, что никогда не завоюет Телаиру, решает отправиться в подземный мир. С помощью балета небесных удовольствий, ведомого Гебой, богиней юности, Юпитер пытается отговорить его, но решение Поллукса непреклонно.
Акт третий[править]
Сцена представляет вход в подземный мир, охраняемый монстрами и демонами. Феба собирает спартанцев, чтобы закрыть Поллуксу врата в подземный мир. Поллукс отказывается остановиться, хотя Феба признаётся ему в любви. Когда появляется Телаира, Феба осознаёт страсть Поллукса к Телаире и понимает, что её любовь останется безответной. Она призывает демонов подземного мира остановить его («Sortez, sortez d’esclavage/Combattez, Démons furieux»). Но Поллукс сражается с демонами с помощью Меркурия и спускается в Аид.
Акт четвёртый[править]
Сцена показывает Елисейские поля в подземном мире. Кастор поёт арию «Séjours de l’éternelle paix». Однако ни прекрасное окружение, ни хор блаженных духов не могут утешить его после потери Телаиры. Он поражён встречей со своим братом Поллуксом, который рассказывает ему о своей жертве. Кастор говорит, что вернётся в страну живых только на один день, чтобы в последний раз увидеть Телаиру.
Акт пятый[править]
Кастор возвращается в Спарту. Когда Феба видит его, она думает, что Поллукс мёртв навсегда, и убивает себя, чтобы присоединиться к нему в подземном мире. Но Кастор говорит Телаире, что может остаться с ней живым только на один день. Телаира горько упрекает его в том, что он никогда её не любил. Затем Юпитер спускается в буре как Deus ex machina, чтобы разрешить дилемму. Он объявляет, что Кастор и Поллукс оба разделят бессмертие. Опера заканчивается «Fête de l’univers» («Праздником вселенной»), в котором солнце, планеты и звёзды празднуют решение бога, а братья-близнецы занимают своё место на небесном зодиаке как созвездие Близнецов.
Изменения в редакции 1754 года[править]
От пролога отказались, так как он стал политически неактуальным, а форма оперы с прологами вышла из моды.
Опера больше не начинается с похорон Кастора. Весь первый акт был полностью переписан и объясняет предысторию: Телаира любит Кастора, но обещана Поллуксу, который, в свою очередь, готов отказаться от неё из любви к брату-близнецу. Свадебное торжество прерывается Линкеем, и вспыхивает битва, в которой Кастор погибает. Третий и четвёртый акты были объединены, и всё произведение было сокращено, в основном за счёт удаления речитативов[3].
Музыка[править]
«Кастор и Поллукс» содержит только одну арию в итальянском стиле, «Brillez, astres nouveaux», которую в конце пятого акта поёт планета. Все остальные — французские арии, которые сливаются с речитативами и обычно не имеют повторения da capo[4].
Музыка в первом акте[править]
В редакции 1737 года действие начинается с похоронной церемонии, в которой хор спартанцев оплакивает своего павшего царя Кастора, убитого в битве Линкеем. Музыка ассоциирует плач с нисходящим тетрахордным мотивом, аллюзией на Lamento della ninfa Клаудио Монтеверди (в данном случае хроматическим: F-E-Es-D-Des-C). Хотя ария Телаиры «Tristes apprêts» во 2-й сцене не имеет этого нисходящего тетрахордного мотива, Катберт Гирдлстон всё же называет её плачем[5]. Ария написана в форме da capo, раздел B которой выдержан в стиле речитатива. Инструментовка с облигатным фаготом подчёркивает мрачное настроение; кульминацией ариетты является двукратный возглас «non».
Маршевая музыка при появлении Кастора и спартанцев имеет воинственный характер. С телом Линкея у ног Кастор провозглашает: «Пусть ад аплодирует этому новому повороту! … Призыв к мести — это песня ада». Хор спартанцев поёт и танцует под неё. Вторая ария спартанцев написана в до мажоре, что позволяет использовать облигатную трубу с её военными ассоциациями (до появления вентильных труб ария нотировалась в до и ре). Акт завершается длинным речитативом, в котором Поллукс признаётся в любви Телаире.
История создания[править]
Возникновение[править]
Чарльз Дилл предполагает, что Рамо начал сочинять оперу в 1737 году, вскоре после того, как вместе с Вольтером начал работу над оперой «Самсон». Однако «Самсон» так и не был завершён, возможно, потому, что Рамо уже включил эстетику Вольтера в «Кастора и Поллукса». Вольтер предпочитал выражение эмоций через представление статичных сцен, как, например, в первом акте редакции 1737 года. Здесь хор спартанцев в сцене похорон Кастора поёт «Que tout gemisse», за которым следует речитатив между Телаирой и Фебой, в котором последняя оплакивает потерю своего возлюбленного Кастора. Сцена завершается арией-плачем Телаиры «Tristes apprêts». Дилл отмечает, что, в отличие от этого, редакция 1754 года содержит гораздо больше предыстории любви Телаиры к Кастору, а смерть Кастора перенесена в конец. События первого акта редакции 1737 года появляются во втором акте редакции 1754 года. Дилл отмечает, что, по мнению Вольтера, для оперы музыка важнее сюжета. Кроме того, Дилл подчёркивает разницу в сюжете между двумя редакциями. В редакции 1737 года акцент делается на моральной дилемме между любовью и долгом, с которой сталкивается Поллукс: должен ли он следовать своей любви к Телаире или выбрать спасение брата? Естественно, он выбирает последнее. В редакции 1754 года, напротив, Дилл замечает, что сюжет больше сосредоточен на испытаниях для Поллукса: он должен убить Линкея, убедить Юпитера не препятствовать его путешествию в подземный мир и уговорить Кастора не принимать предложенный дар бессмертия.
В то время как некоторые учёные (такие как Катберт Гирдлстон, Поль-Мари Массон и Грэм Сэдлер) считали, что редакция 1754 года превосходит первоначальную, Дилл утверждает, что Рамо внёс изменения 1754 года в другой период своего творчества. В 1737 году он всё ещё исследовал границы жанра музыкальной трагедии, тогда как в 1754 году он больше занимался балетно-ориентированными жанрами, в которых хотел развлекать публику захватывающими музыкальными композициями. Дилл предполагает, что за изменением эстетики 1754 года стояли и коммерческие интересы, поскольку переработанная версия больше соответствует традиционной эстетике Жана-Батиста Люлли. Он комментирует, что хотя многие считают редакцию более новаторской, на самом деле редакция 1737 года является более смелой[6].
Состав исполнителей на премьере[править]
На премьере 24 октября 1737 года пели:
| Роль | Голос | Исполнитель |
|---|---|---|
| Кастор | От-контр | Месье Трибу |
| Поллукс | Бас | Клод Шассе |
| Телаира | Сопрано | Мадемуазель Пелисье |
| Феба | Сопрано | Мари Антье |
| Юпитер | Бас | Месье Дюн |
| Венера | Сопрано | Мадемуазель Рабон |
| Марс | Бас | Месье Ле Паж |
| Минерва | Сопрано | Мадемуазель Эреманс |
Рецепция[править]
«Кастор и Поллукс» появилась в 1737 году, когда полемика, вызванная первой оперой Рамо «Ипполит и Арисия», была в самом разгаре. Консервативные критики считали произведения «отца французской оперы» Жана-Батиста Люлли непревзойдёнными. Они видели в радикальных музыкальных нововведениях Рамо атаку на всё, что им было дорого. Разразилась настоящая словесная война между люллистами и сторонниками новой музыки, которых иногда пренебрежительно называли Rameauneurs (игра слов от фр. ramoneur = «трубочист») или Ramistes. Однако эта полемика обеспечила премьере «Кастора и Поллукса» должное внимание.
Рамо, однако, не изменил драматическую структуру музыкальной трагедии Люлли: он сохранил традиционный пятиактный оперный формат и использовал традиционные музыкальные формы, такие как увертюра, речитатив, ария, хор и танцевальные сюиты. Он просто расширил музыкальные возможности оперных композиторов[7]. В то время как некоторые приветствовали новый стиль Рамо, более консервативные слушатели сочли его малопривлекательным. С одной стороны, сторонник Рамо Дидро, который позже отказался от своей лояльности к нему, заметил: «Старый Люлли прост, естественен, однообразен, иногда даже слишком однообразен, и в этом его недостаток. Молодой Рамо уникален, блестящ, сложен, учён, иногда слишком учён, но это, возможно, скорее недостаток слушателя»[8]. Возражения люллистов заключались в том, что музыкальный язык Рамо был гораздо более выразительным, чем у Люлли, и доходило до того, что его стиль называли безвкусным заискиванием перед итальянским вкусом[9][10]. Речитативный стиль Рамо содержит гораздо более крупные мелодические арки в отличие от более патетического стиля Люлли. Это, например, отчётливо слышно во вступительном речитативе между Фебой и Клеоной (наперсницей Фебы) в первой сцене первого акта переработанной редакции 1754 года. Кроме того, Рамо использовал более сложные гармонии, включая нонаккорды[11]. Более требовательный вокальный стиль Рамо привёл к замечанию (которое, возможно, исходило от самого Рамо), что в то время как Люлли для своих опер требовались актёры, Рамо нужны были певцы[12]. Со временем, однако, эти изменения всё больше нравились французской публике.
Как оказалось, опера имела полный успех[13]. К концу 1737 года она выдержала 20 представлений. Однако затем она была возвращена на сцену только в 1754 году в переработанной редакции, с тридцатью представлениями в 1754 году и десятью в 1755 году. Грэм Сэдлер пишет, что «„Кастор и Поллукс“ следует рассматривать как венец Рамо, по крайней мере с момента её возобновления (1754)»[14].
Возобновления последовали в 1764, 1765, 1772, 1773, 1778, 1779 и 1780 годах. Вкус к операм Рамо недолго пережил Французскую революцию, однако отрывки из «Кастора и Поллукса» исполнялись в Париже вплоть до 1792 года. В течение девятнадцатого века произведение больше не появлялось на французских сценах, хотя его слава пережила забвение остальных произведений Рамо. Гектор Берлиоз, например, с восхищением упоминает арию Tristes apprêts[15].
Первое современное возобновление состоялось в Schola Cantorum в Париже в 1903 году[16]. Среди слушателей в то время был и Клод Дебюсси.
28 января 2012 года спектакль был показан в Немецкой опере на Рейне в Оперном театре Дюссельдорфа под руководством Мартина Шлепфера[17].
Записи[править]
- Castor et Pollux (редакция 1737 года): Concentus Musicus Wien, Николаус Арнонкур (Teldec, 1972)[18]
- Castor et Pollux (редакция 1737 года): Les Arts Florissants, Уильям Кристи (Harmonia Mundi, 1993)[19]
- Castor et Pollux (редакция 1754 года): English Bach Festival Singers и оркестр, Фарнкомб (Erato, 1982)
- Castor et Pollux (редакция 1754 года): Ensemble Instrumental XVIII; Musique des Lumières, Жан-Кристоф Фриш (Astrée/Audivis)
- Castor et Pollux (редакция 1754 года): Aradia Ensemble; Opera in Concert Chorus, Кевин Маллон (Naxos, 2004)[20]
DVD-запись:
- Castor et Pollux (редакция 1754 года): Les Talens Lyriques, Хор Нидерландской оперы, Кристоф Руссе (Opus Arte, 2008)[21]
Примечания[править]
- ↑ Holden, S. 721. Точная дата возобновления неизвестна, но предположительно 8 или 11 июня 1754 года.
- ↑ Graham Sadler Castor et Pollux. Grove Music Online. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Holden, S. 721–722
- ↑ Castor et Pollux (Rameau). In: Reclams Opernlexikon. Digitale Bibliothek Band 52. Philipp Reclam jun., 2001, S. 413.
- ↑ Girdlestone, Cuthbert: Jean-Philippe Rameau: His Life and Work, S. 203.
- ↑ Charles Dill: Creative Process in Rameau’s Castor et Pollux. In: The Creative Process, Studies in the History of Music, No. 3, S. 93–106
- ↑ Graham Sadler: The New Grove Dictionary of Music and Musicians, Vol. 25, S. 686.
- ↑ Cuthbert Girdlestone: Jean-Philippe Rameau: His Life and Work, S. 484.
- ↑ Graham Sadler: The New Grove Dictionary of Music and Musicians, Vol. 20, S. 781.
- ↑ См. также Girdlestone: Jean-Philippe Rameau: His Life and Work, S. 484
- ↑ Sarah Fuller: The European Musical Heritage 800–1750.
- ↑ Barry Millington: The New Grove Dictionary of Music and Musicians, Vol. 18, S. 455.
- ↑ Bouissou S. 16–17
- ↑ New Grove French Baroque Masters S. 259
- ↑ Girdlestone S. 205
- ↑ Performance history. Girdlestone S. 230–231
- ↑ Fred Feuerstein im Fitness-Studio. FAZ от 3 февраля 2012, стр. 33
- ↑ Rameau: Castor et Pollux (Nikolaus Harnoncourt). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Castor & Pollux (William Christie). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Rameau: Castor et Pollux (Kevin Mallon). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Rameau: Castor et Pollux (Christophe Rousset, DVD). Проверено 23 апреля 2026.
Литература[править]
- Sylvie Bouissou: CD-Beilage zur Aufnahme von Christie
- Cuthbert Girdlestone: Jean-Philippe Rameau: His Life and Work. Cassell & Company Ltd, 1962; Dover paperback, 1990, ISBN 978-0-486-26200-0
- Amanda Holden (Hrsg.): The New Penguin Opera Guide. Penguin Putnam, New York 2001, ISBN 0-14-029312-4
- Graham Sadler (Hrsg.): The New Grove French Baroque Masters. WW Norton & Company, New York 1997, ISBN 0-393-30356-X
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Кастор и Поллукс (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |