Ахилл и Поликсена
| Композитор |
Жан-Батист Люлли, Паскаль Колласс |
|---|---|
| Жанр |
лирическая трагедия |
| Место первой постановки |
«Ахилл и Поликсена» (фр. Achille et Polyxène) — опера (лирическая трагедия) в 5 действиях с прологом композиторов Жана-Батиста Люлли и Паскаля Колласса на либретто Жана Гальбера де Кампистрона, основанное на эпосе «Энеида» Публия Вергилия Марона. Премьера состоялась 23 ноября 1687 года в театре Пале-Рояль в Париже[1].
История создания[править]
Жан-Батист Люлли начал подготовку новой «музыкальной трагедии» после постановки в парижской опере «трагической пасторали» «Ацис и Галатея» (осень 1686 года), которая должна была развить огромный успех «Армиды» (премьера 15 февраля 1686 года). После нескольких сюжетов из средневековых эпосов он вернулся к античной истории, а именно к эпизоду Троянской войны по «Энеиде» Вергилия, и заказал либретто Жану Гальберу де Кампистрону, который уже написал текст к «Ацису и Галатее». Работу над партитурой задержало сочинение Te Deum по случаю выздоровления короля Людовика XIV от тяжёлой болезни. На одной из репетиций этого произведения перед визитом короля в Париж (30 января 1687 года) Люлли проткнул себе ногу тяжёлой барочной тростью и 22 марта 1687 года скончался от последствий гангрены[2].
К тому времени у него была готова примерно треть композиции. Биограф Люлли Лесерф де Вьевиль рассказывает, что когда в феврале 1687 года Люлли думал, что умрёт, он позвал исповедника, и тот согласился дать ему отпущение грехов только при условии, что он сожжёт незаконченную партитуру «Ахилла и Поликсены» «в знак раскаяния за все свои предыдущие оперы». Люлли сделал это в присутствии священника, но когда композитору стало лучше, он признался, что у него спрятана копия. Словно в наказание, болезнь вскоре настигла его[3]. Хотя эту историю невозможно проверить, несколько свидетелей упоминают, что Люлли пришлось пообещать отказаться от сочинения опер, чтобы местный священник в начале марта 1687 года уделил ему последнее помазание[4].
Завершение оперы взял на себя композитор Паскаль Колласс. Он работал у Люлли с 1677 года (вместо Жана-Франсуа Лалуэтта, которого Люлли уволил в связи с делом об «Исиде») в качестве помощника дирижёра и композитора, дописывая для него, например, средние голоса в операх (в том числе в «Ацисе и Галатее»). Поэтому он хорошо знал стиль Люлли. Кроме того, Люлли в завещании, которым он передал руководство Королевской академией музыки (парижской оперой) своей жене Мадлен Ламбер, распорядился, чтобы именно Колласс помогал ей[5].
Колласс приписал Люлли первое действие и увертюру (которую он нетрадиционно поместил перед первым действием, а не перед прологом оперы[6])[7]. Некоторые факты (например, то, что первое действие содержит две инструментальные формы, а именно пассакалию и чакону, тогда как Люлли всегда включал в каждое действие не более одного такого пассажа) указывают на то, что Колласс составил первое действие из музыки, оставшейся в наследии[8]. Сам Колласс затем за несколько месяцев сочинил оставшиеся четыре действия и пролог, чтобы открыть оперой следующий оперный сезон[5].
Это была первая премьера нового руководства парижской оперы, которое после смерти Люлли по доверенности вдовы композитора возглавил их зять Жан-Никола де Франсин[9]. Оперу подготовил и дирижировал Колласс, хореографию разделили Лестанг и Пекур, декорации и костюмы разработал Жан Берен старший[9]. Премьера состоялась 23 ноября 1687 года (со времён Dictionnaire des Théâtres де Лериса в литературе ошибочно фигурирует дата 7 ноября)[9][10]. Король на ней не присутствовал (как и ни на одном другом представлении), но присутствовал его сын с семьёй, который остался доволен произведением и подарил Франсину в знак своего удовлетворения 500 луидоров[9][10].
Однако публика приняла оперу не слишком тепло (за исключением декораций и костюмов Берена). Кампистрон и Колласс были названы «авторами среднего класса» и вместе со своим произведением стали объектом ряда эпиграмм[11]; де Лерис цитирует, например, такую: «Между Кампистроном и Коллассом / вспыхнула на Парнасе великая ссора / о несчастной судьбе этой оперы. / За её неуспех ни один из них не чувствует ответственности, / один говорит, что музыка пресна и убога, / другой же, что сюжет и стихи ужасны. / И великий Аполлон, всегда справедливый судья / нашёл, что правы оба»[10].
Оперу вскоре пришлось снять и заменить репризами; она даже не исполнялась при королевском дворе. В парижской опере она была поставлена лишь однажды, в 1712 году (премьера 11 октября); оригинальный пролог был заменён другим[10]. Единственная другая постановка того времени задокументирована в 1692 году в театре в Гамбурге[10]. По этому случаю было издано двуязычное либретто с певческим переводом Кристиана Генриха Постеля, однако неясно, пели ли «Ахилла и Поликсену» в Гамбурге по-французски или по-немецки[12]. Опера исполнялась в Гамбурге без аллегорического пролога, что является единственным задокументированным случаем, когда французская tragédie en musique исполнялась без пролога, до «Зороастра» Рамо (1749); в остальном правилом было исполнение пролога, хотя его часто политически окрашенный текст нейтрализовался при зарубежных представлениях[13].
Единственное на сегодняшний день современное исполнение оперы также состоялось в Гамбурге, в здании Bucerius Kunst Forum (в концертном исполнении). В рамках фестиваля Octogonales 2007 20 и 21 сентября её представил дирижёр Рудольф Кельбер с хором Vokalensemble St. Jacobi и оркестром исторических инструментов Cythara-Ensemble. Пели Таня Аспельмайер (Поликсена, Венера), Натали де Монмолен (Брисеида, Талия), Юлия Барте (Андромеда, Терпсихора), Бетти Кляйн (Юнона, Мельпомена), Мишель Коннер (Ахилл), Хеннинг Кайзер (Аркас), Роланд Хартманн (Приам), Йорг Готтшик (Агамемнон, Патрокл), Себастьян Наглатцки (Диомед) и Иоахим Крузе (греческий военачальник)[10].
Паскаль Колласс издал партитуру оперы уже в 1687 году у Кристофа Балларда (который издавал все оперы Люлли с 1677 года) за свой счёт[14]. В 1688 году она также вышла иждивением гугенота Антуана Пуантеля в Амстердаме, что, помимо прочего, является первым изданием партитуры французской оперы за пределами Франции[15].
Действующие лица[править]
| Роль | Голос | Премьера, 7 (23) ноября 1687 (исполнитель) |
|---|---|---|
| Пролог | ||
| Меркурий | от-контр | |
| Мельпомена | сопрано | |
| Терпсихора | сопрано | |
| Талия | сопрано | |
| Юпитер | бас | |
| Гении, сопровождающие Мельпомену, Терпсихору и Талию | ||
| Трагедия | ||
| Ахилл, царь Фессалии | от-контр | Луи Голар Дюмени |
| Патрокл, друг Ахилла | ||
| Диомед, один из предводителей греческого войска | ||
| Венера | сопрано | |
| Аркас, наперсник Ахилла | ||
| Агамемнон, царь Микен и Аргоса, предводитель всех греков | бас | Жан Дюн |
| Приам, царь Трои | бас | Франсуа Бомавьель |
| Андромаха, вдова Гектора, сына Приама | сопрано | Фаншон Моро или Луизон Моро (?) |
| Поликсена, дочь Приама | сопрано | Мари Ле Рошуа |
| Брисеида, принцесса, пленница Ахилла | сопрано | Мари-Луиза-Антуанетта Дематен |
| Юнона | сопрано | |
| Ненависть, Раздор, Гнев, Зависть; грации, амуры и наслаждения из свиты Венеры; греческие предводители и воины; свита Раздора; троянцы, троянки, фессалийцы | ||
Содержание оперы[править]
Пролог[править]
В обветшалом, полуразрушенном театральном зале уныло сидят три Музы: Мельпомена, Терпсихора и Талия. С небес спускается Меркурий и выражает удивление бездействием сестёр, которые всегда готовили самые великолепные игры и развлечения. Музы жалуются, что «величайший из королей» занят победоносными военными походами, и празднества без его присутствия потеряли весь свой блеск; они винят себя в том, что больше не могут его радовать. Меркурий ободряет их: сам Юпитер хочет, чтобы они устроили для него очаровательное представление. Театральный зал мгновенно обретает свой прежний вид, и Музы принимаются за дело: они созывают Гениев, чтобы начать подготовку, и радуются тому, какие очаровательные, пробуждающие любовь игры они устроят. Появляется Юпитер на своей громовой колеснице и даёт указание, чтобы темой игр стала история и битвы славного полководца Ахилла. Кроме того, эти игры должны быть посвящены величайшему королю в мире, и по его примеру в них должны быть изображены величайшие герои.
1 действие[править]
(Остров Тенедос, куда Ахилл со своими кораблями удалился после ссоры с Агамемноном) Герой Ахилл захватил в бою в Троянской войне прекрасную принцессу Брисеиду и завоевал её благосклонность, однако предводитель греческого похода Агамемнон заявил на неё права и отнял её у него. Ахилл покинул бой и удалился в уединение. Там его навещает верный друг Патрокл и описывает боевую обстановку: воодушевлённые отсутствием Ахилла, троянцы под предводительством Гектора нападают на греческое войско так, что грозит поражение. Ахилл этому только радуется: Агамемнон, оскорбивший его, и остальные греки, безучастно наблюдавшие за этим, заслуживают кровавого наказания. Патрокл просит его одолжить свои драгоценные доспехи, выкованные самим Вулканом, в которых он выступит против Гектора. Ахилл сначала пугается, но, видя храбрость и самоуверенность Патрокла, соглашается. Как только его друг уходит, Ахилла охватывают угрызения совести и страх, что его друг может лишиться жизни. Однако на призыв прибывшего военачальника Диомеда вернуться к осаждаемому греческому войску он снова отвечает отказом. Диомед удивляется, что Ахилл предпочитает оставаться на негостеприимном острове, когда ему светит возможность обрести военную славу. Герой открывает ему, что каждый день его приходит веселить Венера со своей свитой. Диомед предупреждает его, что Венера покровительствует Трое и поэтому хочет отвлечь его от битвы, но Ахилл уже видит только появляющуюся Венеру. Венера, явившаяся в облаке вместе с Амуром, Грациями и Наслаждениями, приветствует Ахилла и призывает свою свиту развлечь его. Грации и Наслаждения поют и танцуют. Тут прибегает Аркас и кратко сообщает о смерти Патрокла. Ахилл немедленно прогоняет свиту Венеры и спешит в бой против Гектора, чтобы отомстить за друга или самому найти смерть в поединке.
2 действие[править]
(Военный лагерь греков перед стенами Трои) Диомед пытается убедить царя Агамемнона отказаться от Брисеиды в пользу Ахилла и тем самым навсегда привлечь его на сторону греческого войска. Брисеида всё равно не хочет подчиняться царю, так что от неё нет никакой пользы. Агамемнон колеблется; хотя прекрасная Брисеида ему не по нраву, его утешает хотя бы то, что она не может принадлежать его сопернику в любви. Ему нужно ещё подумать, поэтому он удаляется, когда воины приводят победоносного Ахилла, который в поединке победил и убил Гектора.
Аркас приводит к герою представителей семьи Гектора: его отца Приама, вдову Андромаху и сестру Поликсену. Приам приходит как проситель, и Ахилл выражает ему почтение. Андромаха просит у Ахилла тело своего мужа, чтобы похоронить его в Трое, к ней присоединяются с той же просьбой Приам и Поликсена. Именно мольбы прекрасной принцессы действуют на Ахилла сильнее всего, и герой обещает посетителям выдать тело Гектора и обеспечить свободное возвращение в Трою.
3 действие[править]
(Военный шатёр Ахилла) Ахилл признаётся Аркасу в своей внезапно вспыхнувшей любви к Поликсене и сообщает о своём намерении просить у Приама её руки. Он уверен в согласии царя, так как взамен тот получит мир и защиту Ахилла. Аркас в ужасе от того, что он считает государственной изменой Греции, но Ахилл объясняет, что сражался с Гектором только из личной мести и в остальном не намерен участвовать в битвах греческого войска. Оставшись один, Ахилл предаётся мечтам о разделённой любви.
В этот момент его застаёт врасплох визит Агамемнона. Ахилл отвергает его поздравления с победой над Гектором, но Агамемнон хочет примириться с ним и возвращает ему Брисеиду. Ахилл поражён и не знает, что ответить на заверения Агамемнона о любви и верности принцессы и на поздравления Диомеда. Воины уходят, оставляя Ахилла наедине с Брисеидой, но принцесса вскоре понимает по поведению героя, что слухи о новой любви Ахилла, которые она слышала, не лгали. Когда Ахилл неохотно признаётся, что влюблён в другую, Брисеида осыпает его упрёками: это ли её награда за непоколебимую верность и преданность? Ахилл предлагает ей свою смерть, если она того пожелает, но ни в коем случае не брак.
Когда он уходит, Брисеида в отчаянии и хочет всеми силами помешать браку Ахилла с Поликсеной. Она призывает на помощь главную противницу троянцев, богиню Юнону. Юнона спускается с небес на своей колеснице и обещает Брисеиде, что расстроит предстоящий брак; она вызывает из подземного мира Ненависть, Раздор, Гнев, Зависть, которых выпускает среди троянцев. Юнона улетает, и Брисеида успокаивается. Вскоре она слышит пение приближающихся пастухов, которые празднуют мир, связанный со свадьбой Ахилла и Поликсены.
4 действие[править]
(Дворец Приама) Поликсена в одиночестве исследует движения своей души; она чувствует непреодолимую страсть к Ахиллу, но в то же время напоминает себе, что он враг троянцев и убийца её брата. Сначала она призывает богов наказать её, если она уступит Ахиллу, но в то же время понимает, что не может поступить иначе. Приходит Андромаха и сталкивает золовку со слухом, что она должна выйти замуж за Ахилла. Андромаха считает это бессмысленным, но уклончивый ответ Поликсены убеждает её в обратном. Андромаха уходит с намерением сохранить верность памяти Гектора, о котором его собственные отец и сестра так быстро забыли. Поликсена стыдится и вспоминает пророчество своей сестры Кассандры, которая предсказала ей, что её любовь приведёт её к смерти. И всё же она полна решимости следовать своим чувствам.
Приходит её отец Приам, обрадованный предложением Ахилла, которое Поликсене передаёт Аркас. Поликсена скромно соглашается исполнить желание отца и выйти замуж за Ахилла. Приам даёт указание готовиться к свадебному торжеству. Троянцы приходят и воздают должное красоте Поликсены, покорившей доблестного врага.
5 действие[править]
(Улица перед храмом Аполлона) Ахилл перед храмом с нетерпением ждёт момента своего бракосочетания с Поликсеной. Приходит Поликсена со своей свитой; она встречается с Ахиллом и отвечает на его признание в любви. Приам соединяет руки жениха и невесты. Ахилл и Приам призывают своих воинов объединиться для общего празднования, народ обоих народов танцует и поёт. Приам ведёт жениха и невесту к алтарю.
На улице остаётся только Брисеида, которая упрекает Юнону в том, что та не сдержала своего обещания, и готова сама совершить преступление, чтобы расстроить брак. Тут возникает суматоха, и из храма выбегают испуганные греки. Аркас сообщает, что до завершения обряда Ахилла убил вероломный сын Приама Парис. Из храма выбегает и причитающая Поликсена; Брисеида уходит, чтобы сообщить предводителям греческого войска о необходимости возобновить вражду с троянцами и отомстить за смерть Ахилла. Поликсена наблюдает за её действиями с презрением; сама же она полна решимости последовать за своим новоиспечённым мужем на тот свет. Над его телом она закалывается кинжалом и умирает.
Записи[править]
Коммерчески доступной записи оперы «Ахилл и Поликсена» не существует. Существуют только записи различных частей оперы в исполнении разных артистов, а также некоммерческая запись гамбургского концертного исполнения 2007 года.
Примечания[править]
- ↑ https://web.archive.org/web/20120212215109/http://www.library.unt.edu/music/special-collections/lully/browse/achille-et-polixene-1st-edition-1687
- ↑ de La Gorce Jérôme Jean-Baptiste Lully. — Paris: Fayard, 2002. — P. 342, 354. — ISBN 2-213-60708-7.
- ↑ De La Gorce, с. 347.
- ↑ De La Gorce, с. 348.
- ↑ 5,0 5,1 De La Gorce, с. 351.
- ↑ Ahrendt, Rebekah Susannah A Second Refuge French Opera and the Huguenot Migration, c. 1680--c. 1710 93–94. UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY (2011). Архивировано из первоисточника 4 января 2015. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ De La Gorce, с. 702.
- ↑ De La Gorce, с. 710.
- ↑ 9,0 9,1 9,2 9,3 De La Gorce, с. 703.
- ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 Achille et Polixèneфр.. Le magazine de l'opéra baroque. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ De La Gorce, с. 704.
- ↑ Ahrendt, c. d., с. 88-91.
- ↑ Ahrendt, c. d., с. 94.
- ↑ De La Gorce, с. 705.
- ↑ Ahrendt, c. d., с. 93.
Ссылки[править]
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Ахилл и Поликсена», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |