Иссе (опера)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
героическая пастораль |
| Место первой постановки |
«Иссе» (фр. Issé) — опера (героическая пастораль) в прологе и трёх (позже пяти) актах композитора Андре-Кардинала Детуша на либретто Антуана Удара де Ламотта по «Метаморфозам» Овидия. После концертного исполнения 7 октября 1697 года в Фонтенбло сценическая премьера состоялась 17 декабря того же года в Большом Трианоне, а 30 декабря опера была представлена в Парижской опере. 14 октября 1708 года там же состоялась премьера пятиактной второй редакции.
Сюжет[править]
Бог Аполлон, разочаровавшись в прежней любви, влюбляется в нимфу Иссе и, переодевшись пастухом, пытается завоевать её сердце; Иссе разрывается между страхом перед божественной любовью и чувствами к простому «Филемону», не зная, что это и есть Аполлон, в то время как другой поклонник, Гилас, страдает от её холодности; после вмешательства оракула и видений она всё же признаётся в любви своему избраннику, и в финале Аполлон раскрывает свою истинную сущность, после чего их союз торжественно благословляется.
Оформление[править]
Пролог имеет воинственный характер благодаря «шуму войны» («Bruit de guerre») и хору «Battez tambours»[1]. Согласно предисловию в либретто, он аллегорически задуман как прямое посвящение королю Людовику XIV:[2] Сад Гесперид представляет изобилие. Дракон, защищающий вход, является символом войны, которая останавливает торговлю и удерживает народ вдали. Геракл своей победой над драконом делает сад доступным для всех. Он является точным образом короля, который так часто побеждал, чтобы положить конец войне и принести своим народам и соседям желанное богатство[3].
Первый акт, напротив, выглядит пасторальным. Здесь звучит пастушья музыка с гобоями[1].
Трагико-драматический характер третьего и четвёртого актов усиливается большими интервалами и хроматикой. Примером этого является ария Гиласа «Sombre déserts». Медленный марш предваряет следующую сцену оракула. Торжественны также ария верховного жреца «Arbres sacrés» и посвящённая ему Prélude. Во второй редакции оперы изречение оракула «Issé doit s’enflammer» сопровождается оркестровым тремоло[1].
Хроматика также характеризует арию Иссе «Funeste amour» в начале четвёртого акта, которая сопровождается двумя концертирующими блокфлейтами[1]. В средней части добавляется «flûte allemande». Эти инструменты используются в различных комбинациях для отображения смены настроения Иссе[4]. Следующий хор духов сна «Belle Issé» представляет собой трёхголосный хор a cappella[1].
Птичья ария Дорис «Chantez oiseaux» в пятом акте — это диалог голоса с флейтами и скрипкой. В следующем дуэте Дорис и Пана две вокальные партии идут независимо друг от друга, чтобы подчеркнуть разногласия между ними[1].
Оркестр[править]
Оркестровый состав оперы включает следующие инструменты:[1]
- Деревянные духовые: две флейты-пикколо, две флейты, два гобоя, два фагота
- Медные духовые: две трубы
- Литавры, барабан
- Струнные
- Basso continuo
Музыкальные номера[править]
В клавире Гектора Саломона (Париж 1880) указаны следующие музыкальные номера:
- Увертюра
Пролог
- Соло и хор (Геспериды): «Nous jouissons ici»
- Хор: «Que de nos plus doux chants»
- Air pour les Hespérides (Балет)
- Bruit de Guerre
- Хор (Геспериды): «Dieux! Quel succès!»
- Ария (Геракл): «Craignez-vous que mon bras»
- Air pour la descente de Jupiter
- Ария (Юпитер): «Que ton bras se repose»
- Хор: «Allons, allons, accourons tous»
- Premier air pour les peuples (Балет)
- Premier et deuxième menuet
- Ария (первая Гесперида): «Que ces lieux sont d’heureux asiles!»
- Deuxième air pour les peuples (Балет)
- Прелюдия и ария (первая Гесперида): «Beaux lieux!»
- Air de Trompettes
- Хор: «Charmants hautbois, douces musettes»
- Ария (Юпитер): «Alcide, ce grand jour»
- Entr’acte
Первый акт
- Ария (Филемон): «Quand on a souffert»
- Дуэт (Филемон, Пан): «A qui vous plaiguez-vous»
- Ария (Иссе): «Heureuse paix»
- Дуэт (Дорис, Иссе): «J’aime à vous voir»
- Ария (Дорис): «Quand un doux penchant»
- Marche
- Ария (Гилас): «Nymphes, jugez ici»
- Хор: «Aimez, aimez»
- Deuxième Air (Балет)
- Хор (Пастухи): «Les doux plaisirs»
- Passe-pied (Балет)
- Речитатив (Гилас, Иссе): «Sans succès, belle Issé»
- Хор: «Aimez, aimez»
- Entr’acte
Второй акт
- Ария и речитатив (Иссе, Дорис, Филемон): «Amour, laisse mon cœur»
- Дуэт (Пан, Дорис): «Ne songez point à rn’éviter»
- Marche
- Хор: «Changeons toujours dans nos amours»
- Premier Air (Балет)
- Пастухи: «Formez les plus doux nœuds»
- Хор: «Formez les plus doux nœuds»
- Deuxième Air (Балет)
- Gigue (Балет)
- Ария (Дорис): «Des oiseaux de ces lieux charmants»
- Premier Rigaudon
- Deuxième Rigaudon
Третий акт
- Дуэт (Филемон, Пан): «La Nymphe esl sensible à mes vœux»
- Ария (Пан): «Sombres déserts»
- Речитатив (Гилас, Иссе): «Cruelle, vous souffrez ici»
- Дуэт (Пан, Дорис): «Doris. je vous cherche en tous lieux»
- Marche
- Ария (Верховный жрец): «Ministres révérés»
- Хор: «Commençons nos mystères»
- Ария (Верховный жрец): «Arbres sacrés»
- Prélude pour le Grand Prêtre
- Ария (Верховный жрец): «Mais déjà dans chaque branche»
- Хор: «Chantons, chantons Issé»
- Premier Air pour les Faunes (Балет)
- Ария (дриада): «Ici les tendres oiseaux»
- Premier Passepied (Балет)
- Deuxième Passepied (Балет)
- Entr’acte. Air de Trompettes
Четвёртый акт
- Ария (Иссе): «Funeste amour»
- Хор и Иссе: «Belle Issé»
- Sarabande
- Иссе: «C’en est fait»
- Ария (Сон): «Songes, pour Apollon»
- Ария (Гилас): «Que vois-je! c’est Issé.»
- Дуэт (Иссе, Гилас): «Qu’ai-je pensé?»
- Речитатив (Пан. Иссе): «Philémon, belle Issé»
- Entr’acte
Пятый акт
- Ария (Дорис): «Chantez oiseaux»
- Дуэт (Пан, Дорис): «Quel sujet a conduit Doris»
- Ария (Пан): «Heureuse mille fois»
- Дуэт (Иссе, Филемон): «Non. je ne puis me rassurer»
- (Аполлон, Иссе, Оры)
- Marche des Nations
- Хор: «Que tes plaisirs sont doux!»
- Air pour les Européens (Балет)
- Menuet
- Куплет (европейка): «Ah! que d’attraits»
- Хор: «Ah! que d’attraits»
- Air des Américains (Балет)
- Куплет (американец): «Peut-on jamais braver l’amour»
- Air pour les Égyptiens (Балет)
- Air des Chinois (Балет)
- Хор: «Que tes plaisirs sont doux!»
История создания[править]
Либретто оперы «Иссе» Андре-Кардинала Детуша написано Антуаном Ударом де Ламоттом. Оно основано на эпизоде из 6-й книги «Метаморфоз» Овидия, как указал Удар де Ламотт в начале либретто: «Ut Pastor Macareïda luserit Issen. Ex Met. Lib. 6»[5]. Это была первая опера 25-летнего композитора. Произведение было впервые исполнено 7 октября 1697 года в концертном варианте без пролога и балетов в Зале прекрасного камина Фонтенбло. Музыкальным руководителем был Антуан Гримальди. Пели Луи Голар Дюмени (Аполлон), Жан Дюн «отец» (Пан), Габриэль-Венсан Тевенар (Гилас), Марта Ле Рошуа (Иссе), Франсуаза «Фаншон» Моро (Дорис), Антуан Бутлу (Пастух, Сон и Оракул) и Шарль Ардуэн (Верховный жрец).
Королю Людовику XIV так понравилось исполнение, что он приказал дополнить его прологом и танцами, чтобы его можно было исполнить в рамках торжеств по случаю свадьбы герцога Людовика Бургундского, его старшего внука, с двенадцатилетней Марией Аделаидой Савойской. Свадьба состоялась 7 декабря 1697 года, а опера была сыграна 17 декабря в Большом Трианоне[1]. В прологе пели Мари-Луиза-Антуанетта Десматен (первая Гесперида), Шарль Ардуэн (Геракл) и Габриэль-Венсан Тевенар (Юпитер). Остальной состав остался без изменений. Детуш получил от короля после первого представления кошелёк с 200 луидорами[2]. По словам Эврара Титона дю Тийе, король заверил Детуша, что никакая музыка со времён Люлли (умершего 10 лет назад) не доставляла ему такого удовольствия, как эта[5].
Две недели спустя, 30 декабря 1697 года, произведение в том же составе было представлено в Парижской опере[1]. Только для солнца в декорациях потребовалось 1300 свечей[6]. «Иссе» стала самой успешной оперой Детуша, и либретто также получило одобрение, несмотря на довольно неинтересный сюжет. Однако критиковалась трактовка пары Дорис и Пан. Характер инструментовки с её тщательной обработкой духовых оказал влияние вплоть до времён Жана-Филиппа Рамо[1].
В 1708 году произведение было вновь сыграно в Парижской опере в новой редакции, расширенной до пяти актов. Танцы приобрели ещё большее значение, а хоры были расширены. Некоторые арии были стилистически переработаны и получили больше украшений по аналогии с современным кантатным стилем[7]. Кроме того, Детуш усилил выразительность музыки за счёт более диссонантных созвучий и дополнительных мотивов. Эта версия возобновлялась там в 1719, 1721, 1733, 1734, 1741, 1742, 1749[1] и в последний раз для одного представления 23 декабря 1756 года[2], а также в 1773 году в Версале по случаю свадьбы графа д'Артуа, будущего короля Карла X[5]. В течение этого времени в «Иссе» выступали почти все выдающиеся певцы и танцоры Оперы[2]. В 1749 году мадам де Помпадур исполнила заглавную партию в Театре малых кабинетов[7].
Дальнейшие постановки состоялись в 1709 году в Лионе, в 1710 году в Гааге и в 1711 году в Брюсселе. Переработка Георга Каспара Шюрмана была показана в 1710 году под названием «Иссе, или Удовлетворяющая любовь» в Вольфенбюттеле. Кроме того, между 1719 и 1741 годами было создано в общей сложности четыре пародийные версии[1].
Новое хоровое общество Фатерштеттена и барочный ансамбль «Sans-Souci» под управлением Константина Кёппельмана представили оперу 25 июля 2010 года в концертном исполнении в ратуше Фатерштеттена.
В октябре 2018 года «Иссе» была показана в Королевской опере Версаля, транслировалась по радио и затем была выпущена на CD. Ансамбль Les Surprises и Хор певчих Центра барочной музыки Версаля играли под управлением Луи-Ноэля Бестьона де Камбула на основе партитуры, опубликованной в 1724 году, в которой момент откровения Аполлона был переработан — вместо «Ah! Je suis Apollon» текст теперь гласит «Ah! c’est trop, belle Issé, voyez couler des larmes»[5].
Примечания[править]
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 Issé. — München/Zürich: Piper, 1986. — Т. 1: Werke. Abbatini – Donizetti. — P. 722–723. — ISBN 3-492-02411-4.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 The Paris Opéra. An Encyclopedia of Operas, Ballets, Composers, and Performers – Genesis and Glory, 1661–1715. — Westport/London: Greenwood Press, 1983. — ISBN 0-313-21420-4.
- ↑ Предисловие либретто.
- ↑ The Viking Opera Guide / Amanda Holden. — London/New York: Viking, 1993. — P. 262. — ISBN 0-670-81292-7.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 Françoise Escande, Charles Johnston (пер.): Информация о произведении. В: Буклет к CD Éditions Ambronay, стр. 18–21.
- ↑ Zeitgeschichte auf der Opernbühne. Barockes Musiktheater in Hamburg im Dienst von Politik und Diplomatie (1690–1745). — Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1998. — P. 243. — ISBN 3-525-27900-0.
- ↑ 7,0 7,1 Caroline Wood Issé. Grove Music Online. Проверено 4 мая 2026.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Иссе (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |