Африканка
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
«Африканка» (фр. L’Africaine, также Vasco de Gama) — опера в 5 действиях композитора Джакомо Мейербера на либретто Эжена Скриба. Премьера состоялась 28 апреля 1865 года в Парижской опере (Зал Пелетье) под управлением Франсуа Энля.
История[править]
12 января 1801 года Берлинская опера поставила новое произведение под названием Vasco di Gama композитора Фридриха Генриха Химмеля на либретто Антонио де Филистри да Карамондани. По мнению Летелье[1], именно тогда Мейербер познакомился с идеей сделать знаменитого португальского исследователя главным героем оперы.
Вскоре после триумфа «Гугенотов» Скриб предоставил Мейерберу либретто трехактной оперы под названием «Африканка» 16 сентября 1837 года. Этот первоначальный проект был вдохновлен неидентифицированной немецкой сказкой и трагедией Антуана-Марена Лемьера «Вдова Малабара» (1770).
В этой первой версии «Африканки» первые два акта происходят в Севилье в XVI веке; третий — на корабле под командованием испанского капитана, вдохновленного конкистадором Эрнандо де Сото; четвертый и пятый — в самом сердце Африки, у истоков Нигера. Эта локализация могла быть вдохновлена чтением Скрибом книги майора Александра Гордона Лэнга, переведенной на французский язык в 1826 году[2].
Несмотря на отсутствие энтузиазма по поводу либретто, Мейербер сочинил первую версию партитуры, которую завершил в 1846 году. Однако она так и не была передана в Парижскую оперу и, по-видимому, была утеряна[3].
16 октября 1850 года Мейербер попросил Скриба пересмотреть либретто. Композитор хотел вдохновиться «Лузиадами» Камоэнса. После нескольких рабочих встреч в мае 1852 года Скриб предоставил новую версию в начале 1853 года. Действие теперь происходит на век раньше. Первые два акта перенесены в Лиссабон, испанский капитан заменен португальским исследователем Васко да Гама; третий акт по-прежнему происходит на борту корабля, но четвертый и пятый акты теперь в Индии. Африканская королева из первоначальной версии уступает место индийской королеве, а название произведения становится Vasco de Gama[1].
Текст «Африканки» впервые упоминается 16 сентября 1837 года. 10 декабря 1841 года Мейербер отмечает в своем дневнике, что решил начать подготовительную работу над оперой[4]. В 1846 году Мейербер завершает первую версию партитуры, но не передает ее в Парижскую оперу[3]. 16 октября 1850 года он просит Скриба пересмотреть либретто. В 1852 году Скриб предпринимает масштабный пересмотр. В 1853 году Скриб передает Мейерберу новую версию. Смерть Скриба в феврале 1861 года создает новые препятствия. Мейербер умирает 2 мая 1864 года, завершив полную партитуру лишь накануне.
Содержание оперы[править]
Акт первый[править]
Лиссабон, 1497–1498 годы. Инес узнаёт, что её отец Дон Диего хочет с ней поговорить. Он объявляет, что она должна выйти замуж за Дона Педро. Инес отказывается. Дон Педро сообщает о гибели участников экспедиции, но уточняется, что один человек выжил — Васко да Гама. Васко просит поручить ему командование новой экспедицией и представляет двух людей, Селику и Нелуско. Совет отклоняет просьбу Васко. Васко оскорбляет членов совета, и его решают задержать.
Акт второй[править]
Васко находится в заточении вместе с Селикой и Нелуско. Селика испытывает к Васко привязанность. Нелуско выражает намерение, от которого Селика его отговаривает. Васко изучает карту, и Селика показывает ему путь. Приходят Инес, Дон Педро и Дон Альвар. Инес сообщает Васко, что он свободен, но больше не сможет её видеть, так как она согласилась на брак с Доном Педро ради его освобождения.
Акт третий[править]
На корабле Дона Педро Дон Альвар советует ему быть осторожнее. Нелуско рассказывает легенду. Приближается корабль Васко, который пришёл предупредить о рифах. Дон Педро не верит Васко и приказывает его задержать. Селика выражает угрозу, чтобы добиться помилования Васко. Дон Педро уступает, но назначает наказание Селике. Корабль сталкивается с рифами.
Акт четвёртый[править]
В индийском храме сообщается, что все португальцы погибли, кроме Васко. Селика заявляет, что она жена Васко, и жрец организует церемонию. Васко и Селика обмениваются обещаниями. Васко слышит голос Инес.
Акт пятый[править]
Картина 1
Инес удалось выжить. Васко сообщает ей, что он вступил в брак с Селикой. Селика застаёт их и понимает их привязанность. Она приказывает вернуть Инес и Васко на корабль.
Картина 2
Селика прощает Васко и решает больше его не видеть. Она подвергается воздействию дерева. Корабль Васко удаляется.
Постановки[править]
Вдова Мейербера и директор Парижской оперы Эмиль Перрен поручают Франсуа-Жозефу Фетису создать исполнительскую версию оперы[1]. Опера возвращает свое первоначальное название, хотя все упоминания об Африке исчезли из либретто. Фетис переносит действие на Мадагаскар и удаляет значительную часть действия и музыки[5].
Премьера состоялась 28 апреля 1865 года в присутствии Наполеона III и императрицы Евгении. Опера имела триумфальный успех. «Африканка» была представлена 484 раза в Париже, 294 раза в Брюсселе, 253 раза в Берлине, 231 раз в Гамбурге, 186 раз в Барселоне, 88 раз в Лондоне, 70 раз в Милане, 58 раз в Вене, 55 раз в Нью-Йорке и 38 раз в Парме[1].
Оригинальная версия под названием Vasco de Gama была поставлена в 2013 году в Хемнице.
Действующие лица[править]
| Роль | Голос | Исполнитель на премьере (1865) Дирижер: Жорж Энль |
|---|---|---|
| Селика | сопрано | Мари Сасс |
| Васко да Гама | тенор | Эмилио Наундин |
| Нелуско | баритон | Жан-Батист Фор |
| Инес | сопрано | Мари Баттю |
| Дон Педро | бас | Жюль-Бернар Бельваль |
| Дон Диего | бас | Арман Кастельмари |
| Дон Альвар | тенор | Виктор Варо |
| Верховный жрец Брахмы | бас | Луи-Анри Обен |
| Великий инквизитор | бас | М. Давид |
| Анна | меццо-сопрано | Леония Левиелли |
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 The Operas of Giacomo Meyerbeer. — Fairleigh Dickinson University Press, 2006. — P. 363. — ISBN 978-0-8386-4093-7.
- ↑ Genealogia di Sélika. — P. 27-44.
- ↑ 3,0 3,1 Gabriela Cruz (mars 1999). «Laughing at History : The Third Act of Meyerbeer’s L’Africaine». Cambridge Opera Journal 11 (1): 31-76.
- ↑ The Diaries of Giacomo Meyerbeer. — Fairleigh Dickinson University Press.
- ↑ Dictionnaire de la musique en France au XIXe siècle. — Fayard, 2003. — ISBN 2-213-59316-7.
Литература[править]
- Jean Andrews (janvier 2007). «Meyerbeer’s L’Africaine : French grand opera and the Iberian exotic». Modern Language Review 102 (1): 108-124.
- Giacomo Meyerbeer. — bleu nuit éditeur, 2017. — P. 176. — ISBN 978-2-3588-4069-9.
- The Meyerbeer Libretti : Grand Opéra 4. — Cambridge Scholars Publishing, 2008. — P. 238. — ISBN 978-1-8471-8970-7.
- Dictionnaire de la musique en France au XIXe siècle. — Fayard, 2003. — P. 1406. — ISBN 2-213-59316-7.
- Gabriela Cruz (mars 1999). «Laughing at History: The Third Act of Meyerbeer’s L’Africaine». Cambridge Opera Journal 11 (1): 31-76.
- Gabriela Cruz. «Meyerbeer’s Music of the Future». The Opera Quaterly 25 (3-4): 169-202.
- Stéphan Etcharry (2021). «L’Africaine de Giacomo Meyerbeer : Introduction et Guide d’écoute». L’Avant-Scène Opéra (322): 10-89.
- Mille et un opéras. — Fayard, 2005. — ISBN 2-213-60017-1.
- The Operas of Giacomo Meyerbeer. — Fairleigh Dickinson University Press, 2006. — P. 363. — ISBN 978-0-8386-4093-7.
- Meyerbeer, diable ou prophète ?. — éditions Beba, 1985. — P. 157. — ISBN 2-865-97029-9.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Африканка», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |