В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Великий Могол (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Le-grand-mogol-Audran-1884-poster.jpg
Афиша парижской постановки 1884 года
Композитор

Эдмон Одран

Жанр

опера-буфф

Место первой постановки

Театр Жимназ, Марсель

«Великий Могол (опера)» (фр. Le grand mogol) — опера-буфф в четырёх актах композитора Эдмона Одрана. Опера рассказывает о любви индийского принца и молодой парижанки, а также о безуспешных попытках заговорщиков помешать их роману.

История создания и первые постановки[править]

В 1860-х и 1870-х годах Эдмон Одран был церковным органистом и хормейстером в Марселе. В 1860-х годах он сочинил несколько одноактных комических опер, но они не привлекли особого внимания, и он не возвращался к этому жанру до середины 1870-х годов, когда друг семьи Анри Шиво написал либретто «Великий Могол» и предложил Одрану положить его на музыку. Произведение было принято марсельским Театром Жимназ. Главную роль исполнила 18-летняя Жанна Адинг, которая вскоре стала звездой лёгкой оперы в Париже. Премьера оперы состоялась 24 февраля 1877 года, и она выдержала 60 представлений — редкая продолжительность для провинциального французского театра того времени[1].

После этого Одран оставил свой церковный пост и переехал в Париж, где вскоре добился прочного успеха со своей комической оперой «Свадьба Оливетты» (1879), которая шла более года в Лондоне, и расширил свою международную известность благодаря «Маскотте» (1880). В середине 1880-х годов вместе с Шиво и драматургом Альфредом Дюрю Одран переработал и расширил «Великого Могола» как четырёхактную оперу-буфф[2]. Новая версия была поставлена 19 сентября 1884 года в Театре де ла Гете, где выдержала 248 представлений[1].

Оригинальный состав[править]

За исключением Жанны Адинг в роли Ирмы, Les Annales du théâtre et de la musique не приводят подробностей о марсельском составе 1877 года[3]. Парижский состав 1884 года был следующим:

  • Принц Миньяпур — М. Купер
  • Жокеле, странствующий дантист — М. Александр
  • Никобар, великий визирь — М. Месмакер
  • Мадрас, трактирщик — М. Гобро
  • Дворцовый офицер — М. Бервиль
  • Капитан Краксон — М. Сципион
  • Ирма — г-жа Тюилье-Лелуар
  • Принцесса Бенгалина — млле. Желабер

Источник: Либретто[4].

Содержание оперы[править]

Акт первый

Принц Миньяпур должен сохранять целомудрие до совершеннолетия, нося волшебное ожерелье. Он влюбляется во француженку Ирму, которая вместе с братом Жокеле бежала из Франции. Ирма принимает его предложение. Принцесса Бенгалина, Великий визирь Никобар и капитан Краксон недовольны этой помолвкой.

Акт второй

Краксон, Бенгалина и Никобар замышляют помешать браку. Бенгалина и её свита окружают принца. Миньяпур просит Краксона подмешать стражникам снотворное, чтобы встретиться с Ирмой в розарии. Краксон усыпляет и Миньяпура, меняет его ожерелье на чёрное и отправляется в сад, где встречает переодетую Бенгалину.

Акт третий

Перед свадьбой ожерелье Миньяпура оказывается чёрным, и его изгоняют из дворца.

Акт четвёртый

Жокеле находит документ, из которого следует, что ожерелье было выдумкой. Выясняется, что Бенгалина встречала в розарии не принца, а Краксона. Миньяпур становится Великим Моголом и женится на Ирме. Бенгалина вынуждена выйти замуж за Краксона.

Постановки и адаптации[править]

Театр Гете осуществил семь возобновлений произведения в период с 1885 по 1915 год. В 1922 году состоялась новая постановка в Театре Фоли-Драматик[5]. В 1949 году Большой театр Женевы представил новую версию в двух актах; затем эта постановка была показана в Париже в Гете. В сезоне 2002–2003 годов марсельский Театр Одеон осуществил возобновление[1].

Английская постановка открылась в Театре Комедии в Лондоне 17 ноября 1884 года. Адаптация была выполнена Г. Б. Фарни, который существенно переписал либретто. Мотив жемчужного ожерелья был сохранён, но сюжет был радикально изменён, и были введены новые персонажи, в том числе комичный француз в исполнении Фрэнка Уайатта; Жокеле и Ирма стали английской парой, Чарли Джонсом и его девушкой Эммой (Фред Лесли и Флоренс Сент-Джон), которые принимают индийские имена Айяла и Джемма. Наибольшее внимание привлекло то, что Сент-Джон использовала настоящих змей в своей сцене заклинания змей. В остальном произведение было принято прохладно и закрылось через восемь недель.

Первая американская постановка состоялась в 1881 году в Bijou Opera House на Бродвее, в версии Фарни, с участием Лиллиан Рассел[6] и Селины Доларо[5]. В период с 1882 по 1887 год там состоялось три возобновления. Немецкая постановка была осуществлена в Берлине в 1885 году[5].

Критика[править]

Рецензируя парижскую премьеру, Les Annales du théâtre et de la musique сочли либретто легковесным, поддерживаемым «примитивной» музыкой Одрана и великолепной постановкой[7]. Рецензент The Era писал:

Либретто весёлое и местами остроумное, хотя господа Шиво и Дюрю часто писали более яркие диалоги. Ситуации, если и не совсем новые, предоставляют возможности для мизансцен и большой простор для музыканта. Г-н Одран воспользовался этим, чтобы предаться своей обычной сентиментальности, и его персонажи — не исключая ужасного дантиста — распевают нежные песенки от одного конца партитуры до другого. Я лучше всего опишу музыку, сказав, что она очень «милая», и это качество также является её главным недостатком.

Рецензируя лондонскую адаптацию, Уильям Битти-Кингстон писал в The Theatre: «Во всём произведении нет ни одной спонтанной или непринуждённой мелодии... скучное произведение ничтожной внутренней ценности»[8]. The Times выразила сожаление, что такая умная артистка, как Флоренс Сент-Джон, позволила втянуть себя в столь бессмысленный спектакль, и добавила: «Партитура г-на Одрана так же слаба, как и действие, которое она призвана иллюстрировать».

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 Le grand mogolфр.. Académie Nationale de l'Opérette. Проверено 12 мая 2026.
  2. Gänzl Kurt, Lamb Andrew Gänzl's Book of the Musical Theatre. — London: The Bodley Head, 1988.
  3. Noël Edouard, Stoullig Edmond Les annales du théâtre et de la musique: 1884. — Paris: G. Charpentier, 1885.
  4. Chivot Henri, Duru Alfred Le grand mogul, Opéra-bouffe en quatre actes. — Paris: Stock, 1923.
  5. 5,0 5,1 5,2 Gänzl Kurt, Lamb Andrew Gänzl's Book of the Musical Theatre. — London: The Bodley Head, 1988. — P. 350–351.
  6. Lillian Russell in The Snake Charmer cabinet photographs. New York Public Library. Проверено 12 мая 2026.
  7. Noël Edouard, Stoullig Edmond Les annales du théâtre et de la musique: 1884. — Paris: G. Charpentier, 1885.
  8. Beatty-Kingston, William (1884-12-01). «The Grand Mogul». The Theatre.

Литература[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Великий Могол (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».