Болтуны
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
«Болтуны» (фр. Les Bavards) — опера-буфф в двух актах композитора Жака Оффенбаха на либретто Шарля Нюиттера, основанное на оригинальной истории Мигеля де Сервантеса[1][2].
Премьера состоялась в Бад-Эмсе 11 июня 1862 года в одном акте под названием «Болтун и болтунья» (Bavard et Bavarde). Опера была переработана в два акта и переименована в «Болтуны» 20 февраля 1863 года в театре Буфф-Паризьен.
Сюжет[править]
Акт I[править]
Ролан, молодой поэт без гроша в кармане, пытается сбежать от своих кредиторов и, успешно спрятавшись от них, оказывается перед домом Сармьенто.
Он влюбляется в Инес, племянницу Сармьенто, богатого человека, который всегда занят подсчётом своих денег и чья жена Беатрис отличается особой болтливостью.
Выходя из дома, Сармьенто встречает свою жену, которая возвращается домой. Она начинает петь песню о своём хорошем характере, а затем снова уходит, продолжая говорить.
Когда Сармьенто возвращается домой, Ролан выходит из своего укрытия и решает воспользоваться ситуацией. Он начинает долгий рассказ о своих несчастьях и в последующем дуэте обещает заставить Беатрис замолчать. Сармьенто предлагает ему прийти на ужин, как только тот найдёт более подходящую одежду.
Снова появляются кредиторы Ролана, и он поспешно убегает, увлекая за собой Сармьенто. Кредиторы отправляются на поиски Ролана, в то время как Кристобаль и Торрибо дремлют, охраняя входную дверь.
Сармьенто и Ролан, наконец-то хорошо одетый, возвращаются и входят в дом.
Акт II[править]
Сцена открывается жалобами Беатрис на свою судьбу. Пока она и Инес готовятся накрыть на стол, входит Сармьенто с Роланом и представляет молодого человека.
Ролан немедленно начинает болтать, и Беатрис застигнута врасплох. Даже когда они садятся ужинать, Ролан продолжает безостановочно лепетать.
Сармьенто говорит Беатрис, побеждённой словоохотливостью гостя, что Ролан останется у них на семь лет.
Под предлогом окончательного урегулирования спора Сармьенто, Кристобаль и Торрибио допускаются в дом и, получив от Ролана ложную информацию о его роли в доме, уходят вместе с Сармьенто.
Чтобы получить согласие Беатрис на брак с Инес, Ролан раскрывает ей свой уговор с её мужем. Чтобы отомстить Сармьенто, Беатрис делает вид, что обменивалась любовными записками с Роланом. Сармьенто, ревнующий из-за этих предполагаемых любовных писем, в конце концов счастлив узнать, что истинным объектом переписки является Инес.
Прибывают кредиторы с посланием от Ролана, в котором он обещает, что Сармьенто оплатит его долги. Сармьенто вынужден согласиться и даёт своё согласие на брак.
Все празднуют разрешение всех проблем.
Оригинальный состав[править]
| Роль | Тесситура | Версия 11 июня 1862 | Версия 20 февраля 1863 |
|---|---|---|---|
| Ролан | Контральто | Дельфина Угальд | Дельфина Угальд |
| Сармьенто | Бас | Этьен Прадо | Этьен Прадо |
| Беатрис, жена Сармьенто | Сопрано | Люсиль Тосте | Люсиль Тосте |
| Инес, племянница Сармьенто | Сопрано | Томпсон | |
| Педро, слуга Сармьенто | Разговорная роль | Луиджи Вальтер | |
| Кристобаль | Бас | Дезире | Дезире |
| Торрибо | Тенор | Эдуар | |
| Каталинон, торговец сигарами | Сопрано | ||
| Торбиско, цирюльник | Сопрано | ||
| Бернадильо | Сопрано | ||
| Барокаль | Сопрано |
Арии[править]
Акт I[править]
| № | Название | Ария | Исполнители |
|---|---|---|---|
| 1a | Интродукция, Хор | Cherchons, cherchons bien | |
| 1b | Сцена | Vit-on jamais par tous les diables | |
| 2 | Романс | Sans aimer, ah! peut-on vivre | Ролан |
| 3a | Куплеты | Ce sont d'étranges personnages | Инес |
| 3b | Дуэт | Et maintenant il faut que je vous quitte | Ролан, Инес |
| 4 | Ария | C'est bien reconnu | Беатрис |
| 5 | Песня | Partout on chercherait en vain | Кристобаль, Торрибо |
| 6 | Комический дуэт | Quel bavard insupportable | Ролан, Сармьенто |
| 7a | Хор | Seigneur alcade | |
| 7b | Сцена | La paix, la paix | |
| 7c | Куплеты | C'est moi qui le rase | Каталинон, Торбиско |
| 7d | Ансамбль | Vous nous avez bien entendus | |
| 7e | Хор | Mes amis, faisons diligence |
Акт II[править]
| № | Название | Ария | Исполнители |
|---|---|---|---|
| 8 | Интродукция | ||
| 9 | Куплеты | Ouf! Quel métier | Беатрис |
| 10a | Квартет | A table, à table | Беатрис, Инес, Ролан, Сармьенто |
| 10b | Песня | C'est l'Espagne qui nous donne | Беатрис, Инес, Ролан, Сармьенто |
| 10c | Беседа | Ah! Quel repas | Ролан, Беатрис |
| 10d | Ансамбль | J'etouffe de colère | Беатрис, Инес, Ролан, Сармьенто |
| 11 | Трио | Taisons nous, pas un mot | Беатрис, Инес, Ролан |
| 12 | Ансамбль | Vos factures, cher seigneur | Все |
| 13 | Финал | Il est un bruit plus doux encore | Все |
Примечания[править]
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Болтуны», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |