В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Женевьева Брабантская (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера

«Женевьева Брабантская» (фр. Geneviève de Brabant) — опера-буффа Жака Оффенбаха на либретто Адольфа Жама-сына и Этьена Трефё по легенде о Женевьеве Брабантской. Премьера первой версии в 2 актах и 7 картинах состоялась 19 ноября 1859 года в театре Буфф-Паризьен.

Примечательно, что «Куплеты двух жандармов» (фр. Couplets des deux hommes d'armes) из этой оперы были заимствованы для создания официального гимна Корпуса морской пехоты США — The Halls of Montezuma.

Произведение[править]

Версия в 2 актах (1859)[править]

Уже в сентябре 1859 года пресса анонсировала новую «большую оперу-буфф» Жака Оффенбаха. После успеха 200 представлений «Орфея в аду» в 1858 году ожидания публики были очень высоки.

Премьера первой «Женевьевы Брабантской», обозначенной как «опера-буффон», состоялась в субботу 26 ноября 1859 года в театре Буфф-Паризьен перед престижной аудиторией. Несколько номеров партитуры в первый вечер исполнялись на бис, и Le Figaro отмечала: «Эта музыка в целом пришлась по вкусу. В ней есть легкость и свежесть её предшественниц». Либретто, напротив, было воспринято как слабое и подверглось значительным изменениям уже ко второму представлению.

Эта первая версия дала свои последние представления уже в январе 1860 года[1], так и не встретив ожидаемого успеха.

Версия в 3 актах (1867)[править]

В 1867 году, после успеха «Великой герцогини Герольштейнской» и «Парижской жизни», Оффенбах стал «самым исполняемым, самым активным и наиболее обласканным фортуной автором». После премьеры «Робинзона Крузо» в Опера-Комик 24 ноября 1867 года, новая версия «Женевьевы Брабантской» была представлена 27 декабря 1867 года в театре Меню-Плезир.

Репетиции начались в ноябре 1867 года, с либретто, сильно переработанным Эктором Кремьё (заменившим Адольфа Жама-сына) и Этьеном Трефё. Жак Оффенбах сохранил наиболее популярные номера, такие как «Куплеты Курицы», «Большой финал Отправления в Палестину» или «Охотничий квартет». Существующие номера были перераспределены между другими исполнителями, так куплеты Артура «О ма, ма, маман» стали Трио во втором акте. Он также сочинил новые номера, такие как «Куплеты двух жандармов», которые на премьере «покорили зрителей», как отмечал Ипполит де Вильмессан.

Декорации, порученные Фромону и Капелли, и костюмы от Стопа, Берталля и Шатиньера были отмечены критикой.

Исполнение в целом получило высокую оценку, особенно Зюльма Буффар в роли Дрогана. Анри Морено писал в Le Ménestrel: «Сегодня она королева жанра; она восхитительно носит мужской костюм и поет все с приличием, отличием, которое подчеркивает истинный талант музыканта. Одна только Зюльма Буффар в сопровождении двух жандармов решила бы успех»[2].

Два жандарма, «Грабуж и Питу, представлены самым забавным образом двумя неизвестными в Париже актерами, гг. Жине и Габелем», в некоторые вечера должны были исполнять свои куплеты трижды. Издательство Heugel даже выбрало этих двух персонажей для обложки партитуры, опубликованной в феврале 1868 года[1].

Произведение стало успешным и выдержало 126 представлений в Париже до 1 мая 1868 года, даты ежегодного закрытия театра Меню-Плезир. Затем труппа отправилась представлять «Женевьеву Брабантскую» на гастролях.

Версия в 5 актах (1875)[править]

В 1875 году, будучи директором театра Гете, Оффенбах решил поставить новую версию «Женевьевы Брабантской». Опера-буфф превратилась в оперу-феерию в 5 актах и 14 картинах.

Театр Гете закрылся на 10 дней для репетиций. Уже 15 февраля 1875 года Le Figaro раскрыла масштаб проекта: 3 балета, 2 парада, 48 новых номеров, сочиненных Оффенбахом, 1200 костюмов, нарисованных Стопом и Альфредом Гревеном, и до 500 человек на сцене!

Премьера состоялась 25 февраля 1875 года. Элементы сказки были сохранены лишь как «предлоги для драматических отступлений, которыми поочередно завладевают искусство музыканта, костюмера, балетмейстера, декоратора и режиссера». Четыре новых номера, сочиненных для Терезы — поочередно: кормилицы по имени Бискотт, гувернантки, ведьмы из оврага и Армиды — «имели большой успех». Уже знаменитая военная песня Питу и Грабужа была исполнена трижды в вечер премьеры. Хотя L'Illustration описала оперу-феерию как «красивое зрелище с перерывами, душой которого является музыка», именно богатство декораций, изобилие костюмов, постановка балетов и оригинальность парадов создали её успех. Le Gaulois также отметил, что «апофеоз пришел из Англии», речь шла о декорации 5-го акта, нарисованной «гг. Грив и сын» с «её воздушным кораблем и полетами ангелов с серебряными крыльями»[3].

Уже со второго представления были сделаны купюры, позволившие сократить продолжительность произведения. Сборы выросли с 3449 франков за премьеру до 5112 франков за второе представление и до 9329 франков за четвертое. 8 марта 1875 года Оффенбах объявил, что в воскресенье 21 марта он предлагает «бесплатное представление „Женевьевы Брабантской“ в пользу метранпажей и рабочих-типографов всех парижских газет».

18 марта 1875 года театр Дежазе представил «Женевьеву де Бребан [sic]», фоли-водевиль в 3 актах и 9 картинах Эжена Гранже и Анри Бюге — с использованием мелодий Оффенбаха, «которые поддерживают в зале бесконечное хорошее настроение». Жак Оффенбах присутствовал на 1-м акте премьерного представления.

«Женевьева Брабантская» была представлена 105 раз, включая 4 дополнительных утренних спектакля, в театре Гете до 5 июня 1875 года.

Создатели[править]

Роли Версия 1859 года[4] Версия 1867 года[5] Версия 1875 года[6]
Зигфрид (1859) /

Зифруа (1867, 1875)

Леонс Гурдон Абе
Голо Дезире Даниэль Бак Кристиан
Вандерпрут - Ле Риш Пьер Гриво
Карл Мартелл Гюйо Ле Саж Легрене
Альманзор Дювернуа - -
Юный Артур Бонне - -
Грабуж - Жине Сципион
Питу - Габель Габель
Нарцисс Демон Линель Монтобри
Первый ученый Жан-Поль - -
Второй ученый Тотен - -
Петерпип - Леруа Жан-Поль
Саладин - Дестрож -
Дон Кихот - Перрон -
Рено де Монтобан - Гюстав -
Отшельник из оврага - Дешан Тереза
Стокфиш - - Коллёй
Рауль - - Мейронне
Дон Жуан - - Гаспар
Альмавива - - Анри
Геркулес - - Шевалье
Отелло - - Галли
Синяя Борода - - Виктор
Ромео - - Малле
Гектор - - Александр-сын
Ожье - - Полен
Арнольд - - Барсаголь
Матье Лансберг Лиза Тотен - -
Грациозо (1859) /

Дроган (1867, 1875)

Зюльма Буффар Дениз Мац-Феррар
Черный рыцарь - -
Изолина (1859, 1867) /

Бискотт (1875)

Вальер Тереза
Цыганка - -
Женевьева Марешаль Бодье Б. Перре
Эглантина (1859) /

Бригитта (1867, 1875)

Шабер Де Бриньи-Варне Анжель
Уголин - -
Лаир Мари Сико - (М.) Анри
Скрипичный ключ - -
Блондетта Роз-Дешан - -
Ланселот Леон - Жюль Визентини
Ирма Нальди - -
Сильвия Лассер - -
Эдвига Таффанель - -
Первый паж Кид - -
Второй паж Жанна - -
Джильда Фассио - -
Марта Лекюйе - -
Кристина - Коллас Э. Жильбер
Барберина - -
Гудула - Гурдон Мори
Груделинда - -
Фаролина - Коломб Жюлия А.
Иренея - -
Ублонна - Роз Брюйер Дюрьё
Гризелис - -
Доротея - Луиза Бодю
Иоланда - Ириар
Гретхен, Родогуна - А. Роллан -
Розамунда - Гийя -
Армида - Жакобюс Тереза
Брадаманта - Антуанетта -
Дульсинея - Лалувьер -
Бибиана - - Кастелло
Фиделина - - Давене
Марготта - - Годен
Шарлотта - - Альбуи
Магелонна - - Гобер
Урсула - - Верне
Регина - - Моралес
Нанни - - Капе
Агата - - Рок

Сюжет[править]

Версия 1867 года[править]

Акт I[править]

Первая картина – Главная площадь города Кюрасао. Вернувшись из паломничества, герцог Зифруа с триумфом въезжает в свой город Кюрасао. Знать, и особенно бургомистр Вандерпрут, обеспокоены отсутствием наследника, хотя герцог женат уже год на Женевьеве Брабантской. Закон требует ребенка в первые два года правления, иначе правитель теряет свое место и власть. К счастью, кондитер Дроган предлагает волшебный паштет, который должен помочь паре обзавестись потомством. На самом деле Дроган предложил это средство «совсем не колдовское» только для того, чтобы стать пажом мадам Женевьевы, в которую он тайно влюблен. Он каждый день поет ей серенаду под окнами. Голо, советник герцога, очень встревожен этим средством, так как именно он поддерживает Зифруа «в сладком состоянии одурманивания», ставя государственные обязанности выше супружеских, с целью стать правителем Брабанта. Отведав паштета, Зифруа возвращается с пира явно «полный огня, с блестящими глазами, в веселом настроении».

Вторая картина – Будуар Женевьевы. Пока Дроган, назначенный пажом мадам Женевьевы, приступает к своим обязанностям, Зифруа приходит возбужденный к своей возлюбленной. Решив остаться наедине с женой, он отсылает свой двор. Голо снова пытается помешать любому моменту близости, но его решительно прогоняют. К сожалению, Зифруа вынужден признать, что дрожь, пробегающая по его телу, — это не «сладкая дрожь»: у него несварение желудка! Он покидает Женевьеву и уходит в свою комнату. Голо, следящий за парой, замечает Дрогана возле двери покоев герцогини…

Третья картина – Спальня Зифруа. В своей постели Зифруа пытается оправиться от несварения, когда появляется Голо, сообщая ему, что жена изменяет ему с Дроганом — Голо признается в сторону: «возможно, это неправда, но я хочу её погубить». Зифруа приказывает Голо казнить их обоих. В этот момент прибывает Карл Мартелл, чтобы забрать герцога в Палестину, «на разрушение сарацинов». Перед тем как сесть на «поезд в восемь ноль пять», Зифруа прогоняет жену и поручает управление своим герцогством Голо.

Четвертая картина – Вокзал Северной железной дороги того времени. Карл Мартелл, Зифруа и все рыцари отправляются на поезде.

Акт II[править]

Пятая картина – Овраг в лесу. Пять месяцев спустя Женевьева, её служанка Бригитта и Дроган блуждают по лесу, преследуемые Голо и его жандармами. Голо объявил телеграммой о смерти герцога в Палестине. Чтобы убедиться в этом, он идет к отшельнику из оврага, который сообщает ему, что «герцог в замке Аньер!… У Карла Мартелла» и доказывает это видением:

Шестая картина – Видение пиршественного зала, затем овраг в лесу. «Среди богато одетых женщин сидят вельможи, среди которых Зифруа». В ярости Голо, женатый на женщине, которую он бросил, решает захватить герцогство, женившись на Женевьеве. Выданная чиханием, она наконец найдена, и он приказывает ей выйти за него замуж. После её отказа он передает её своим жандармам для немедленной казни. Дроган появляется перед ними в костюме отшельника. Они отпускают Женевьеву, напуганные этим видением, которое заявляет им, что «сообщник так же преступен, как и виновный… и более виновен, чем преступник!…», они, преследующие «невинную юность!». Дроган обещает Женевьеве, что вернет герцога Зифруа в Кюрасао.

Седьмая картина – У Карла Мартелла в Аньере. Большой праздник в замке Аньер, который крестовый поход так и не покинул! Зифруа влюбляется в некую Изолину. Прибывает Дроган, принося «роковую и счастливую весть» о смерти Женевьевы. Зифруа решает отправиться в свое герцогство со всеми гостями, чтобы устроить им «мальчишник» и «найти того, кто так хорошо выполнил [его] приказы, [его] верного Голо». По этой реплике Изолина узнает своего мужа, Голо, который бросил её «после того, как проел [её] приданое, естественно».

Акт III[править]

Восьмая картина – Плато, возвышающееся над лесом. Женевьева и Бригитта, все еще преследуемые Голо, прячутся в компании прирученной ими лани. Вандерпрут и Петерпип, идущие по следу беглецов, охотятся и устраивают засаду. Зифруа и Карл Мартелл с лицами, покрытыми «боевой раскраской», прибывают и спрашивают у них дорогу в Кюрасао. Не узнав их и приняв за бродяг, они передают их жандармам, чтобы те отвели их «в участок». Появляется Женевьева и узнает своего мужа. Дроган утверждает Зифруа, что «мадам Женевьева невинна и чиста», а Вандерпрут сообщает ему, что «без четверти три инфамный Голо должен окончательно надеть шапку, которую [он] ему доверил…». Они спешат в Кюрасао.

Девятая картина – Большой зал дворца Зифруа. Когда церемония начинается, жертвы Голо врываются и раскрывают его махинации: Дроган, затем Женевьева и Бригитта, жандармы и, наконец, Изолина, его жена. Зифруа приказывает Голо забрать свою жену и просит Изолину быть «орудием его пытки…». Толпа приветствует Женевьеву Брабантскую: «От её триумфа наконец встает счастливый день, трижды счастливый. Да здравствует Женевьева!».

Музыкальные номера[править]

Версия 1867 года[править]

Номер Название Исполнители
Увертюра
Акт I
N° 1 Интродукция и куплеты Бургомистра «Flamands de tous pays» Кристина, Вандерпрут, хор
N° 1 bis Уход «Nous n'avons pas donné de bal» Вандерпрут, хор
N° 2 Речитатив и рондо паштета «Salut ! noble assemblée !» Дроган, хор
N° 3 Марш кондитеров
N° 3 Серенада пажа «En passant sous la fenêtre» Дроган, Женевьева
N° 4 Хор жителей Кюрасао «Curaçoïens, que la victoire couronne» Хор
N° 4 bis Малый марш Кюрасао
N° 5 Куплеты курицы «Une poule sur un mur» Зифруа, хор
N° 6 Хор фрейлин «Travaillons comme des fées» Кристина, Гудула, Доротея, Гретхен, хор
N° 7 Куплеты туалета «Cet habit-là ne lui va point» Бригитта, Кристина, Дроган, хор
N° 7 bis [Речитатив и] Песня пажа «Grâce à vous, mesdemoiselles» Дроган
N° 7 bis Уход фрейлин «Beau chérubin, regardez nous» Хор
N° 8 Трио руки и бороды «Ah ! madame, vous qui brillez» Дроган, Бригитта, Женевьева
N° 8 bis Куплеты «Est-ce une nouvelle vie» Зифруа
N° 9 Куплеты паштета «Ah ! de mon cœur un trouble s'empare» Зифруа
N° 9 bis Мелодрама
N° 10 [Антракт и] Куплеты чая «Je ne connais rien au monde» Зифруа
N° 11 Болеро Карла Мартелла «J'arrive armé de pied en cap» Карл Мартелл, Зифруа, Нарцисс, 2 жандарма
N° 12 Финал 3-й картины «Ciel ! qu'ai-je appris !» Женевьева, Зифруа, Голо, Карл Мартелл, Бригитта, хор
N° 12 bis Большой финал отправления в Палестину «Le clairon qui sonne» Зифруа, Голо, Карл Мартелл, Бригитта, Кристина, Доротея, Гудула, Ублонна, Фаролина, Гретхен, хор
Антракт
Акт II
N° 13 Терцет [грозы] «Fuyons, fuyons l'orage» Женевьева, Бригитта, Дроган
N° 14 Куплеты двух жандармов «Protéger le repos des villes» Грабуж, Питу
N° 14 bis Мелодрама
N° 15 Песня отшельника «Je suis l'ermite du ravin» Отшельник
N° 15 bis Мелодрама
N° 15 ter «Je suis l'ermite du ravin» Отшельник
N° 16 Трио и квартет «Allons, madame, il faut mourir» Женевьева, Питу, Грабуж
N° 16 bis Мелодрама Грабуж, Питу
N° 17 Хор и песня кокодеток «Chantez, chantez, cocodettes» Армида, Розамунда, Брадаманта, Дульсинея, Зифруа, Нарцисс, Дон Кихот, Саладин, Карл Мартелл, Рено, три сына Амиона
N° 18 Рондо неверных «Pour combattre les infidèles» Карл Мартелл, Зифруа, Изолина, хор
N° 19 Тирольен «Le jour point» 3 тирольца: 2 сопрано, 1 бас
N° 20 Балет
N° 21 Фарандола «Place pour la farandole» Армида, Изолина, Розамунда, Брадаманта, Дульсинея, Иренея, Гризелис, Родогуна, Груделинда, Барберина, Зифруа, Нарцисс, Дон Кихот, Саладин, Рено де Монтобан, Карл Мартелл, Три сына Амиона, 3 тирольца, хор
N° 22 Куплеты пряди «Geneviève était blonde» Дроган
N° 22 bis Финал «Amis, faisons vibrer sous ces dômes brillants» Хор
Антракт
Акт III
N° 23 Куплеты лани «Quand on possède une biche» Женевьева
N° 24 Охотничий квартет «Partons en chasse» Дроган, 3 пажа
N° 24 bis Сценическая музыка
N° 25 Куплеты возвращения из Палестины «Je viens de la Turquie» Зифруа
N° 25 bis Малый марш жандармов
N° 26 Сценическая музыка Хор
N° 27 Жалоба Голо «Golo, monstre plein de crime» Дроган, Женевьева, Бригитта, Грабуж, Питу, Изолина, хор

Адаптации и обновления[править]

  • «Куплеты двух жандармов», созданные для версии 1867 года и расположенные в 5-й картине II акта, были заимствованы для создания официального гимна Корпуса морской пехоты США — The Halls of Montezuma[1].
  • До этого, в 1868 году, Оффенбах процитировал эти куплеты в номере 17 «Замка Тото», заменив текст на «C'est un tricorn’… Ça représent’ l’autorité.».

Театр Варьете, 1908[править]

В 1908 году либретто было «омоложено» П.-Л. Флером[7] и представлено в 3 актах 21 февраля 1908 года в Театре Варьете в постановке Фернана Самюэля, который взял из других партитур Оффенбаха забытые страницы, придавшие значимость персонажу Женевьевы[8].

  • Режиссер: Фернан Самюэль, который взял из других партитур Оффенбаха забытые страницы, придавшие значимость персонажу Женевьевы[8]
  • Дирижер: Эмиль Лассай
  • Костюмы: Альфредо Эдель и Анри Жербо
  • Декорации: Альфред Лемюнье, Поль Пакро, Жан Амабль
Роли 21 февраля 1908 года
Женевьева Брабантская Женевьева Викс
Фея Изолина, Бискотт, Ведьма из оврага Жермен Галлуа
Дроган (роль-травести) Жанна Солье
Убелонна Мейза
Гудула Доблак
Кристина Мадлен Лебержи
Розамунда Нита Ролла
Питу Альбер Брассёр
Зифруа Жорж Гийом Ги
Голо Макс Дирли
Нарцисс Шарль Пренс
Грабуж Морисе
Карл Мартелл Андре Симон

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 Jacques Offenbach. — Gallimard, 2000.
  2. (1867-12-29) «Le Ménestrel» (1109).
  3. (1875-03-06) «L’Illustration» (1671).
  4. Geneviève de Brabant, Le Ménestrel - Heugel, 1859
  5. Geneviève de Brabant, Calmann Lévy, 1882
  6. Geneviève de Brabant, Michel Lévy Frères
  7. Pierre Souvestre (1908-01-04). «Aux Variétés». Comoedia (96): 2.
  8. 8,0 8,1 Louis Schneider, Pierre Souvestre (1908-02-22). «Théatre des Variétés, Geneviève de Brabant». Comoedia (96): 1.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Женевьева Брабантская (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».