В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Замаскированная любовь

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Sacha Guitry et Yvonne Printemps, Mozart, 1926.jpg
Саша Гитри и Ивонн Прентан в 1926 году.
Композитор

Андре Мессаже

Жанр

музыкальная комедия

Место первой постановки

Театр Эдуарда VII, Париж

«Замаскированная любовь» (фр. L'Amour masqué) — музыкальная комедия в трёх актах композитора Андре Мессаже на либретто Саши Гитри, впервые поставленная 15 февраля 1923 года в театре Эдуарда VII в Париже. Саша Гитри и Ивонн Прентан сами исполнили две главные роли.

С этой музыкальной комедией ассоциируется ария J'ai deux amants.

История[править]

В 1923 году английский композитор Иван Кэрилл попросил Сашу Гитри написать для него либретто оперетты, но умер до того, как проект смог осуществиться. Начав писать то, что тогда ещё называлось J’ai deux amants, Гитри обратился к своему другу Андре Мессаже (1853—1929), который в возрасте семидесяти лет сочинил весьма удачную партитуру: «Сюжет был распутным, но музыка была здесь для того, чтобы смягчить то, что могло показаться слишком резким, как в общей ситуации, так и в некоторых выражениях»[1].

В результате этого сотрудничества родился шедевр, который с триумфом прошёл в театре Эдуарда VII в Париже 15 февраля 1923 года, с Гитри и его тогдашней женой Ивонн Прентан в главных ролях. По поводу исполнения последней Андре Мессаже заявил в Comœdia: «Мадемуазель Ивонн Прентан — восхитительная артистка. Её никогда не слышали в лирическом произведении такой важности… Многие певицы могли бы взять с неё пример…»[2]. Что касается Гитри, известного гипертрофией своего «эго», он казался немного «дестабилизированным» музыкальной вселенной, от которой он был отстранён самой природой своей разговорной роли[2].

Содержание оперы[править]

Акт 1

«Она» — двадцатилетняя девушка. Она богата благодаря щедрости двух своих «покровителей», барона д'Аньо и махараджи, которых она, конечно же, не любит. Она влюбилась в молодого незнакомца, чей портрет украла у фотографа. «Ему» сорок лет (и даже немного больше). Фотография, сделанная двадцать лет назад, принадлежит ему. Предупреждённый фотографом, он отправляется к Ней, чтобы забрать свою собственность. Она думает, что это отец молодого человека. Он не противоречит ей и принимает для своего сына приглашение на бирманский бал-маскарад, который она организует в тот же вечер.

Акт 2

Мнимый сын прибывает на бал-маскарад, а также барон и махараджа (последний в сопровождении переводчика) и восемь других гостей (четыре женщины и четверо мужчин). Две служанки, одетые как их госпожа, должны будут взять на себя барона и махараджу, в то время как Она проведёт ночь с Ним.

Акт 3

Кажется, каждый с пользой провёл ночь, особенно вторая служанка с бароном д'Аньо. С другой стороны, махараджа менее доверчив, и именно с переводчиком первая служанка провела ночь. Таким образом, Он добился своей цели, но не знает, как признаться в обмане. Именно укол розы позволит раскрыть правду. Она не обижается на разницу в возрасте. Более того, она остаётся верна своим принципам, то есть иметь двух любовников: по этому случаю отца и сына, объединённых в одном лице.

Музыкальные номера[править]

Акт 1
  • Вступление и ария «Veuillez accepter quelques roses» (две служанки, Она)
  • Куплеты «J’ai deux amants» (Она)
  • Спетое танго «Valentine a perdu la tête» (Барон)
  • Квинтет «Kartoum belafft» (Она, Переводчик, Махараджа, две служанки)
  • Ария «Mon rêve» (Она)
  • Финал «Je m’étais juré qu’à vingt ans» (Она)
Акт 2
  • Куплеты «Depuis l'histoire de la pomm'» (Она и служанки)
  • Выход «Que si l' plus grand plaisir de l'homme»
  • Хор «Fête charmante»
  • Выход «Fête charmante»
  • Дуэт «Viens, s'il est vrai que tu m'attends» (Она и Он)
  • Песня служанок «J'aime pas les bonn's» (Барон)
  • Бирманская песня «Lalla vabim ostogenine» (Махараджа)
  • Ансамбль и песня кучиски «Messieurs les invités» (гости и Переводчик)
  • Куплеты очарования «Il est un pouvoir dont le Temps» (Она)
  • Финал «Excusez-nous si nous partons» (Все)
Акт 3
  • Куплет «Ah! quelle nuit! Quelle maîtresse !» (Он)
  • Квартет «Le Maradjah m' disait» (Она, Переводчик, две служанки)
  • Куплет «Ah! quelle nuit! Quelle maîtresse !» (Барон)
  • Романс «Pourquoi m'en écrire un volume» (Она)
  • Дуэтто «Excellente combinaison» (1-я служанка, Переводчик)
  • Финал «J'ai deux amants» (Она)

Действующие лица[править]

Премьера (1923)
  • Ивонн Прентан: Она
  • Саша Гитри: Он
  • Андре Урбан: барон д'Аньо
  • Пьер Дарман: Махараджа
  • Луи Морель: Переводчик
  • Март Феррар: первая служанка
  • Мари Дюба: вторая служанка
  • Луи Керли: метрдотель
  • Жорж Лемер: лакей
  • Анри Гара: господин
  • Жюген: господин
  • Марен: господин
  • Де Сиз: господин
  • Сюзанна Дюваль: дама
  • Сюзанна Дюплесси: дама
  • Рен Бернед: дама
  • Жермен Корне: дама
Возобновление (1970)[3][4]
  • Флоранс Райналь: Она
  • Жан Маре: Он
  • Робер Манюэль: барон д'Аньо
  • Доминик Тирмон: Махараджа
  • Жан Паредес: Переводчик
  • Каролин Клерк: первая служанка
  • Арлетт Дидье: вторая служанка
  • Кристиан Борель: метрдотель

Премьера 7 мая 1970 года в театре Пале-Рояль (Париж)

Постановка: Жан-Пьер Гренье

Хореография: Колетт Броссе

Сценография и костюмы: Андре Левассёр

Свет: Роже Рагуа

Музыкальное руководство: Жорж ван Парис или Жорж Дюрдан

Примечания[править]

  1. André Messager, musicien de théâtre. — éditions du Vieux-Colombier, 1951.
  2. 2,0 2,1 L'AMOUR MASQUE MESSAGER / GUITRY. Проверено 4 мая 2026.
  3. Jean Marais, le bien-aimé. — Éditions de La Maule, 2013.
  4. Marais & Cocteau, L’abécédaire. — Éditions Jourdan, 2013.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Замаскированная любовь», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».