В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Аптекарь и парикмахер

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Jacques Offenbach by Nadar.jpg
Жак Оффенбах
Композитор

Жак Оффенбах

Жанр

оперетта (opérette-bouffe)

Место первой постановки

Театр Буфф-Паризьен, Париж

«Аптекарь и парикмахер» (фр. Apothicaire et Perruquier) — оперетта в 1 действии композитора Жака Оффенбаха на либретто Эли Фребо. Премьера состоялась 17 октября 1861 года в театре Буфф-Паризьен в Париже.

Возникновение, характеристика и история[править]

Эта оперетта возникла по сути из-за недоразумения. На текст Эли Фребо (1827–1911) оперетту для театра Оффенбаха Буфф-Паризьен написал другой композитор, вероятно, Лоран де Рийе (1824–1915), но руководство театра каким-то образом потеряло партитуру. Как они расплатились с композитором, неизвестно, но Фребо на основании договора требовал постановки своего произведения, и Оффенбаху не оставалось ничего другого, как самому написать новую музыку[1].

Ситуационную комику, на которой строится сюжет, дополняла характеристика комических мужских персонажей — смешного тиранического отца и двух женихов его дочери: застенчивого и необщительного аптекаря Плюмуазо, предназначенного в мужья, и дамского парикмахера, совершенно негероического любовника с героическим именем Хильперик. Подобная салонная, мирная профессия уже была у любовника для большего контраста в людоедской оперетте «Вечерний ветер, или Ужасный пир» 1857 года; здесь же действие перенесено в эпоху рококо, и герой является специалистом по самым вычурным причёскам того времени.

Хотя Оффенбах писал музыку к «Аптекарю и парикмахеру» в спешке и с неохотой, получилась «пикантная и остроумная» партитура (Ж.-К. Йон)[1]. По сути, это пастиш музыкального стиля XVIII века; критики называли это произведение «опереттой былых времён» («opérette du temps jadis»), а журнал La France musicale утверждал, что тот, кто послушал бы увертюру, не зная автора, приписал бы её какому-нибудь ученику Гайдна[1]. Это упоминание об «ученике Гайдна» подтверждает и впечатление критика венской премьеры, который написал, что «по характеру этой музыкальной пародии Оффенбаха мы бы скорее предположили период с 1780 по 1790 год, чем указанный композитором 1750 год», и находил в музыке отголоски послемоцартовского поколения — Гировца, Диттерсдорфа, Цумштега — или Монсиньи, Филидора, или Бертона[2]. Рококо, где в любви и музыке царил орнамент, Оффенбах позже изобразил подобными средствами во втором акте своих «Пастухов» (1865).

Первоначальная постановка «Аптекаря и парикмахера», премьера которой состоялась 17 октября 1861 года, не предполагала долгого проката; она заполняла время до подготовки новой версии гораздо более амбициозного «Моста вздохов», премьера которого прошла 2 ноября. Но его неудача означала скорое возвращение этого небольшого произведения на сцену Буфф-Паризьен, где оно затем шло постоянно на протяжении всех 1860-х годов[3]. Следующую постановку Оффенбах подготовил в 1873 году, когда взял на себя руководство Театром де ла Гете и одновременно фактически драматургию Театра де ла Ренессанс. С начала сезона 1873/74 новые постановки «Аптекаря и парикмахера» и «Господин Цветная Капуста позволяет себе пригласить…» делили сцену с парижскими премьерами «Отпуска после отбоя» и «Райского яблочка»[4].

В Вене «Аптекаря и парикмахера» впервые представил Карл-театр под названием «Apotheker und Friseur» 6 марта 1862 года[5]. Оперетта понравилась публике, однако в целом не достигла большого числа представлений и не распространилась в другие страны монархии. Die Presse оценивала её благосклонно: «Многое в этой оперетте Оффенбаха сочинено с тонкостью и настроением, местами не без пародийного духа»[2]. Зато Fremden-Blatt удовлетворился констатацией, что «в музыкальном отношении она незначительна»[6]. На рубеже июня и июля 1862 года венцы могли в трёх спектаклях сравнить эту постановку с оригинальной трактовкой во время гастролей труппы Буфф-Паризьен[7].

За Веной последовали другие постановки в немецких городах, прежде всего в Берлине. Тамошнее представление «Аптекаря и парикмахера» в Кролль-опере посетил в конце января 1863 года, когда в этом городе находился и Оффенбах, знаменитый композитор Джакомо Мейербер, который затем лично представил Оффенбаха прусской королеве Августе[8].[9] В 1863 году «Аптекарь и парикмахер» был впервые сыгран также в Любляне[10]. Российская премьера состоялась в Малом театре в Москве 23 января 1870 года в переводе Николая Евстафьевича Вильде (Карла Густава фон Вильденау) под названием «Аптекарь и парикмахер»[11].

Со времён жизни Оффенбаха «Аптекарь и парикмахер» исполняется очень редко. Новое критическое издание представил издатель произведений Оффенбаха Жан-Кристоф Кек впервые 1 и 2 июня 2007 года в концертном исполнении на Фестивале Жака Оффенбаха в Бад-Эмсе. Под управлением Кека эту оперетту в 2015 году поставила и La Péniche Opéra (базирующаяся в Витри-сюр-Сен)[12]. В 2020 году труппа под руководством Кека играла её в фойе Театра Одеон в Марселе[13].

Действующие лица и первые исполнители[править]

Персонаж Голос Мировая премьера (17.10.1861) Венская премьера (6.03.1862)[5]
Будине тенор (баритон) Шарль Демон Карл Адольф Фризе
Хильперик тенор Пьер-Арман Потель Циммерман
Плюмуазо тенор Жан-Поль (наст. имя Эмиль Кауфман) Лукка
Семпрония, дочь Будине сопрано Жерве Каролина Телльхайм

Сюжет оперетты[править]

(Скромный парижский салон в квартире мещанина Будине) Будине гордится своей эксцентричностью, которая сегодня достигает апогея. Он вбил себе в голову выдать свою дочь Семпронию за сына своего старого друга, аптекаря Плюмуазо из Ла-Палиса. Этого сына никогда не видели ни он, ни Семпрония, но он уже устроил оглашение, и сегодня же они пойдут к нотариусу заключать брак. Письмо от старого Плюмуазо предупреждало, что молодой Плюмуазо — холостяк, очень способный в своей профессии, унаследованной от отца, но в остальном немного робкий. Будине как раз с нетерпением ждёт его — так же, как и парикмахера, который должен причесать невесту к церемонии. Семпрония, правда, до последней минуты противилась свадьбе, но Будине не верит в брак по любви, сам никогда не любил и всё равно жил счастливо (романс Je n'ai jamais connu l'amour).

Приходит молодой завитой мужчина; его зовут Хильперик, и Будине принимает его за жениха. Он принуждает его к разговору и гонит к столу, чтобы тот поел после долгой дороги. Замешательство юноши он истолковывает как обещанную робость, а Хильперик, в свою очередь, вскоре понимает, что вспыльчивому Будине лучше не перечить, садится за стол и пирует. На самом же деле это парикмахер, причём, несмотря на молодость, гордый мастер своего дела. Он пришёл сделать невесте самую модную причёску, но им овладевает меланхолия. Он всё время думает о некой девушке, которую полгода назад встретил в своём родном Карпантрасе (романс Un ange, une femme inconnue).

В этот момент входит Семпрония, чтобы поприветствовать своего суженого. Она узнаёт в юноше мужчину, в которого влюбилась во время пребывания у тёти в Карпантрасе, и поскольку Хильперик тоже видит в ней девушку, о которой только что мечтал, оба в восторге от неожиданной встречи и тут же признаются друг другу в любви (дуэт Est-ce un erreur de mon œil en délire?). Не успевает Хильперик объяснить Семпронии, что он не её жених, как входит настоящий Плюмуазо. Семпрония набрасывается на него, принимая за опоздавшего парикмахера, и гонит за работу. Голодный Плюмуазо предпочёл бы что-нибудь съесть, но Семпрония и вернувшийся Будине заставляют его замолчать и решительно принуждают взяться за гребень. Плюмуазо совершенно сбит с толку, и особенно поведение тестя его сильно раздражает, но ради красоты невесты он подчиняется этой прихоти (квартет Si ce n'était cette superbe femme).

В салоне тем временем происходит словесная перепалка между Хильпериком, который нетерпеливо пытается уйти причёсывать невесту, и Будине, который его удерживает, пока невеста не будет причёсана (дуэт Il est vif comme la poudre!... De mes mains frôler sa figure!). Их спор прерывает рассерженная Семпрония, которая жалуется, что её парикмахер совершенно не знает, что делать с гребнем. Хильперик тут же предлагает сделать всё сам, и удивлённые Будине и Семпрония с благодарностью принимают предложение. Будине пытается выгнать Плюмуазо, и лишь с трудом несчастному юноше удаётся вставить слово, чтобы прояснить свою истинную личность. Но и тогда отец не верит юноше и считает его мошенником. Это Будине утверждает и возвращающейся паре, Хильперику и завитой Семпронии. Девушка наконец объясняет отцу всю ситуацию: Хильперик — не её предназначенный жених, зато он — мужчина, которого она любит (куплет Une fille ingénue).

Будине в принципе не против их любви, но он дал слово Плюмуазо, и оглашения выписаны на имя Плюмуазо. Однако выясняется, что и Хильперик носит фамилию Плюмуазо, и даже является двоюродным братом Теобальда Плюмуазо, первоначального жениха. Тот рад встрече и отказывается от претензий на Семпронию. Все четверо в хорошем настроении отправляются на плотный обед в какой-нибудь ресторан — а по пути зайдут к нотариусу на венчание. Возможно, брак будет счастливым, и молодожёны не скоро вцепятся друг другу в волосы (финал Vous allez entrer en ménage).

Дискография[править]

  • 2007 (радиозапись WDR — живая запись из Бад-Эмса, не издана). Поют: (Семпрония) Мойца Эрдманн, (Будине) Леандро Фискетти, (Плюмуазо) Михаэль Ганц, (Хильперик) Йорг Сабровски. Оркестр WDR Rundfunkorchester Köln под управлением Хельмута Фрошауэра (на немецком языке).

Инструментовка[править]

Две флейты (2-я также пикколо), гобой, два кларнета, фагот; два валторны, две трубы, тромбон; ударные; струнные (скрипки, альты, виолончели, контрабасы)[14].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 Yon Jean-Claude Jacques Offenbach. — Paris: Gallimard, 2010. — P. 262. — ISBN 978-2-07-013097-9.
  2. 2,0 2,1 (1862-03-07) «Kleine Chronik – Carltheater». Die Presse: 10.
  3. Yon, s. 262, 275, 388.
  4. Yon, s. 471, 473.
  5. 5,0 5,1 (1862-03-06) «Theater- und Fremdenführer – Carl-Theater». Fremden-Blatt: 8.
  6. (1862-03-07) «Carltheater». Fremden-Blatt: 6.
  7. Branscombe, Peter (1998). «Die frühe Offenbach-Rezeption in Wien und Nestroys Anteil daran». Austriaca. Cahiers universitaires d'information sur l'Autriche: 49. ISSN 0396-4590.
  8. Yon, s. 278.
  9. Letellier Robert Ignatius The Diaries of Giacomo Meyerbeer: The last years, 1857–1864. — Madison: Fairleigh Dickinson University Press, 2004. — P. 294. — ISBN 978-1611471854.
  10. Sivec Jože Nemška opera v Ljubljani od leta 1861 do 1875. — Ljubljana: Muzikološki institut ZRC SAZU, 2010. — P. 164. — ISBN 978-961-254-240-5.
  11. РЕПЕРТУАР МАЛОГО ТЕАТРА 1860 — 1870 гг.. Государственный академический Малый театр.
  12. Statistics: works by Offenbach. Operabase. Проверено 6 мая 2026.
  13. Apothicaire et perruquier. Les Archives du Spectacle. Проверено 6 мая 2026.
  14. Offenbach - Keck Le Violoneux (OEK critical edition) (1855). Boosey and Hawkes. Проверено 6 мая 2026.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Аптекарь и парикмахер», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».