В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Дорис (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Cover to Doris Waltz by P. Bucalossi after Alfred Cellier - Art by Nicholas Hanhart.jpg
Обложка нот вальса, основанного на мелодиях из оперы, изображающая сцену, где Дорис натыкается на укрытие сэра Филипа Кэри
Композитор

Альфред Селлье

Жанр

комическая опера

Место первой постановки

Лирик-театр, Лондон

«Дорис» (англ. Doris) — комическая опера в 3 актах композитора Альфреда Селлье на либретто Б. К. Стивенсона. Является переработанной версией оперы Селлье 1875 года «Лондонский Тауэр». Премьера состоялась 20 апреля 1889 года в Лирик-театре в Лондоне.

История создания[править]

После успеха их комической оперы 1886 года «Дороти», которая выдержала 931 представление, побив мировой рекорд по продолжительности проката для музыкального театра[1], либреттист Б. К. Стивенсон и композитор Альфред Селлье начали сотрудничество над «Дорис»[2]. «Дороти» укрепила репутацию Селлье и Стивенсона благодаря сочетанию мелодического очарования с беззаботным повествованием в традициях английской комической оперы[2], хотя пара составляла необычную команду: богемный и болтливый Селлье и суетливый, экономный Стивенсон[3].

«Дорис» возникла как переработка более ранней комической оперы Селлье «Лондонский Тауэр», премьера которой безуспешно прошла в Манчестере в 1875 году с анонимным либретто. Стивенсон предоставил новое либретто, чтобы адаптировать и расширить существующую музыку в новую трехактную комедийную оперу. Селлье перепрофилировал и усовершенствовал отрывки из партитуры 1875 года, добавив новый материал, соответствующий современным вкусам в легкой опере.

Роли и оригинальный состав[править]

В оригинальном составе было несколько опытных исполнителей британской комической оперной сцены, многие из которых появлялись в произведениях Гилберта и Салливана или в более ранних успешных работах Селлье, включая «Дороти».

Файл:Doris Lyric Theatre 1889 inside.jpg
Список ролей из программки «Дорис» (1889)
  • Дорис Шелтон — Аннетт Албу / Мари Темпест[4]
  • Леди Энн Джернингем — Эми Огард
  • Миссис Шелтон — Элис Барнетт
  • Долли Спиготт — Эффи Шапюи
  • Мартин Болдер — Бен Дэвис
  • Сэр Филип Кэри — К. Хейден Коффин
  • Олдермен Шелтон — Дж. Фюрно Кук
  • Крук (ученик) — Джон Ле Хей
  • Дормер (ученик) — У. Т. Хемсли
  • Барнаби Спиготт — Перси Комптон
  • Диннивер — Артур Уильямс

Краткое содержание[править]

Место действия: Лондон. Время: XVI век, правление королевы Елизаветы I.

Акт I: Хайгейт-Хилл, Лондон

Сэр Филип Кэри — беглец, обвиненный в участии в заговоре против королевы Елизаветы I. Он любит Энн Джернингем, одну из фрейлин королевы. На пикнике, устроенном ее отцом, олдерменом Шелтоном, Дорис в шутку убегает от Мартина, главного ученика ее отца, в которого она влюблена. Пытаясь спрятаться в дупле дерева, она находит сэра Филипа, который уже скрывается там. Она жалеет его и убеждает Мартина и двух друзей помочь ему сбежать. Диннивер, комичный злой слуга, прячется за кустом, подслушивает план и рассказывает о нем олдермену. Пока олдермен идет за властями, Диннивер вынужден поменяться одеждой с Филипом, и поэтому Диннивера арестовывают вместо Филипа. Филип сбегает.

Акт II: Чипсайд

Филип выдает себя за ученика олдермена, но его предает Мартин. Сделав неправильный вывод из письма, Мартин начинает ревновать Филипа и Дорис. Когда Мартин понимает, что его ревность необоснованна, он с раскаянием надевает первоначальную одежду беглеца и его арестовывают вместо него. Сэр Филип снова сбегает!

Акт III: Интерьер дома олдермена Шелтона

Оба влюбленных появляются на маскараде, устроенном в доме олдермена. После ряда осложнений королева прощает всех политических заключенных, включая Филипа, и все заканчивается счастливо.

Музыкальные номера[править]

Акт I - Хайгейт-Хилл
  • No. 1 - Хор - "A Gold! A Gold!"
  • No. 2 - Сцена - Крук и Дормер - "My arrow's nearest to the centre, see?"
  • No. 3 - Шелтон, миссис Шелтон и хор - "I hereby do require..."
  • No. 4 - Сцена и уход - "The cavalcade approaches..."
  • No. 5 - Дорис - "Love's race"
  • No. 6 - Дорис и сэр Филип - "How hardly fate with some us us doth deal..."
  • No. 7 - Мартин - "I've sought the brake and bracken..."
  • No. 8 - Дорис, дама Шелтон, Мартин и Филип - "Who are you, may I ask..."
  • No. 9 - Дорис, миссис Шелтон, Мартин и Филип - "True Heart."
  • No. 10 - Солисты и хор - "Silently! Warily!"
  • No. 11 - Финал - "Where is the traitor who threaten'd Her Majesty?"
Акт II - Чипсайд
  • No. 12 - Вступление и песня олдермена
  • No. 13 - Песня олдермена - Шелтон - "What craven dares to talk of his home..."
  • No. 14 - Солисты и хор - "Go to bed."
  • No. 15 - Диннивер - "What has become of the door?"
  • No. 16 - Энн Джернингем - "Sir Philip's Farewell."
  • No. 17 - Сэр Филип - "Honour bids me speed away..."
  • No. 18 - Речитатив и дуэт - Энн и сэр Филип - "The Parting."
  • No. 19 - Каватина - Дорис - "Learn to wait."
  • No. 20 - Солисты и хор - "What do you lack, Ladies?"
  • No. 21 - Хор бифитеров - "In many climes..."
  • No. 22 - Финал - "Ye Citizens of London."
Акт III - Интерьер дома олдермена Шелтона
  • No. 23 - Вступление и хор - "Who are you? What are you..."
  • No. 24 - Дорис и Мартин - "If I am dreaming..."
  • No. 25 - Дорис, Энн, Мартин, сэр Филип и Шелтон - "Fare thee well."
  • No. 26 - Выход масок и хор - "Far from eastern seas..."
  • Nos. 27 и 28 - Речитатив и песня - Дорис и Мартин - "I thank you for your gifts..." и "All the wealth..."
  • No. 29 - Финал - "She will, she won't..."

Реакция и наследие[править]

После премьеры «Дорис» вызвала неоднозначные отзывы критиков, причем похвалы часто сосредотачивались на мелодической изобретательности Альфреда Селлье, несмотря на оговорки по поводу либретто. The New York Times заявила:

В музыкальном плане новая комическая опера является английской классикой. ... Композитор ни разу не спускается со своего идеального уровня. Нет [никакой] жертвы художественной формой ни в одном месте, чтобы угодить популярному слуху. Все номера очаровательны, а некоторые из них ... просто жемчужины. ... Либретто ... настолько изобретательно плохая конструкция, насколько это можно себе представить. ... Комических возможностей мало, и они очень условны; следовательно ... опера не смешная и не интересная.

Другой критик заключил: «Либретто «Дорис» настолько слабое, что я сомневаюсь, что даже музыка Селлье, великолепная постановка пьесы и интересные елизаветинские процессии вытянут ее. Чего может достичь разумное сжатие и беспринципная «отсебятина», конечно, нельзя предсказать. Я понял, что к концу проката «Дороти» от оригинальных диалогов осталось очень мало, если вообще что-то осталось. Они были улучшены до неузнаваемости. Тем не менее, и «Дороти», и «Фалка» радовались простым и понятным историям, которые мог понять каждый. Трудность заключается в том, чтобы понять, где у «Дорис» начало, а где конец»[5].

В долгосрочных оценках «Дорис» считалась уступающей «Дороти», а ее более короткий прокат и меньшая история возобновлений отражают восприятие ее как переходного произведения в английской комической опере. Следующая работа Селлье, «Фигляры» (1892) на либретто У. Ш. Гилберта, была завершена после смерти композитора Иваном Кариллом и также имела лишь скромный успех[6]. Современная наука рассматривает «Дорис» как часть вклада Селлье в британскую легкую оперу, хотя сегодня это произведение редко возобновляется[2].

Клавир, аранжированный из полной партитуры Иваном Кариллом, был опубликован Chappell & Company вскоре после премьеры, что облегчило любительские выступления и изучение произведения[7]. Никаких профессиональных возобновлений «Дорис» после первоначального периода постановки не задокументировано, хотя клавир остается доступным через цифровые архивы и библиотеки.

Примечания[править]

  1. Who's Who in the Theatre. — fifteenth. — London: Sir Isaac Pitman and Sons, 1972. — ISBN 978-0-273-31528-5.
  2. 2,0 2,1 2,2 Doris. Gilbert and Sullivan Archive. Проверено 23 апреля 2026.
  3. B. C. Stephenson. Gilbert and Sullivan Archive. Проверено 23 апреля 2026.
  4. Gänzl, Kurt. "When a girl isn't pretty ... but she can sing!", Kurt of Gerolstein, 4 May 2019, accessed 3 April 2020
  5. Review of Doris. PapersPast. Проверено 23 апреля 2026.
  6. Cellier – The Mountebanks; Suite Symphonique. MusicWeb International. Проверено 23 апреля 2026.
  7. Doris A Comedy Opera in Three Acts ... Arranged from Full Score by Ivan Caryll. J & J Lubrano Music Antiquarians. Проверено 23 апреля 2026.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Дорис (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».