В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Гензель и Гретель

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Файл:Hansel and Gretel Kubel.jpg
Отто Кубель «Гензель и Гретель» (18681951)

Ге́нзель и Гре́тель — народная немецкая сказка. Сказка «Гензель и Гретель» была обработана, записана и издана братьями Гримм. Впервые была опубликована в сборнике «Детские и семейные сказки» в 1812 году[1].

История сказки братьев Гримм[править]

Имена Якоба и Вильгельма Гримм широко известны в мировой литературе. Братья были лингвистами, исследователями немецкой культуры и немецкого народного творчества. Слушая и записывая сказки, передаваемые исключительно в устной форме, учёные собирали материал для сборника немецкого фольклора. Безусловно, сказки обрабатывались перед публикацией, но серьёзных изменений, искажающих первоисточник, братья не вносили[2].

Большинство рассказчиков, которые делились сюжетами сказок с братьями Гримм, были образованные люди молодого возраста, преимущественно девушки. Сказку «Гензель и Гретель» передала Доротея Вильд. Она была одной из шести дочерей аптекаря Рудольфа Вильда, который жил вместе со своей семьёй по соседству с Якобом и Вильгельмом. В 18051806 годах братья Гримм сдружились с соседями и узнали, что дочери аптекаря знают много сказок. Благодаря этому знакомству в первый сборник вошло не менее двадцати восьми сказочных сюжетов, главная заслуга в передаче которых принадлежала старшей дочери — Маргарите-Марианне Вильд. Доротея Вильд впоследствии стала супругой Вильгельма Гримма[3].

Истоки сюжета[править]

Истоки сюжета сказки «Гензель и Гретель» восходят к эпохе Великого голода (1315—1317). В тот период многие семьи, не имея возможности прокормить детей, вынуждены были оставлять их в лесу на верную гибель, что делало подобные сюжеты не вымышленными, а документально отражавшими реальную действительность[4].

Образ ведьмы, намеревавшейся съесть Гензеля, также не был лишён реальных оснований: в годы Великого голода на территории Европы был широко распространён каннибализм. Таким образом, сказка «Гензель и Гретель» сохранила историческую память об одной из самых трагических страниц европейской истории[5][6].

Известно, что после первой публикации сказка «Гензель и Гретель» неоднократно подвергалась переработке братьями Гримм. В первоначальной версии мотивация родителей была значительно более жестокой: они не просто стремились избавиться от детей, а намеревались их съесть. Узнав об этом, Гензель и Гретель скрывались в лесу, ожидая, пока родители умрут от голода. В ранних редакциях сказки дети находили в лесу дом, сделанный не из сладостей, а из хлеба. Последующие изменения вносились братьями с целью смягчения сюжета и адаптации его для детской аудитории[4].

Издания и переводы[править]

Первое издание сборника братьев Гримм, вышедшее в 1812 году, включало 86 сказок, в том числе «Гензель и Гретель». Создатели сборника столкнулись с критикой. Их труд посчитали неподходящим для массового читателя. Однако сами авторы изначально рассматривали своё собрание не как детское чтение, а как свод образцов германского прошлого, культурных ценностей и традиций, а также отражение проблем низших слоёв общества[7].

Сказка переведена на множество языков мира. В Российской империи сказка стала известна в конце XIX века. В фондах библиотек сохранились нотные издания оперы «Гензель и Гретель», датированные 1895 годом[8]. Существует множество переводов сказки на русский язык, классическим считается перевод под редакцией Петра Полевого. В России сказка «Гензель и Гретель» известна также под названиями «Пряничный домик», «Сахарный домик», «Ганс и Гретхен», «Ханс и Грета»[9].

Содержание[править]

Файл:Offterdinger Hansel und Gretel (1).jpg
«Гензель и Гретель», иллюстрация Карла Оффтердингера

Гензель и Гретель были братом и сестрой и жили с отцом-дровосеком и мачехой на опушке леса. Семья пребывала в крайней бедности, и однажды мачеха убедила отца бросить детей в лесу. Услышав разговор родителей, Гензель предпринял меры: он собрал камешки и бросал их на землю по дороге в лес. После того как родители оставили детей, брат и сестра вернулись домой, ориентируясь по этим камешкам[6].

Мачеха, однако, настояла на повторной попытке. На этот раз детей отвели дальше в лес, а Гензель вместо камешков использовал хлебные крошки, которые склевали лесные птицы. Брат и сестра не смогли найти обратную дорогу и три дня плутали по лесу. На исходе третьего дня дети обнаружили избушку, построенную из хлеба, печенья и сахара. Измученные голодом, они начали отламывать от домика кусочки и есть их[10].

В доме жила злая ведьма, которая притворилось доброй: она накормила детей и уложила спать. Однако наутро старуха заточила Гензеля в клетку и приказала Гретель откармливать брата, намереваясь съесть его. Гретель плакала, но выполняла приказания. Какое-то время Гензелю удавалось хитростью обманывать ведьму, убеждая её, что он ещё недостаточно откормлен. Но в конце концов старуха решила не медлить и приготовить обед из мальчика. Ведьма задумала также съесть и Гретель. Она велела девочке залезть в печь, чтобы проверить жар, но Гретель, поняв злой умысел, проявила находчивость: она предложила ведьме самой показать, как это делается, и столкнула её в огонь[10].

Освободив брата, Гретель собрала в доме старухи драгоценные камни, и дети поспешили домой. Отец встретил их с радостью; мачеха к тому времени умерла. Благодаря принесённым драгоценностям семья навсегда забыла о голоде[10].

Герои[править]

В сказке «Гензель и Гретель» представлена система персонажей, каждый из которых выполняет определённую сюжетную и смысловую функцию. Их характеры и поступки раскрывают основные мотивы произведения: борьбу за выживание, преодоление страха, ценность семейных уз и торжество справедливости[2][4][6]:

  • Гензель — мальчик, которого бросили родители и хотела съесть ведьма. Он любит свою сестру Гретель. Несмотря на предательство, возвращается в родительский дом. Гензель изображён умным, ловким и хитрым. Не теряет бдительность и умеет пользоваться своими способностями.
  • Гретель — девочка, которую бросили родители. Она любит брата, но не может противостоять ведьме. Гретель осознаёт, что родители оставили их намеренно, но всё равно стремится вернуться домой. В конце сказки Гретель из робкой девочки превращается в смелую и отважную. Эта перемена помогает ей победить ведьму и спасти себя и брата.
  • Отец — слабохарактерный человек. Не может отстоять своих детей, идёт на поводу у жены.
  • Мачеха — обезумевшая от голода женщина, которая, чтобы спастись самой, уговаривает мужа избавиться от детей. В конце сказки умирает вместе с ведьмой.
  • Ведьма — хитрая старуха, заманивающая детей едой. В конце сказки погибает от своей же хитрости, которую разгадала Гретель.

Культурное влияние[править]

Сказка оказала значительное влияние на европейское и мировое искусство. Яркий пример влияния на музыкальную культуру — опера «Гензель и Гретель» немецкого композитора Энгельберта Хумпердинка. Премьера состоялась в Веймаре в канун Рождества 1893 года под управлением Рихарда Штрауса, который назвал её «шедевром высокого качества». Вскоре опера была поставлена за рубежом. На русской сцене она появилась в 1896 году: в Панаевском театре Санкт-Петербурга и в Большом театре Москвы спектакль шёл под названием «Пряничный домик, или Гензель и Гретель». Постановка также была представлена на сцене Мамонтовской оперы под названием «Ваня и Маша», а также в Мариинском театре Санкт-Петербурга[11][12].

В изобразительном искусстве сказка тоже оставила свой след, вдохновила русского художника Михаила Врубеля на создание одноимённого полотна. Художник изобразил артисток оперы Энгельберта Хумпердинка в ролях Гензель и Гретель. На репетициях оперы в Панаевском театре мастер познакомился со своей будущей женой Надеждой Забелой, исполнявшей партию Гретель[13].

Сюжетом сказки вдохновлялись и другие художники: Герман Каульбах (1874), Иоганн Фридрих Гроот (1900), Георг Шольц (1904). Скульптурные изображения Гензеля и Гретель создавали Роберт Кауер (18311893) и другие мастера. В 1913 году статуи Гензель и Гретель появились на сказочном фонтане, в 2012 году в Гааге они были установлены перед Морским музеем[4].

Экранизации[править]

Сказка «Гензель и Гретель» неоднократно экранизировалась в разных странах мира. Наиболее известные экранизации представлены в следующем хронологическом перечне[4][14][15]:

Год Название Страна Жанр Режиссёр
1909 Гензель и Гретель США короткометражка, драма Дж. Сирл Доули
1923 Гензель и Гретель США короткометражка, комедия Альфред Дж. Гулдинг
1932 Детки в чаще США короткометражка, комедия, мультфильм, фэнтези, семейный Берт Джиллетт
1954 Гензель и Гретель Великобритания мультфильм, короткометражка Лотти Рейнигер
1954 Гензель и Гретель Германия (ФРГ) фэнтези, семейный Фриц Геншов
1954 Гензель и Гретель США мультфильм, мюзикл, фэнтези, приключения, семейный, музыка Джон Пол
1954 Гензель и Гретель Германия (ФРГ) фэнтези, семейный Вальтер Янссен
1958 Гензель и Гретель США мюзикл Пол Богарт
1997 Hansel & Gretel Австралия мультфильм, ужасы, фэнтези, триллер, семейный Ричард Слапчински
1999 Симсала Гримм (сериал, 1-й сезон, 9-я серия) Германия, Австрия, Франция, Ирландия мультфильм, детский, семейный Гари Блэтчфорд, Крис Дойл, Джоди Гэннон
2002 Гензель и Гретель США фэнтези, триллер, комедия, семейный Гэри Дж. Танниклифф
2003 Гензель и Гретель Литва драма, ужасы, приключения, семейный Витаутас В. Ландсбергис
2007 Hansel and Stella Канада короткометражка, драма, фэнтези, комедия Роберт Блэкки
2007 Гензель и Гретель Южная Корея фэнтези, ужасы Лим Пхиль-сон
2012 Гензель и Гретель Германия фэнтези, семейный Уве Янсон
2012 Охотники на ведьм США, Германия фэнтези, боевик, ужасы Томми Виркола
2013 Гензель и Гретель США ужасы Энтони Ферранте
2013 Тёмный лес: Ганс, Грета и 420-я ведьма США комедия, ужасы Дуэйн Джорни
2015 Гензель против Гретель США ужасы Бен Демари
2020 Гретель и Гензель США, Канада, Ирландия фэнтези, ужасы Осгуд Перкинс
2021 Ганзель, Гретель и Агентство Магии Россия, США мультфильм, комедия, фэнтези, приключения, семейный Алексей Цицилин
2025 Ганзель и Гретель: Миссия «Спящая красавица» Россия мультфильм, комедия, фэнтези, приключения, семейный Владимир Николаев

Примечания[править]

  1. «Сказки-рекордсмены и другие истории» 3.
  2. 2,0 2,1 «Вклад немецких лингвистов Якоба и Вильгельма Гримм в народный фольклор».
  3. «Рассказчики и информанты» 3.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 «Воспитательная роль сказки братьев Гримм «Гензель и Гретель»».
  5. Корсаков Д Скрытый смысл детских сказок: Гензель и Гретель боролись с настоящими каннибалами, а Колобка никто не мог съесть из-за заговора. Комсомольская правда. Проверено 20 марта 2026.
  6. 6,0 6,1 6,2 «Роль претекста в романе Элайзы Грэнвилл «Гретель и тьма»».
  7. «Альбрехт Классен о средневековых истоках сказок братьев Гримм».
  8. Хумпердинк Э. Гензель и Гретель = : Hänsel und Gretel : драмат. сказка в 3-х карт.: для пения с фортепиано / музыка Э. Хумпердинка; пер. Е. Н. Клетновой. — Москва: Гутхейль, 1895. — С. 1.
  9. Силантьева О Сказочный успех: 10 фактов о «Гензель и Гретель». Московская Немецкая Газета (2025-06-23). Проверено 21 марта 2026.
  10. 10,0 10,1 10,2 «Гензель и Гретель».
  11. Генри У. Опера Энгельберта Хумпердинка «Гензель и Гретель»рус.. Belcanto.ru. Проверено 17 марта 2026.
  12. «Картина мира сказочной оперы Э. Хумпердинка «Гензель и Гретель»». DOI:10.26086/NK.2025.77.2.003.
  13. Врубель М. А. Гензель и Гретель. Портрет артисток Татьяны Любатович и Надежды Забелы в ролях Гензеля и Гретель в одноимённой опере Э. Хумпердинкарус.. Русский музей (Конец 1895 — начало 1896). Проверено 17 марта 2026.
  14. «Страшная сказка: по следам романтиков братьев Гримм в массовом кино («Гретель и Хензель» О. Перкинса)».
  15. «Гензель и Гретель». Кинопоиск. Проверено 21 марта 2026.


Знание.Вики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Гензель и Гретель», расположенная по следующим адресам:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».