Арсиноя, королева Кипра
| Композитор |
Томас Клейтон |
|---|---|
| Место первой постановки |
Королевский театр Друри-Лейн, Лондон |
«Арсиноя, королева Кипра» (англ. Arsinoe, Queen of Cyprus) — опера композитора Томаса Клейтона, первая опера в итальянском стиле (на английском языке), поставленная в Англии[1]. Премьера состоялась в Королевском театре Друри-Лейн 16 января 1705 года[2]. В истории существовало несколько женщин по имени Арсиноя, но с середины XVII века это имя стало популярным для вымышленных персонажей, которые, как и заглавная героиня этой оперы, не имели к ним никакого отношения[3].
Введение итальянской оперы в Лондоне[править]
Клейтон посетил Италию и по возвращении в 1703 году поставил в своём доме в Йорк-Билдингс ряд итальянских певческих и танцевальных интерлюдий для публики[4]. Воодушевлённый успехом этих начинаний, он решил поставить полноценную оперу в итальянском стиле на английском языке.
Либретто было первоначально написано для театра в Болонье Томмазо Станцани в 1667 году и исполнено в Венеции в 1668 году на музыку Петронио Франческини[5][6] (Станцани фактически совершил плагиат из «La regina Floridea», оперы, поставленной в Милане)[7]. Оно было переведено на английский язык Питером Энтони Моттё, который внёс ряд адаптаций для лондонской сцены, полностью исключив одного персонажа, чтобы сократить количество требуемых певцов до трёх женщин и трёх мужчин. Он также вырезал две зрелищные первые сцены из версии Станцани, поскольку для них требовались мужской хор, призрак и сложная сценическая машинерия, которой Друри-Лейн не располагал[8].
Неизвестно, адаптировал ли Клейтон сборник популярных итальянских песен к либретто Моттё, или же он сочинил арии сам[9][10]. В своём введении к опере Клейтон заявил, что написал произведение с целью представить итальянскую оперу в Лондоне, и для этого перевёл либретто. Он обратил внимание на речитатив, новшество в Англии, и выразил надежду, что публика его одобрит[11][12]. Произведение было представлено как «опера на итальянский манер: всё поётся»[5].
Первая постановка[править]
Постановка была роскошной, с декорациями Джеймса Торнхилла. В основном она финансировалась подписчиками, которые получили билеты на первые три представления. Четвёртое представление было поставлено при дворе в рамках празднования сорокалетия королевы Анны со специальным прологом, написанным и произнесённым Уильямом Конгривом[8]. Бассо континуо исполняли Шарль Дьёпар на клавесине и Никола Хайм на виолончели[13].
Заглавную партию исполнила Кэтрин Тофтс. Успех оперы во многом зависел от неё: она обучалась пению в итальянском стиле, и Дьёпар добился для неё этой роли у Клейтона. Её участие стало решающим фактором в том, что Друри-Лейн согласился поставить оперу[13]. Главную мужскую роль (Ормондо) пел контратенор Фрэнсис Хьюз[14].
Опера шла двадцать четыре вечера в свой первый сезон, а также одиннадцать вечеров в следующем году[15][11]. В 1707 году состоялось ещё три представления, но к тому времени на сцене появилась «Камилла» Антонио Марии Бонончини, и значительно превосходящий музыкальный опыт, который она предлагала, фактически положил конец «Арсиное»[16].
Критический приём и влияние[править]
Музыка из оперы была популярна. Сборник Songs in the New Opera, Call’d Arsinoe Queen of Cyprus, Compos’d by Mr Tho. Clayton, содержащий шестнадцать песен, был опубликован И. Уолшем в апреле 1706 года. Второй выпуск содержал три дополнительные песни, и в дополнение к этому тринадцать песен из оперы были опубликованы отдельно. 5 октября 1706 года Уолш анонсировал новое издание, включающее 37 песен и увертюру под названием Songs in the Opera Call’d Arsinoe Queen of Cyprus.
Хотя опера была успешной в своё время, более поздние критики высмеивали её как мусор. Один из них описывал, как первый куплет начинался речитативом, а затем переходил в арию da capo, которая заканчивалась на середине строки[12]. Другой описывал её как «наполненную устаревшими итальянскими ариями», что делало её похожей на «госпиталь старых дряхлых итальянских опер». Чарлз Бёрни говорил, что она нарушала правила композиции в каждой песне, а также «просодию и акценты нашего языка»[11].
Несмотря на свои недостатки, успех «Арсинои» показал, что лондонская публика пойдёт смотреть оперы в итальянском стиле на английском языке[8]. В апреле 1705 года Уильям Конгрив и Джон Ванбру поставили оперу, исполняемую на итальянском языке итальянскими певцами, «Gli amori di Ergasto» Якоба Гребера в Театре Королевы на Хеймаркете, но она не пользовалась популярностью[17]. Только с прибытием в Лондон первого итальянского кастрата Валентино Урбани в 1707 году популярность итальянской оперы по-настоящему возросла[18].
Примечания[править]
- ↑ Hood's magazine and comic miscellany. — 1846. — P. 317–.
- ↑ (March 1935) «Handel's First Visit to England». The Musical Times 76 (1105): 210–213. DOI:10.2307/919220.
- ↑ Arsinoe of Egypt and Macedon: A Royal Life. — Oxford University Press. — P. 130–131. — ISBN 978-0-19-536552-8.
- ↑ The Spectator. — BoD – Books on Demand. — P. 31, 151. — ISBN 978-3-7340-6659-7.
- ↑ 5,0 5,1 Arsinoe, Queen of Cyprus. OperaBaroque. Проверено 12 мая 2026.
- ↑ L'Arsinoe, drama per musica. L'Ufficio Ricerca Fondi Musicali della Biblioteca Nazionale Braidense. Проверено 12 мая 2026.
- ↑ Un'opera per Elisabetta d'Inghilterra, "Le regina Floridea" (Milano 1670). Edizione critica del libretto di Teodoro Barbò e della musica di Francesco Rossi, Ludovico Busca, Pietro Simone Agostini.. — LED edizioni, 2009. — P. 73–77. — ISBN 978-88-7916-444-3.
- ↑ 8,0 8,1 8,2 Queen Anne: Patroness of Arts. — Oxford University Press. — P. 399–400. — ISBN 978-0-19-937221-8.
- ↑ The Edinburgh magazine, or Literary miscellany. — 1780.
- ↑ (March 1991) «The Publishing of Opera and Song Books in England, 1703-1726». Notes 47 (3): 651–2. DOI:10.2307/941854.
- ↑ 11,0 11,1 11,2 Hood's magazine and comic miscellany. — 1846. — P. 316–317.
- ↑ 12,0 12,1 History of the Opera From Its Origin in Italy to the Present Time With Anecdotes of the Most Celebrated Composers and Vocalists of Europe. — Library of Alexandria, 1862. — P. 66–7. — ISBN 978-1-4655-3386-9.
- ↑ 13,0 13,1 (July 2010) «The Harmonious Unfortunate: new light on Catherine Tofts». Cambridge Opera Journal 22 (2): 223–4. DOI:10.1017/S0954586711000140.
- ↑ The Lively Arts of the London Stage, 1675–1725. — Ashgate Publishing, Ltd.. — P. 21–. — ISBN 978-1-4724-0359-9.
- ↑ Middleton Louisa Tofts, Katherine. — Smith, Elder & Co..
- ↑ Paolo Rolli and the Italian Circle in London, 1715–1744. — De Gruyter. — P. 56–7. — ISBN 978-3-11-156078-6.
- ↑ Amori di Ergasto, Gli ('The Loves of Ergasto'). Grove Music Online (2002). doi:10.1093/gmo/9781561592630.article.O900120. Проверено 12 мая 2026.
- ↑ British Theatre and the Other Arts, 1660-1800. — Associated University Presses, 1984. — P. 85–87. — ISBN 978-0-918016-65-2.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Арсиноя, королева Кипра», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |