В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

В ожидании варваров (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Филип Гласс

Жанр

опера

Место первой постановки

Эрфуртский театр

«В ожидании варваров» (англ. Waiting for the Barbarians) — опера в двух актах композитора Филипа Гласса на либретто Кристофера Хэмптона по одноимённому роману 1980 года лауреата Нобелевской премии Дж. М. Кутзее. Премьера произведения состоялась 10 сентября 2005 года в Эрфуртском театре.

Действующие лица[править]

  • Судья/Префект (баритон)
  • Полковник Джолл (баритон)
  • Прапорщик Мандель (бас)
  • Девушка-варварка (меццо-сопрано)
  • Кухарка (сопрано)
  • Звезда (сопрано)
  • Старик (бас)
  • Маленькая девочка (сопрано)
  • Охранники, солдаты (хор)

Сюжет[править]

Роман Дж. М. Кутзее представляет собой «аллегорию войны между угнетателем и угнетёнными». Префект пограничного города добросовестно трудится на благо своей страны. Он не поддаётся влиянию надвигающегося конфликта с соседними варварами. Появляется специальное армейское подразделение под командованием полковника Джолла и прапорщика Манделя. Они берут пленных, пытают их и не останавливаются перед убийствами, чтобы добыть доказательства опасности варваров и оправдать военную кампанию. Префект встаёт на сторону варваров. Он берёт к себе жестоко избитую девушку-варварку, выхаживает её и в конце концов возвращает семье. За это его самого арестовывают как предателя, публично унижают и пытают. После того как кампания против варваров с позором проваливается, армия отступает. В конце префект снова свободен, но внутренне сломлен и полон вопросов.

Первый акт[править]

Сцена 1. В отдалённом пограничном городе префект ведёт группу охранников и двух офицеров, Джолла и Манделя, через барачный двор в полуразрушенную хижину, где содержатся старик и мальчик. Полковник Джолл носит тёмные очки; прапорщик Мандель — молодой человек с пронзительными голубыми глазами. Пленники до сих пор отказывались давать показания, и Джолл пришёл, чтобы заставить их говорить. Он приказывает отвязать старика, чтобы применить к нему свои надёжные методы допроса.

Сцена 2 (первое видение). На заснеженной главной площади города дети строят снежную крепость с маленьким красным флажком. Префект приближается к ним. Все дети, кроме одной девочки, исчезают. Префект внимательно наблюдает, как она лепит ворота крепости.

Сцена 3. После допроса старик лежит мёртвым под одеялом, а мальчик в страхе забился в угол. Джолл докладывает префекту о допросе. По его словам, старик лгал, а затем напал на него. Джолл оттолкнул его, после чего тот ударился о стену и сломал шею. Затем мальчик во всём признался: как и предполагалось, западные «варвары» объединились с северными, и кто-то поставляет им оружие. Это объясняет недавние нападения на пограничные патрули и путешественников. Чтобы захватить новых пленных для допроса, мальчик на следующий день поведёт их в лагерь варваров. Префект сомневается в правдивости показаний запуганного мальчика. После ухода Джолла он расспрашивает охранников о ходе допроса. Они механически подтверждают слова Джолла. Префект осматривает тело старика и замечает, что у него отсутствует глаз — что вряд ли могло быть вызвано падением. Он приказывает развязать мальчика и принести ему поесть. Кроме того, он советует ему ни в коем случае не вести солдат к своим людям.

Сцена 4. В гостинице префект пишет отчёт о допросе. Он беседует с кухаркой, своей бывшей любовницей, о «преступной глупости» Джолла и его жестоких методах допроса совершенно безобидных пленников. Кухарка зовёт нынешнюю любовницу префекта, хорошенькую судомойку по прозвищу «Звезда».

Сцена 5. В своём неопрятном кабинете в здании суда префект пьёт чай с Джоллом и Манделем. Те оправдывают свои методы пыток нынешней чрезвычайной ситуацией. Джолл замечает на столе несколько старинных деревянных дощечек с неизвестными символами — археология является хобби префекта. Он уверяет префекта в важности результатов допросов. Префект саркастически отвечает, что теперь граждане могут спать спокойно. После ухода офицеров он приказывает немедленно освободить всех пленных.

Сцена 6. Вечером префект читает книгу в своей квартире. Солдат вводит темнокожую девушку-варварку, которую поймали за попрошайничеством. Когда он спрашивает её об этом, она отвечает, что её бросили свои. У неё явно проблемы со зрением, и она может видеть только краем глаза. Префект предлагает ей жить у кухарки в гостинице и стирать ему бельё. Затем он осматривает её перебинтованные ноги и обнаруживает, что у неё сломаны лодыжки. Он тщательно моет ей ноги и в изнеможении падает на кровать. Девушка ложится перед камином.

Сцена 7 (второе видение). На главной площади всё ещё идёт снег. Дети продолжают строить снежную крепость. Префект снова приближается, и все, кроме одной девочки, исчезают. Она оборачивается и показывает своё лицо: гладкая белая поверхность, как лёд. Префект предлагает ей монету. Она никак не реагирует.

Сцена 8. В своей квартире префект готовит таз с водой для купания. Он спрашивает девушку, нравится ли ей жить в городе и как она справляется в гостинице. При этом он раздевает её. Она забирается в таз, и он бережно моет её. Затем он внимательнее осматривает её глаза и обнаруживает небольшой шрам. Он ведёт её к кровати, делает массаж и спрашивает о шраме. После некоторого колебания она рассказывает о пытках. Ей сказали, что хотят ослепить её раскалённой вилкой, и случайно коснулись глаза. Она не хочет больше об этом говорить и ложится на ковёр перед камином.

Сцена 9. В гостинице префект ужинает с двумя офицерами. Мандель намекает, что планируется крупное наступление на варваров. Префект указывает ему на права варваров, которые просто хотят свободно жить на земле своих предков. Он не верит, что война может быть успешной. Оскорблённый Мандель покидает комнату. В разговоре с кухаркой префект сожалеет о своих словах.

Сцена 10. Ночью префект возвращается в свою квартиру. Девушка-варварка спит в его постели. Префект предлагает сделать ей массаж ног. Она спрашивает, не хочет ли он чего-то большего. Но он не хочет пользоваться её положением. Она рассказывает новые подробности своих пыток: её отец был вынужден смотреть на это и признался бы во всём, хотя ничего не знал. После этого его убили. Она осталась в городе только потому, что хотела быть рядом с ним. Префект обещает вернуть её к своим.

Сцена 11 (третье видение). На главной площади снег больше не идёт. Дети всё ещё строят свою крепость. Земля покрыта толстым слоем снега, так что префект с трудом может к ним приблизиться. На этот раз дети не убегают. Девочка поворачивается к нему и улыбается. Это девушка-варварка — молодая и невредимая. Он протягивает к ней руку. Через некоторое время девочка перестаёт улыбаться и снова поворачивается к крепости.

Сцена 12. Префект и девушка находятся ночью в палатке где-то в пустыне. Воет ветер. Оба не могут уснуть. Они занимаются любовью.

Сцена 13. Префект и девушка со своим проводником и двумя солдатами прибыли в горы. Они встречают группу варваров. Пока девушка разговаривает с варварами, префект объясняет солдатам цель поездки. Тем временем варвары соглашаются принять девушку и вернуть её семье. В последний момент префект пытается уговорить девушку вернуться с ним в город. Однако она больше никогда не хочет видеть это место и присоединяется к варварам.

Сцена 14. После возвращения префекта арестовывают и приводят в хижину из первой сцены. Мандель обвиняет его в государственной измене.

Второй акт[править]

Сцена 1. Префект уже два месяца находится в камере. Он думает о пленении и пытках девушки-варварки в этом же месте. Маленькая девочка приносит ему еду. Префект тщетно пытается заговорить с ней.

Сцена 2 (четвёртое видение). На этот раз на главной площади нет снега, но воет ветер, как в сцене в пустыне, когда префект и девушка-варварка сблизились. Девушка стоит на коленях в центре площади, отвернувшись от ветра. Префект приближается к ней. Она показывает ему свои повреждённые лодыжки. Префект массирует ей ноги.

Сцена 3. Барачный двор залит ярким солнечным светом. Вдалеке слышны мушкетные залпы. Затем звонит колокол. Жители собираются на главной площади. Входят солдаты. Они несут паланкин, из которого выходит полковник Джолл. Тем временем среди жителей всё громче разносится слово «варвары». Солдаты ведут с собой группу пленных, связанных колючей проволокой. По приказу помощника Джолла охранник открывает камеру префекта. Солдаты тоже начинают петь. Их слово «враг» постепенно заглушает голоса жителей. Это же слово выжжено на спинах пленных. Пленные опускаются на колени, и Джолл на глазах у префекта достаёт молоток. Когда префект протестует против такого несправедливого и постыдного обращения с пленными, сержант сбивает его с ног. Двое солдат относят его обратно в бараки. Джолл поднимает молоток и наносит удар, пока сцена погружается во тьму.

Сцена 4. Джолл обосновался в кабинете префекта. С ним находится Мандель. Двое солдат вносят раненого префекта. Джолл спрашивает его о значении старых деревянных дощечек, которые он хранил в кабинете. Он подозревает, что это зашифрованные сообщения между ним и врагом. Префект выдумывает несколько таких посланий: первое — это приветствие дочери отправителя; второе сообщает об аресте его сына, которого он нашёл через несколько дней со сломанными лодыжками и ослеплённым в бараке; третье содержит варварский символ «война», который при взгляде сбоку также означает «справедливость». Джолл объясняет префекту, что в народе его вовсе не уважают так, как он думает. Напротив, его считают надоедливым старым дураком, который преуменьшает опасность врага. Префект отвечает, что Джолл сам является врагом. До его прибытия не было никаких проблем, а угроза выдумана. Джолл требует от него подробного отчёта о контактах с противником. Префект заявляет, что они носят сугубо личный характер. Джолл передаёт его под надзор Манделя.

Сцена 5. Главная площадь заполняется ропщущими горожанами. Мандель и несколько солдат выводят префекта, который с трудом держится на ногах. Чтобы унизить его, на него надели женское платье. Толпа оскорбляет и высмеивает его как «врага» и «любителя варваров». Мандель устраивает инсценировку казни, во время которой префекта вешают на тутовом дереве.

Сцена 6. Снова в своей камере префект пытается поесть, несмотря на вывихнутые плечи. Входит Мандель и отшвыривает миску с едой. Он заявляет, что они больше не могут позволить себе кормить его. Он освобождает префекта. Однако его квартиру он забрал себе, так что префекту приходится жить на улице. Префект спрашивает его, как ему удаётся есть по вечерам после такой работы. Мандель жестоко выталкивает его и грубо оскорбляет. Префект садится в тень тутового дерева.

Сцена 7 (пятое видение). На заснеженной главной площади девушка-варварка работает над снежной крепостью. Префект с трудом приближается к ней сквозь сильный ветер, который, кажется, ничуть не мешает девушке. Когда он достигает её и их руки соприкасаются, буря отбрасывает его назад.

Сцена 8. Однажды ночью префект сидит под тутовым деревом на опустевшей главной площади. Он устроил себе там постель из картона и мешковины. Внезапно появляются солдаты с паланкином. Некоторые из них ранены. Полковник Джолл выходит из паланкина — впервые без тёмных очков. Префект, чьи раны к тому времени зажили, хватает одного из солдат и спрашивает, что произошло. Солдат рассказывает об их неудавшемся походе. Их заманили в пустыню и там разгромили, причём они даже толком не видели нападавших. Между префектом и Джоллом происходит короткая презрительная перепалка. Постепенно появляются горожане. Джолл объявляет, что на предстоящую зиму военные отступят в столицу. Теперь жители оскорбляют его как «врага» и бросают камни. Джолл прячется в паланкин и покидает площадь вместе с солдатами. Префект объясняет людям, что армия разграбила их, терроризировала город, а теперь оставляет их без защиты. Даже варвары не могли бы свирепствовать хуже — но им этот город не нужен.

Сцена 9. Префект лежит ночью в постели в своей квартире. Кухарка одевается. Она считает, что на самом деле он предпочёл бы быть со «Звездой», но та сбежала с молодым человеком из города. Девушка-варварка же, по её словам, так и не поняла, чего он от неё хотел, и была из-за этого глубоко несчастна. Префект надеется, что девушка будет там, если варвары вторгнутся в город. Он уверен, что в этом случае они никому не причинят вреда.

Сцена 10. Снег падает на главную площадь и барачный двор. Несколько детей лепят снеговика. Один из детей одет в такое же пальто, как девушка-варварка в снах префекта. Кухарка выливает ведро воды на землю. Префект пытается осмыслить произошедшее. Он всё ещё слишком мало понимает. Он подходит к детям и откидывает капюшон ребёнка в пальто. Это не девушка-варварка.

Состав[править]

Состав исполнителей[править]

Опера предусматривает следующий состав:[1]

Основные вокальные партии

  • 2 сопрано
  • 2 баритона
  • 2 баса

Второстепенные вокальные партии

  • 4 тенора
  • 2 баритона
  • Один ребёнок

Оркестр

  • 2 флейты (также пикколо), 2 гобоя, 2 кларнета (кларнет in A и контрабасовый кларнет/бас-кларнет), 2 фагота
  • 4 валторны, 3 трубы, 2 тромбона с бас-тромбоном, туба
  • 5 ударников
  • Арфа, фортепиано, челеста
  • Струнные (12 первых скрипок, 10 вторых скрипок, 8 альтов, 6 виолончелей, 4 контрабаса)

Структура[править]

Опера состоит из прелюдии и четырнадцати сцен в первом акте, а также десяти сцен во втором акте[2]

История создания и постановки[править]

Произведение было создано по заказу Эрфуртского театра. Мировая премьера состоялась там 10 сентября 2005 года под музыкальным руководством Денниса Рассела Дэвиса. Режиссёром-постановщиком выступил Ги Монтавон, сценографом — Георгий Цыпин, художником по костюмам — Хэнк Ирвин Киттель. Исполнителями были Ричард Солтер (Префект), Юджин Перри (Джолл), Михаэль Тевс (Мандель), Эльвира Соукоп (Девушка-варварка), Келли Год (Кухарка), Мариска Мюлдер (Звезда), Андреас Митчке (Старик) и Грит Редлих (Маленькая девочка).

Ещё одна серия показов прошла в 2006 году в Амстердаме[3]. В США опера была впервые исполнена 19 января 2007 года труппой Austin Lyric Opera в Bass Concert Hall на территории кампуса Техасского университета в Остине. В 2008 году состоялись представления в Барбикан-центре в Лондоне с участием эрфуртского ансамбля. В 2008 году на лейбле Orange Mountain Music был выпущен CD (OMM0039).

Примечания[править]

  1. Waiting for the Barbarians. philipglass.com. Проверено 28 апреля 2026.
  2. Waiting for the Barbarians. philipglass.com. Проверено 28 апреля 2026.
  3. Robert Faires. An Opera for Wartime (19 января 2007 года).

Литература[править]

  • Rana Esfandiary: Waiting for the Barbarians. Dissertation der University of Kansas, 2013 (Online, PDF)

Ссылки[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «В ожидании варваров (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».