Демофонт (Глюк)
| Файл:Metastasio - Demofoonte - Herissant Vol.04 - Paris 1780.png Второй акт, сцена IX. «Vieni, mia vita, Vieni: sei salva.» | |
| Композитор |
первая постановка — Антонио Кальдара |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
Вена |
«Демофонт» (итал. Demofoonte) — оперное либретто в трёх актах Пьетро Метастазио. Другие названия — Démophon, Demophontes, Dirce или L’usurpatore innocente. С более чем 70 известными музыкальными переложениями это одно из его самых популярных произведений. Впервые оно было поставлено в версии Антонио Кальдары 4 ноября 1733 года в честь именин Карла VI в Вене.
Сюжет[править]
Акт первый
Согласно оракулу, каждый год должна приноситься девственница. Царь Демофонт исключил свою дочь из выбора. Вельможа Матузий пытается исключить и свою дочь Дирцею, но это вызывает гнев царя. Дирцея тайно замужем за наследным принцем Тимантом, и у них есть сын Олинт. По закону, подданной, вышедшей замуж за наследного принца, грозит наказание.
Демофонт сообщает Тиманту, что тот должен жениться на фригийской принцессе Креузе. Херинт, брат Тиманта, признаётся Креузе в любви, но она отвергает его. Тимант просит Креузу самой отказаться от брака.
Матузий пытается увести Дирцею из города. Тимант вмешивается, но Дирцея успокаивает его, напоминая, что отец не знает об их браке. Царь приказывает арестовать Дирцею.
Акт второй
Креуза заявляет Демофонту, что хочет вернуться во Фригию. Тимант просит отца о помиловании для Дирцеи. Демофонт соглашается при условии, что Тимант женится на Креузе. Тимант отказывается.
Дирцею ведут к месту церемонии. Креуза решает помочь Тиманту и Дирцее. Тимант пытается освободить Дирцею, но прибывает Демофонт, и Тимант сдаётся. Демофонт приказывает заточить обоих.
Акт третий
Херинт сообщает Тиманту, что Демофонт простил его и освободил Дирцею. Тимант предлагает Херинту жениться на Креузе и уступить ему право на престол.
Матузий узнаёт, что Дирцея — дочь царя, а Тимант — его собственный сын. Демофонт подтверждает это, найдя письмо. Тимант не является сыном Демофонта, а Дирцея — его дочь. Херинт становится наследным принцем и женихом Креузы. Кровавое жертвоприношение больше не нужно. Тимант обнимает жену и сына.
История[править]
Сюжет либретто основан на античном сказании Филарха, которое передано во второй книге De astronomia (№ 40 «Водяная змея») Гигина. В нем Мастузий убивает дочерей царя в отместку за принесение в жертву его собственной дочери, смешивает их кровь с вином и подает царю. Метастазио в своем произведении отказался от изображения подобных жестокостей и за это удостоился похвалы современных критиков. Другие сюжетные линии могли быть вдохновлены трагедией Антуана Удара де ла Мотта Inès de Castro 1723 года, в которой речь идет о страстных отношениях между придворной дамой Инес и принцем Педро, сыном Афонсу IV Португальского. В качестве других источников были идентифицированы трагикомедия Джованни Баттисты Гварини Il pastor fido 1590 года (приказ о жертвоприношении) и трагедия Торквато Тассо Il Re Torrismondo 1587 года (тема инцеста, вдохновленная «Царем Эдипом» Софокла).
Успех Гаэтано Латиллы с его версией, поставленной в 1738 году в Театро Сан-Джаванни Кризостомо в Венеции, оказался существенным для его дальнейшей карьеры. Версия Кристофа Виллибальда Глюка, написанная в 1742 году для Театро Реджо Дукале в Милане, также получила высокую оценку. Никколо Йоммелли между 1743 и 1770 годами написал четыре разные версии. Версия Бальдассаре Галуппи для Мадрида, которая была поставлена в 1749 году вместе с кастратом Фаринелли, также была очень успешной. Версия, написанная в 1773 году Максимом Березовским для Ливорно, считается первой оперой русского (или украинского) композитора, поставленной в Италии. В 1788 и 1789 годах в Парижской опере под названием Démophon были поставлены две французские версии Луиджи Керубини (свободная переработка либретто Жан-Франсуа Мармонтеля) и Иоганна Кристофа Фогеля (перевод Филиппа Десрио). Одной из первых опер, поставленных в Рио-де-Жанейро, была двухактная версия переложения Маркуша Антониу Португала, первоначально написанного в 1794 году для Милана.
Вольфганг Амадей Моцарт также неоднократно обращался к этому материалу. Между 1770 и 1782 годами он положил на музыку в общей сложности шесть сцен либретто в форме концертных арий. В Италии и Париже он, очевидно, конкретно надеялся на заказы на композицию «оперы о Демофонте». По заказу WDR драматург Сабина Радермахер создала из этого «вымышленный, ранее неизвестный оперный фрагмент», который транслировался 1 декабря 2013 года по WDR 3 и также доступен на CD[1][2].
Постановки[править]
Следующие композиторы взяли это либретто за основу оперы:
| Композитор | Премьера | Место | Примечания |
|---|---|---|---|
| Антонио Кальдара | 4 ноября 1733, Придворный театр | Вена | в честь именин Карла VI |
| Гаэтано Мария Скьясси | 26 декабря 1734, Театро Сан-Джаванни Кризостомо | Венеция | также в 1737 году в Academia da Trindade в Лиссабоне и 19 мая 1738 года в Teatro de los Caños del Peral в Мадриде |
| Пьетро Винченцо Кьоккетти | 1735, Teatro Falcone | Генуя | |
| Доменико Сарро, Франческо Манчини, Леонардо Лео и Джузеппе Селлитто | 20 января 1735, Театро Сан-Бартоломео | Неаполь | первый акт Сарро, второй акт Манчини, третий акт Лео, интермеццо Селлитто |
| Франческо Чампи | 5 февраля 1735, Teatro Tordinona | Рим | |
| Эджидио Дуни | 24 мая 1737, King’s Theatre am Haymarket | Лондон | под названием Demophontes, King of Thrace |
| Джованни Баттиста Феррандини | 22 октября 1737, Придворный театр | Мюнхен | |
| Гаэтано Латилла | 26 декабря 1737, Театро Сан-Джаванни Кризостомо | Венеция | |
| Джованни Баттиста Лампуньяни | Январь 1738, Teatro Ducale | Пьяченца | Либретто переработано Бартоломео Виттури |
| Джузеппе Фердинандо Бривио | Карнавал 1738, Teatro Regio | Турин | Согласно записи в партитуре, сохранившейся в Обществе друзей музыки в Вене, эта опера принадлежит Карло Франческо Бривио |
| аноним | 28 декабря 1738, Придворный театр графа Иоганна Адама фон Квестенберга | Яромериц в Моравии | |
| Джузеппе Рейна | Октябрь 1739, Teatro Solerio | Алессандрия | |
| Леонардо Винчи | Карнавал 1741, Teatro Pubblico | Лукка | |
| Андреа Бернаскони | Карнавал 1741, Театро делле Даме | Рим | переработано 26 января 1756 или 1766 года в Придворном театре Мюнхена |
| Джованни Верокай | Летняя ярмарка 1741, Придворный театр | Брауншвейг | |
| Кристоф Виллибальд Глюк | 6 января 1743, Театро Реджо Дукале | Милан | сохранилась за исключением симфонии, речитатива и одной арии; семь арий принадлежат Франческо Маджоре; несколько других постановок в других городах |
| Джованни Кинцер и др. | Весна 1743, Teatro | Римини | Пастиччо, только речитативы принадлежат Кинцеру; новая редакция 1749 года в Копенгагене |
| Никколо Йоммелли | 13 июня 1743, Teatro degli Obizzi | Падуя | первая версия; более поздние постановки также на карнавале 1754 года в Лоди и в 1755 году в Лондоне |
| Карл Генрих Граун | 17 января 1746, Королевская придворная опера | Берлин | как Demofoonte, re di Tracia; возобновлена на карнавале 1774 года |
| Джон Кристофер Смит | около 1747/48 | утеряна | |
| Иоганн Адольф Хассе | 9 февраля 1748, Придворный театр | Дрезден | первая версия; переработана (возможно, не самим Хассе) 26 декабря 1748 года в Театро Сан-Джаванни Кризостомо в Венеции; несколько других постановок в других городах |
| Бальдассаре Галуппи | 18 декабря 1749, Real Teatro del Buen Retiro | Мадрид | первая версия; с дополнительной музыкой Джованни Баттисты Меле; другие постановки в Праге и Болонье |
| Франческо Антонио Уттини | 1750 | Феррара | в двух актах |
| Иньяцио Фьорилло | Лето 1750, Придворный театр | Брауншвейг | |
| Давид Перес | Осень 1752, Teatro di Corte | Лиссабон | |
| Никколо Йоммелли | 3 февраля 1753, Театро Реджо Дукале | Милан | вторая версия |
| Антонио Мария Маццони | Карнавал 1754, Teatro Ducale | Парма | |
| Дженнаро Манна | Карнавал 1754, Teatro Regio | Турин | |
| Джоаккино Кокки | 23 мая 1754, Teatro San Salvatore | Венеция | |
| Джузеппе Сарти | Карнавал 1755, Королевский театр | Копенгаген | первая версия |
| Антонио Гаэтано Пампани | Карнавал 1757, Театро делле Даме | Рим | также 24 июля 1757 года в Teatro degli Accademici Risvegliati в Пистойе и на карнавале 1764 года в Театро Сан-Кассиано в Венеции |
| Бальдассаре Галуппи | Июнь 1758, Teatro Nuovo | Падуя | вторая версия; переработана в 1759 году в Театро Сан-Бенедетто в Венеции |
| Паскуале Винчи | Карнавал 1758, Академия интронатов | Сиена | также 30 января 1759 года в Teatro Pubblico в Римини |
| Томмазо Траэтта | Карнавал 1758, Teatro Regio Ducale Vecchio | Мантуя | также на карнавале 1759 года в Teatro del Sole в Пезаро и на карнавале 1770 года снова в Мантуе |
| Иоганн Адольф Хассе | 4 ноября 1758 | Неаполь | вторая версия |
| Антонио Феррадини | 26 декабря 1758, Театро Реджо Дукале | Милан | |
| Иоганн Эрнст Эберлин | 1759, Придворный театр | Зальцбург | |
| Антонио Брунетти | 1760, Teatro Pubblico | Пиза | |
| Никколо Пиччинни | Май 1761, Teatro Moderno | Реджо-нель-Эмилия | |
| Антонио Борони | 1761, Teatro | Сенигаллия | также на карнавале 1762 года в Виченце |
| аноним | 15 августа 1762, Театро делла Пергола | Флоренция | |
| Джан Франческо де Майо | Карнавал 1763, Театро Арджентина | Рим | |
| Никколо Йоммелли | 11 февраля 1764, Герцогский театр | Штутгарт | третья версия |
| Маттиа Венто | 2 марта 1765, King’s Theatre am Haymarket | Лондон | |
| Брицио Петруччи | 26 декабря 1765, Teatro Bonacossi | Феррара | |
| Пьетро Алессандро Гульельми | 8 октября 1766, Teatro Onigo | Тревизо | |
| Йозеф Мысливечек | 17 января 1769, Театро Сан-Бенедетто | Венеция | первая версия |
| Сэмюэл Арнольд | 24 февраля 1770, Theatre Royal in Covent Garden | Лондон | как разговорная драма Timanthes на английском языке Джона Хула; Арнольд положил на музыку только пять номеров третьего акта |
| Никколо Йоммелли | 4 ноября 1770, Театро Сан-Карло | Неаполь | четвертая версия; также 6 июня 1775 года во дворце Ажуда в Лиссабоне и 10 января 1778 года в Герцогском театре в Штутгарте; возобновлена на Зальцбургском Троицком фестивале 2009 года |
| Иоганн Баптист Ванхаль | 1770 | утеряна | |
| Ян Антонин Кожелух | Январь 1771, Nuovo Teatro | Прага | |
| Джузеппе Сарти | 30 января 1771, Королевский театр | Копенгаген | вторая версия |
| Паскуале Анфосси | Карнавал 1773, Театро Арджентина | Рим | также поставлена в нескольких других городах |
| Максим Созонтович Березовский | Февраль 1773, Teatro San Sebastiano | Ливорно | как Demofont |
| Йозеф Мысливечек | 20 января 1775, Театро Сан-Карло | Неаполь | вторая версия |
| Джованни Паизиелло | Карнавал 1775, Театро Сан-Бенедетто | Венеция | также поставлена в нескольких других городах |
| Йозеф Шустер | 1776, Teatro Nuovo | Форли | также на карнавале 1777 года в Павии; выпущена на CD в 2003 году |
| Карло Монца | 1776, Nuovo Teatro | Алессандрия | |
| Фердинандо Бертони и др. | 1778, King’s Theatre am Haymarket | Лондон | Пастиччо |
| Джакомо Руст | 26 октября 1780, Театро делла Пергола | Флоренция | |
| Джузеппе Сарти | 26 января 1782, Театро Арджентина | Рим | третья версия; также на карнавале 1787 года в Teatro Civico del Verzaro в Перудже |
| Джузеппе Гаццанига | Карнавал 1782, Teatro di Santa Cecilia | Палермо | авторство сомнительно |
| Антонио Пио | Карнавал 1783, Teatro Rangoni | Модена | |
| Феличе Алессандри | 12 июня 1783, Teatro Nuovo | Падуя | |
| Анджело Тарки | 24 сентября 1786, Teatro Nuovo | Крема | |
| Алессио Прати | 26 декабря 1786, Театро Сан-Бенедетто | Венеция | |
| Луиджи Гатти | 12 мая 1787, Teatro Regio Ducale | Мантуя | |
| Гаэтано Пуньяни | 26 декабря 1787, Teatro Regio | Турин | |
| аноним | 17 октября 1788, Театро делла Пергола | Флоренция | |
| Луиджи Керубини | 2 декабря 1788, Opéra | Париж | Либретто переработано Жан-Франсуа Мармонтелем как Démophon |
| Никколо Антонио Цингарелли | 1789 | Триест | также 25 ноября 1795 года в Театро Ла Фениче в Венеции |
| Иоганн Кристоф Фогель | 22 сентября 1789, Opéra | Париж | Либретто переработано Филиппом Десрио как Démophon |
| Винченцо Федеричи | 6 апреля 1790, King’s Theatre am Haymarket | Лондон | Либретто переработано как L’usurpatore innocente в двух актах |
| Витторио Тренто | 1791 | ||
| Маркуш Антониу Португал | 8 февраля 1794, Театро алла Скала | Милан | позже также в двухактной переработке в Рио-де-Жанейро |
| Чарльз Эдвард Хорн | 1821, Theatre Royal, Drury Lane | Лондон | как Dirce, or The Fatal Urn |
| Джузеппе Мария Сборджи | 1836, Teatro Pagliano | Флоренция |
Примечания[править]
- ↑ Wie Mozart zu einer neuen Oper kam. Проверено 4 мая 2026.
- ↑ Programmhinweis zum Mozart-Fragment. Проверено 4 мая 2026.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Демофонт (Глюк)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |