В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Зоопарк (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Zoosullivan.jpg
Композитор

Артур Салливан

Жанр

комическая опера

Место первой постановки

Театр Сент-Джеймс, Лондон

«Зоопарк» (англ. The Zoo) — одноактная комическая опера композитора Артура Салливана на либретто Б. Ч. Стивенсона (писавшего под псевдонимом Болтон Роу)[1]. Премьера состоялась 5 июня 1875 года в театре Сент-Джеймс в Лондоне (в качестве дополнения к пьесе У. Ш. Гилберта «Том Кобб»), а завершился показ через пять недель, 10 июля 1875 года, в театре Хеймаркет. В конце 1875 года и в 1879 году состоялись короткие возобновления, после чего опера была отложена[2].

Описание[править]

Фарсовый сюжет рассказывает о двух парах влюблённых. Первая — дворянин, который отправляется в зоопарк, чтобы ухаживать за девушкой, продающей там закуски. Он пытается произвести на неё впечатление, скупая и съедая всю еду. Вторая пара — молодой аптекарь, который считает, что отравил свою возлюбленную, перепутав рецепт её отца с мятой, которую он предназначал для неё.

Партитура не была опубликована при жизни Салливана, и местонахождение автографа композитора не было публично известно, пока Теренс Рис не приобрёл его на аукционе в 1966 году[3] и не организовал публикацию. Опера состоит из одного акта без разговорных диалогов и длится около 40 минут. Как и «Суд присяжных» и «Кокс и Бокс», она ставилась в качестве пролога к более коротким операм Гилберта и Салливана. Тройные программы из трёх одноактных опер Салливана также оказались успешными.

История создания[править]

Происхождение произведения[править]

Как Салливан начал сотрудничать со Стивенсоном, неизвестно. Всего за десять недель до премьеры «Зоопарка» в театре Роялти состоялась премьера «Суда присяжных» на либретто более известного соавтора Салливана, У. Ш. Гилберта. Но в 1875 году Гилберт и Салливан ещё не были постоянной командой. Салливан уже написал две оперы с Ф. Ч. Бернандом, а в конце 1874 года он ездил в Париж, чтобы встретиться с одним из либреттистов Оффенбаха, Альбером Мийо, хотя неизвестно, вышло ли что-нибудь из этой встречи.

В конце января 1875 года в The Times появилась реклама театра Роялти: «Готовится новая комическая опера, написанная специально для этого театра мистером Артуром Салливаном, в которой выступят мадам Доларо и Нелли Бромли». Реджинальд Аллен и другие авторы восприняли это как рекламу «Суда присяжных». Однако, как отметил Джордж Макэлрой, в рекламе не упоминается либреттист — странное упущение, если это должен был быть У. Ш. Гилберт, поскольку Гилберт в то время был лучше известен лондонским театралам, чем Салливан. Кроме того, в «Суде» нет места для двух главных героинь, а в «Зоопарке» есть. Макэлрой доказал, что январская реклама определённо не относилась к «Суду», когда обнаружил ещё одну рекламу в The Era от 14 марта 1875 года, в которой отмечалось, что «Вследствие продолжающегося успеха „Периколы“ постановка двухактной оперы мистера Салливана откладывается». Это двухактное произведение должно было быть чем-то совершенно отличным от «Суда присяжных», который состоит из одного акта и премьера которого состоялась всего одиннадцать дней спустя.

Комментаторы предполагают, что «Зоопарк» был поставлен поспешно, чтобы извлечь выгоду из успеха «Суда». Например, Хьюз пишет: «Салливан был настолько укушен театральным жуком, что по просьбе другого менеджера он набросал „Зоопарк“ с либреттистом, чью личность было бы добрее не раскрывать, поскольку впоследствии он проделал хорошую работу под псевдонимом». Но Макэлрой задаётся вопросом, «как Салливан смог так быстро найти и положить на музыку это либретто, написанное относительным новичком?» Он отмечает, что в колонке светской хроники в Athenæum от 13 марта 1875 года говорилось, что Салливан работает над новой музыкой для пьесы в Сент-Джеймс, хотя и для другой оперы. Из этого Макэлрой делает вывод, что Стивенсон уже работал над либретто «Зоопарка» для Сент-Джеймс, в то время как Салливан всё ещё был занят подготовкой к премьере «Суда»:

Казалось бы странным (хотя, конечно, возможным), чтобы Салливан взялся за совершенно новую оперу, спеша поставить «Суд присяжных». Но если было окончательно решено, что «Зоопарк» никогда не станет двухактной оперой, в то время как Салливан, возможно, уже сочинил для неё номера, это было бы логичным временем спасти их, сказав Стивенсону сократить либретто до одного акта и перенести проект в другой театр.

Дэвид Рассел Халм приводит дополнительные доказательства того, что музыка «Зоопарка», или по крайней мере её часть, уже существовала до премьеры «Суда присяжных». Он отмечает, что в эскизной рукописи Салливана для «Суда» содержатся первые шестнадцать тактов соло для Пристава, которое было удалено до премьеры оперы, под названием «Его светлость всегда в расчёте». За исключением изменения тональности, это та же мелодия, которую Салливан использует для арии Карбоя в «Зоопарке» «Я любил её нежно». Но поскольку Салливан внёс в свой эскиз лишь часть мелодии, Халм пришёл к выводу, что композитору «потребовалось всего несколько нот, чтобы напомнить себе о своих намерениях. (Нигде больше в эскизах мы не находим подобного сокращения.) Разумно предположить, что он смог это сделать, потому что намеревался использовать готовый материал».

Ранние постановки[править]

Премьера оперы состоялась 5 июня 1875 года в театре Сент-Джеймс в Лондоне под руководством Мари Литтон, в одной программе с комической пьесой У. Ш. Гилберта «Том Кобб». Генриетта Ходсон исполнила роль Элизы Смит. «Суд присяжных» всё ещё шёл в театре Роялти вместе с «Периколой». Теренс Рис заметил:

Здесь есть две, казалось бы, явные отсылки к «Периколе» Оффенбаха, поскольку и комичная попытка самоубийства Карбоя, и усилия хора привести в чувство упавшего в обморок дворянина имеют свои параллели в произведении Оффенбаха. Особый смысл этого подражания, по-видимому, заключается в том, что «Перикола» в то время делила афишу с собственным «Судом присяжных» Салливана в театре, расположенном не слишком далеко от Сент-Джеймс, и можно было разумно ожидать, что зрители «Зоопарка» знают об этом.

«Зоопарк» шёл три недели до конца сезона Литтон, затем 28 июня 1875 года был перенесён в театр Хеймаркет и закрылся 10 июля 1875 года. Его пятинедельный прокат в двух театрах не стал таким хитом, как «Суд присяжных», хотя Курт Генцль говорит, что он «достиг определённой степени успеха». Вторая постановка «Зоопарка» состоялась в Филармоническом театре в Ислингтоне со 2 по 30 октября 1875 года, где Ричард Темпл (будущий главный бас-баритон в Савойских операх) исполнил роль переодетого дворянина в зоопарке, Томаса Брауна. Там она шла вместе с «Грузинками» Оффенбаха.

Затем Салливан на несколько лет запретил постановку оперы, хотя другие продюсеры были заинтересованы в её возобновлении. Аллен цитирует письмо от 22 июня 1877 года, в котором композитор писал в третьем лице: «Мистер Салливан просит сообщить мистеру Кауперу, что „Зоопарк“ ещё не опубликован и не будет опубликован до тех пор, пока не будут внесены значительные изменения». В письме своему другу Алану Коулу 22 ноября 1877 года он писал: «Они хотят возобновить „Зоопарк“ в Стренде. Не перепишешь ли ты его со мной?» Оба письма предполагают, что композитор был не вполне удовлетворён тем, что он сделал в 1875 году. Последняя постановка произведения при жизни Салливана состоялась в театре Роялти с 14 апреля 1879 года по 3 мая 1879 года, с Лотти Венн в роли Элизы и У. С. Пенли в роли мистера Гриндера[4]. Неизвестно, внёс ли Салливан какие-либо из изменений, которые он обдумывал в 1877 году[5].

Когда-то считалось, что Салливан повторно использовал музыку «Зоопарка» в своих более поздних сочинениях. В 1927 году Герберт Салливан и Ньюман Флауэр писали: «„Зоопарк“ был безделицей, сочинённой Салливаном в 1875 году. ... Он никогда не печатался, и большая часть музыки была снова использована композитором в его более поздних савойских операх». Это утверждение оказалось одним из многих вводящих в заблуждение утверждений в книге Салливана и Флауэра: когда партитура «Зоопарка» была вновь открыта, и с тех пор не было выявлено ни одного случая повторного использования музыки из «Зоопарка»[6].

Современные постановки[править]

Герберт Салливан унаследовал рукопись «Зоопарка», и со смертью его вдовы Елены в 1957 году партитура стала доступной[7]. В 1966 году доктор Теренс Рис купил партитуру «Зоопарка» на аукционе[8] и заказал создание оркестровых партий и клавира. Современная премьера была дана любительской труппой Фулхэма в 1971 году, транслировалась по BBC Radio 3 в 1972 году и впервые профессионально записана Оперной труппой Д'Ойли Карт в 1978 году с Королевским филармоническим оркестром; дирижировал Ройстон Нэш, а Джеффри Шовелтон озвучил повествование[9].

С 1970-х годов было дано множество постановок спектакля. Профессиональная постановка в США была осуществлена Light Opera of Manhattan офф-Бродвей в Нью-Йорке в 1980 году (вместе с «Судом» и «Коксом и Боксом»), повторена в 1981 году. Другие профессиональные постановки были даны в Северной Америке, в первую очередь на Фестивале Шоу в Канаде в 1995 году, когда было дано 92 представления в течение пяти месяцев[10]. Ohio Light Opera исполнила произведение в 1999 году. Около 1982 года в Королевском театре в Глазго, Шотландия, состоялось единственное представление произведения в современных костюмах силами Шотландской оперы. Первая профессиональная полная постановка в Великобритании с 1879 года была дана весной 2007 года в театре Финборо в Лондоне[11]. В 2007 году Charles Court Opera впервые исполнила «Зоопарк» в Сайренсестере. В феврале 2009 года та же труппа исполнила оперу в Riverhouse Barn в Лондоне[12] и на Международных фестивалях Гилберта и Салливана в Бакстоне, Англия, в 2009 и 2010 годах. Они снова исполнили её на том же фестивале как в Геттисберге, Пенсильвания, так и в Бакстоне в 2011 году, в рамках тройной программы с «Судом» и «Коксом», которая стала популярной группировкой для вечера одноактных опер Салливана[13]. Постановка 2015 года в Бостоне, Массачусетс, была объединена с «Медведем»[14].

Действующие лица[править]

В следующем списке указаны имена участников оригинального состава, за которыми следуют имена певцов на записи Д'Ойли Карт 1978 года.

Содержание оперы[править]

В зоологическом саду гордая и самоуверенная британская публика собирается посмотреть на животных. Эскулап Карбой обнаружен стоящим на стуле с верёвкой на шее. Хор настаивает, что если он собирается покончить с собой, он должен сначала сказать им причину. Карбой с радостью соглашается. Он ухаживал за Летицией Гриндер, дочерью преуспевающего бакалейщика. Её отец, мистер Гриндер, не одобрял их отношения, но Карбой, аптекарь (фармацевт), мог общаться с ней «в рецептах». Но однажды этикетки для дозы мяты для Летиции и лосьона для спины её отца перепутали. Карбой, полагая, что убил свою любовь, отчаялся. Он намерен убить себя, но Элиза Смит, деловитая смотрительница буфета в зоопарке, запрещает это.

Появляется кавалер Элизы, Томас Браун, и они проводят романтический момент. Томас начинает покупать и быстро съедать поразительное количество закусок Элизы. Входит Летиция, ищущая Карбоя. Он удивлён, увидев её живой, но она объясняет, что не пила лосьон, как он опасался. Они тоже описывают свою вечную любовь, а затем объединяются с Томасом и Элизой, когда Элиза перечисляет замечательный каталог еды, которую Томас только что съел. Томас объясняет, что съел все её товары, чтобы доказать свою привязанность к ней.

Затем Томас падает в обморок, и посетители-мужчины спорят со своими жёнами о том, как привести его в чувство. Карбой, объясняя, что он врач, просит толпу отойти и вмешивается, чтобы помочь. После быстрого осмотра он выписывает рецепт, который Элиза берёт, чтобы заполнить. Томас ненадолго приходит в себя и, прежде чем снова потерять сознание, делает бредовое замечание, которое подразумевает, что он благородного происхождения. Карбой расстёгивает куртку своего пациента, и толпа в шоке обнаруживает, что Томас — рыцарь ордена Подвязки. Томас приходит в себя, и выясняется, что он герцог Ислингтонский (шуточная отсылка, поскольку Ислингтон тогда был рабочим районом кокни). Он переоделся простолюдином, чтобы найти скромную, добродетельную жену, не раскрывая своего истинного ранга. Теперь, когда его секрет раскрыт, Томас произносит сбивчивую, но хорошо принятую речь и, следуя совету проницательной толпы, решает сделать предложение Элизе, как только сможет переодеться в свой «родной наряд». Он уходит.

Мистер Гриндер прибывает в поисках Карбоя и Летиции, но никто ему не помогает. Элиза возвращается и расстроена, обнаружив, что Томас исчез. Позабавленная толпа загадочно говорит ей, что он скоро вернётся. Всё ещё расстроенная, Элиза сокрушается, что она простой маленький ребёнок, который не может понять, почему богатые мужчины всегда осыпали её подарками и приглашениями. Гриндер возвращается, противостоя своей непослушной дочери и её возлюбленному аптекарю. Летиция умоляет отца позволить ей выйти замуж за Карбоя, но Гриндер снова отказывает. Услышав это, Карбой просит у толпы верёвку, чтобы повеситься. Потерпев неудачу в этом и после долгого прощания с Летицией, он направляется к медвежьей яме в надежде быть убитым страшными существами.

Томас Браун возвращается, теперь одетый как подобает герцогу Ислингтонскому, и он торжественно предлагает сделать Элизу своей герцогиней. Она заливается слезами, не желая оставлять своих любимых животных, но Томас говорит ей не волноваться: он купил их всех! Теперь возвращается Карбой. Его попытка самоубийства провалилась, на этот раз потому, что медвежья яма ремонтируется, и медведей перевели. Он клянётся направиться в львиное логово, но герцог останавливает его. Томас достиг финансового соглашения с мистером Гриндером, который теперь готов принять Карбоя в качестве своего зятя. Две пары влюблённых воссоединяются, и всё заканчивается счастливо, а публика гордо заявляет, что «британцы никогда, никогда не будут рабами!»

Музыкальные номера[править]

  • No. 1. "The British Public" (Хор)
  • No. 2. "I Loved Her Fondly" (Карбой и хор)
  • No. 3. "And Now Let's Go Back... Ah Maiden Fair" (Карбой и хор, затем Том и Элиза)
  • No. 4. "Laetitia's Song" (Летиция)
  • No. 4b. "Where Is He?" (Летиция, Элиза, Том, Карбой)
  • No. 5. "Once More The Face" (Карбой, Летиция, Элиза, Том)
  • No. 6, "Help! Ah Help!" (Том и хор)
  • No. 7. "Ho Guards! Minions!" (Том, соло и хор)[17]
  • Nos. 8 & 9. "Ladies and Gentlemen...We Gather From What You Have Said" (Том и хор)
  • No. 10. "Where Is My Daughter?" (Гриндер и хор)
  • No. 11. "I'm A Simple Little Child" (Элиза)
  • No. 12 "My Father!" (Летиция, Карбой, Гриндер и хор)
  • No. 13. "What Do I See In This Disguise?" (Финал)

Примечания[править]

  1. Sullivan Herbert Sir Arthur Sullivan: His Life, Letters & Diaries. — London: Cassell & Company, Ltd., 1927.
  2. Allen Reginald The First Night Gilbert and Sullivan. — London: Chappell & Co. Ltd, 1975b.
  3. Ainger Michael Gilbert and Sullivan – A Dual Biography. — Oxford: Oxford University Press, 2002. — ISBN 0-19-514769-3.
  4. Stone, David W. S. Penley Biography. Who Was Who in the D'Oyly Carte website. Проверено 23 апреля 2026.
  5. Jacobs, p. 92
  6. DeOrsey, Stan Gilbert & Sullivan: Of Ballads, Songs and Snatches Lost or seldom recorded – Trial by Jury. A Gilbert and Sullivan Discography (2003). Проверено 23 апреля 2026.
  7. The Times 14 June 1966, p. 12
  8. The Gilbert and Sullivan Journal, vol. 9, no. 3, September 1966, p. 44
  9. Shepherd, Marc The 1978 D'Oyly Carte Zoo. The Gilbert and Sullivan Discography. Проверено 23 апреля 2026.
  10. Sir Arthur Sullivan Society Journal, Vol. 41, Autumn 1995
  11. Information about the Finborough production. Проверено 23 апреля 2026.
  12. Sir Arthur Sullivan Society Magazine, vol. 66, Winter 2007, p. 5
  13. Goldberg, Eric Arthur Sullivan: Cox and Box (The Long-Lost Brothers), operetta. Allmusic. Проверено 23 апреля 2026.
  14. Ledbetter, Steven Brits Provide Frivolity and Serious Fun. The Boston Musical Intelligencer (May 23, 2015). Проверено 23 апреля 2026.
  15. Gänzl, Kurt Who was who in Arthur Sullivan's Zoo. Kurt of Gerolstein (19 April 2018). Проверено 23 апреля 2026.
  16. Gänzl, Kurt Gertrude ... the prima donna with four surnames. Kurt of Gerolstein (1 August 2020). Проверено 23 апреля 2026.
  17. Эта песня обсуждается в Trigg, pp. 243–244, где автор говорит, что подвязка «направляет скрытые классовые тревоги мифа о Подвязке».

Литература[править]

  • Allen Reginald Sir Arthur Sullivan – Composer & Personage. — New York: The Pierpont Morgan Library, 1975a.
  • Benford Harry The Gilbert & Sullivan Lexicon, 3rd Revised Edition. — Ann Arbor, Michigan: The Queensbury Press, 1999. — ISBN 0-9667916-1-4.
  • Gänzl Kurt The British Musical Theatre—Volume I, 1865–1914. — Oxford: Oxford University Press, 1986.
  • Hulme David Russell The Usher's Song // The Sorcerer and Trial by Jury – A Booklet to Commemorate The Centenary Of The First Revival. — Saffron Walden, Essex, UK: The Sir Arthur Sullivan Society, 1984.
  • Hughes Gervase The Music of Sir Arthur Sullivan. — London: Macmillan & Co Ltd, 1959.
  • Jacobs Arthur Arthur Sullivan – A Victorian Musician. — Second. — Portland, OR: Amadeus Press, 1992.
  • McElroy, George C. (1984). «Whose Zoo; or, When Did The Trial Begin?». Nineteenth Century Theatre Research 12: 39–54.
  • Rees Terence A Note on the Libretto // The Zoo. — London: Cramer, 1969.
  • Trigg Stephanie Shame and Honor: A Vulgar History of the Order of the Garter. — University of Pennsylvania Press, 2012.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Зоопарк (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».