В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Гюнтер фон Шварцбург (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Gunther von Schwarzburg Score - Gotz Edition.jpg
Титульный лист партитуры, Мангейм 1777
Композитор

Игнац Хольцбауэр

Жанр

зингшпиль

Место первой постановки

Мангейм, Придворная опера во дворце

«Гюнтер фон Шварцбург» (нем. Günther von Schwarzburg) — зингшпиль в 3 актах композитора Игнаца Хольцбауэра на либретто Антона фон Кляйна. Премьера состоялась 5 января 1777 года в Мангейме.

Действующие лица[править]

Содержание оперы[править]

Действие оперы происходит в 1349 году во Франкфурте-на-Майне и его окрестностях.

Первый акт[править]

Зал во дворце пфальцграфа Рудольфа Пфальцграфиня Анна хочет покончить с собой. Она боится, что не сможет выйти замуж за своего возлюбленного Карла, короля Богемии, если её отец выберет императором его соперника Гюнтера, как он ему обещал. Анна не решается просить мать Карла Асберту переубедить отца и уходит. Асберта ищет разговора с Рудольфом. Тот даёт ей понять, что чувствует себя связанным своим словом. Он не препятствует браку Карла со своей дочерью, но выберет императором Гюнтера. Асберта в ярости и хочет сама взять скипетр в свои руки через сына. Поэтому она обещает Анне, которая снова вошла, сделать её императрицей. Та постепенно замечает, что Асберта больше заботится о собственных властных амбициях, чем о счастье молодой пары. Когда Асберта снова хочет заговорить с Рудольфом, приходит Гюнтер. Он заверяет Рудольфа, что в качестве императора будет выступать за внутренний и внешний мир и свободу в империи. Однако Асберта угрожает ему гражданской войной, если он не откажется от короны в пользу Карла, у которого есть благословение папы. Гюнтер призывает её уважать выбор князей. Они бы выбрали и Карла, если бы он гарантировал их права и свободы. Асберту снова охватывает ярость; силами ада она клянётся: власть или смерть.

Лагерь Гюнтера перед Франкфуртом

Карл нападает на лагерь Гюнтера и терпит поражение. Гюнтер празднует победу со своими последователями во имя отечества.

Второй акт[править]

Сад во дворце Рудольфа с видом на Майн и Франкфурт-Заксенхаузен

Анна оплакивает Карла, который, как она думает, пал. Сначала незамеченный ею, Карл входит в сад. Он колеблется, предложить ли Гюнтеру свою преданность или соединиться с Анной в любви. Она замечает его, но когда они хотят обняться, появляется Асберта. Она требует от сына ещё раз вступить в бой с Гюнтером. Хотя он хотел бы остаться со своей возлюбленной, он следует за матерью. Пфальцграфиня остаётся и боится, что навсегда потеряла Карла.

Площадь во Франкфурте

Народ чествует Гюнтера как нового короля. Тот, в свою очередь, обещает служить законам и народу, заботиться о мире и процветании. Асберта не принимает выбор Гюнтера, а намерена продолжать бороться с ним вместе со своим сыном. Народ повторяет своё чествование Гюнтера.

Третий акт[править]

Во дворце Рудольфа

Асберта по-прежнему полна решимости захватить власть в империи. Входит Рудольф и сообщает ей, что Гюнтер умирает от медленно действующего яда, от которого, как он полагает, Анна уже умерла. Он оплакивает свою дочь, в то время как Асберта сдержанно торжествует. Теперь и Рудольф начинает подозревать её.

Местность на Майне близ Франкфурта

Карл со своими людьми напал на лагерь Гюнтера со стороны реки и нанёс сокрушительное поражение своему сопернику. Победители празднуют, мародёрствуя и поджигая. Среди них и Анна, переодетая солдатом. Она выдаёт себя за посланника Рудольфа, который требует от Карла выбрать между любовью к Анне и императорской короной. Воспламенённый страстной любовью, он убегает.

Во дворце Гюнтера

Рудольф по-прежнему верен Гюнтеру. Анна, всё ещё переодетая, и Карл присоединяются к ним. Карл клянётся Рудольфу, что его действиями руководила не императорская корона, а только любовь. При известии о предполагаемой смерти Анны он падает в обморок. Затем Анна снимает свою маскировку, и он снова просыпается. В блаженных объятиях они воспевают свою любовь. Уже сильно ослабленный ядом, Гюнтер отказывается от императорской короны в пользу Карла, но также сообщает ему, что Асберта является виновницей отравления. Она входит, чтобы заколоть Гюнтера. Карл мешает ей и проклинает её. В безмерной ярости она закалывает себя. Призывая Карла и Рудольфа сохранить мир, свободу и независимость империи, Гюнтер умирает.

Исторический фон[править]

1349[править]

За исключением Асберты, все персонажи исторические. Сюжет также в своих основных чертах основан на фактах. Против люксембургского короля Карла IV пфальцграф Рудольф II поддерживал слабого антикороля Гюнтера фон Шварцбурга. Однако тот вскоре отказался от трона в пользу Карла и умер немного позже, хотя, вероятно, не в результате отравления. После этого Карл смог привлечь Рудольфа в качестве союзника. Пакт был подтверждён браком его дочери Анны.

Косвенным следствием этого союза стало то, что Карл Золотой буллой 1356 года официально сделал пфальцграфа одним из первоначально семи курфюрстов. Дом Виттельсбахов тем самым получил наследственное право избирать немецкого короля. В 1648 году дом получил второй голос в этом органе вместе с герцогством Бавария. Поскольку он также часто выставлял архиепископа Кёльнского, временами у него было даже три голоса.

1777/78[править]

Было предсказуемо, что дом Виттельсбахов потеряет один голос курфюрста. Как Карл Теодор Пфальцский, так и Максимилиан III Иосиф Баварский остались без наследников мужского пола, в результате чего голос того, кто умер первым, угас. Это был баварец, ещё в конце 1777 года. Карл Теодор унаследовал Баварию, но не её голос, так как у него уже был свой. После его смерти в 1799 году голос, как и все его земли, перешёл к линии Пфальц-Цвейбрюккен, которая, однако, больше не должна была избирать римско-германского императора. Как и предусматривали семейные договоры Виттельсбахов, Карл Теодор переехал со своим двором в Мюнхен в 1778 году. Это также привело к слиянию баварской и курпфальцской придворных капелл в новую пфальц-баварскую придворную капеллу. Музыкантам курпфальцской придворной капеллы сначала было предоставлено право остаться на своём старом месте работы или переехать в Мюнхен, некоторые также искали новую работу в другом месте и тем самым распространяли достижения так называемой мангеймской школы по всей Европе. Например, супруги Барбара и Людвиг Фишер, которые пели Асберту и Рудольфа на премьере «Гюнтера», отправились в Вену, где Людвиг спел первого Осмина в «Похищении из сераля»; так же поступил придворный чиновник и хормейстер Франц Фридолин Вебер, который со своей семьёй также отправился в Вену и чья дочь Констанца позже вышла замуж за Вольфганга Амадея Моцарта.

Как бы ни казалось значительным положение дома Виттельсбахов ввиду его голосов курфюрстов в империи, его фактическое положение было столь же шатким. Это особенно касалось Курпфальца, который едва мог защитить свои разбросанные части страны от вторжений могущественных соседей. Политика Виттельсбахов колебалась между оборонительным нейтралитетом и амбициями стать третьей великой державой в империи. Последнее нашло своё выражение в избрании Карла VII Баварского римско-германским императором (1742–1745), которое Курпфальц поддерживал лишь наполовину. После того, как Пруссия окончательно стала второй великой державой в империи благодаря Губертусбургскому миру, Виттельсбахи в основном искали спасения в оборонительных союзах с Пруссией, которая всё больше выступала в качестве защитника имперской свободы против Габсбургов, но избегали любой конфронтации с Австрией. Для избрания римским, то есть католическим, императором протестантский или реформатский князь в любом случае не рассматривался[1].

Оформление[править]

Либретто[править]

Либретто полно намёков на только что обрисованные обстоятельства времени, которые были расшифрованы лишь частично. Оно, конечно, служило не в последнюю очередь для прославления курфюршеской династии и пропаганды намерений и целей политики Карла Теодора. Однако Кляйну не удалось создать либретто, пригодное для оперы и сцены, несмотря на эти требования. Это было бы возможно, если бы для Рудольфа до самого конца существовал конфликт между его лояльностью к Гюнтеру и любовным счастьем его дочери к его сопернику Карлу. Но это уже решено во второй сцене: очевидно, возможно и то, и другое одновременно. Другая проблема также была сложной: Анна, как член курпфальцской династии и, следовательно, как симпатичный персонаж, ни в коем случае не должна была казаться жаждущей власти. Таким образом, она была ограничена ролью многострадальной, терпеливой возлюбленной, которая, однако, в последнем акте осторожно становится активной ради своего возлюбленного. Противоположностью ей является Асберта, которая, чтобы избежать возможных дипломатических осложнений, не должна была быть исторической личностью. В отличие от некоторых других «безумных женщин»[2] в драмах и операх того времени (таких как Орсина в «Эмилии Галотти» и Вителлия в «Милосердии Тита» Моцарта), она, однако, очень одномерна, поскольку изображена исключительно движимой жаждой власти.

После «Альцесты» Кристофа Мартина Виланда и Антона Швейцера «Гюнтер фон Шварцбург» вслед за «Гёцем фон Берлихингеном» Гёте открыл для немецкоязычной оперы новый резервуар сюжетов: немецкое Средневековье. Поскольку декорации, частично с видом на город Франкфурт на заднем плане, не могут быть легко использованы для других опер, опера также является одной из самых ранних постановок в стиле большой оперы.

Декорации для премьеры создал Лоренцо Квальо, родоначальник семьи художников и театральных декораторов, позже поселившейся в Мюнхене.

Музыка[править]

Когда речь заходит о «Гюнтере», нельзя не упомянуть суждение Моцарта о нём. Поэтому здесь также следует процитировать знаменитый отрывок из его письма отцу от 14 ноября 1777 года, которое он написал после посещения спектакля: «музыка Хольцбауэра очень красива. поэзия не стоит такой музыки. больше всего меня удивляет, что такой старый человек, как Хольцбауэр, всё ещё имеет столько духа; потому что невероятно, сколько огня в музыке»[3]. Автограф оперы считался утерянным, пока историк музыки Бербель Пелькер в 1997 году в рамках обширной собирательской деятельности в Исследовательском центре Мангеймской придворной капеллы Гейдельбергской академии наук не смогла идентифицировать автографическую партитуру в фонде «Архив Бартенштейна Музыкалии» в Центральном архиве Гогенлоэ в замке Нойенштайн как оригинальную рукопись Хольцбауэра. Результаты её источниковедческого исследования рукописи, столь богатой исправлениями и наклейками, были опубликованы в 2000 году в виде факсимиле с подробным томом комментариев в мюнхенском издательстве Strube-Verlag[4][5].

Инструментовка[править]

Оркестровый состав оперы включает следующие инструменты[6]:

  • Деревянные духовые: две флейты, два гобоя, два фагота
  • Медные духовые: два рожка, две трубы
  • Литавры
  • Струнные
  • Бассо континуо

Записи[править]

В настоящее время доступны только две записи.

Одна запись доступна через Гессенское радио в сотрудничестве с cpo. В ней поют Роберт Вёрле (Гюнтер), Михаэль Шоппер (Рудольф), Кларон Макфадден (Анна), Кларри Барта (Асберта) и Кристоф Прегардьен (Карл). Играет оркестр La Stagione Frankfurt с вокальным ансамблем La Stagione под управлением Михаэля Шнайдера.

Ещё одна запись была сделана в 1960 году в Милане на итальянском языке. В ней участвуют Луиджи Инфантино (тенор) в роли Гюнтера, Рафаэле Арие (бас) в роли Рудольфа, Анна Моффо (сопрано) в роли Анны, Джачинто Пранделли (тенор) в роли Карла и Ориетта Москуччи (сопрано) в роли Асберты. Играет Симфонический оркестр Миланского радио под управлением Оливьеро Де Фабритиса. Запись доступна на MYTO.

Примечания[править]

  1. Außenpolitik und diplomatische Beziehungen (Karl Theodors) bis 1789 // Lebenslust und Frömmigkeit. Kurfürst Karl Theodor (1724 – 1799) zwischen Barock und Aufklärung. — Т. 1. — P. 217–224.
  2. Mozart oder Die Entdeckung der Liebe. — P. 90–141.
  3. Mozart. Briefe und Aufzeichnungen. — Kassel u. a., 1962. — Т. 2. — P. 125.
  4. Strube Verlag: Günther von Schwarzburg. Проверено 29 апреля 2026.
  5. Kommentierte Faksimile-Ausgaben der GMG. Проверено 29 апреля 2026.
  6. Günther von Schwarzburg // Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters. — 1989. — Т. 3. — P. 99–102.

Литература[править]

  • Partitur. Erstdruck Mannheim o. J., wohl 1777. Neudruck: Denkmäler deutscher Tonkunst. Band 1 (1902).
  • Helga Lühning: Günther von Schwarzburg. In: Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters. Band 3: Werke. Henze – Massine. Piper, München/Zürich 1989, ISBN 3-492-02413-0, S. 99–102, mit der älteren Literatur. Die handschriftliche Originalpartitur wurde inzwischen gefunden, siehe Weblinks.
  • Michael Schwarte, in: Beiheft zur Einspielung durch hr und cpo, 1995.
  • Jörg Krämer: Deutschsprachiges Musiktheater im späten 18. Jahrhundert. 2 Bände, 1998.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Гюнтер фон Шварцбург (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».