Авимелех (оратория)
| Файл:Abimelech 01.jpg Титульный лист либретто «Авимелеха» | |
| Композитор |
Сэмюэл Арнольд |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки | |
«Авимелех» (англ. Abimelech) — оратория в 3 актах композитора Сэмюэла Арнольда на либретто Кристофера Смарта. Впервые исполнена в театре Хеймаркет в 1768 году. Сильно переработанная версия оратории была поставлена в Ковент-Гардене в 1772 году. «Авимелех» стал вторым из двух оперных либретто, написанных Смартом (первым была «Анна», написанная в 1764 году). Как и «Анна», «Авимелех» выдержал лишь одно представление в каждой из версий. Это было последнее произведение Смарта, предназначенное для взрослой аудитории.
История создания[править]
За несколько лет до этого Смарт написал либретто для оратории «Анна»[1]. Как и в случае с «Анной», Смарт, скорее всего, написал это произведение из-за необходимости заработать деньги[2]. Однако его предыдущая оратория продержалась на сцене всего несколько вечеров, и Смарт надеялся, что вторая будет успешнее[1]. Это произведение стало последней работой в последние годы жизни Смарта, написанной исключительно для взрослых[3].
«Авимелех» был исполнен один раз в Королевском театре 18 марта 1768 года и один раз, уже после смерти Смарта, в Ковент-Гардене 25 марта 1772 года[4]. Партитуры «Авимелеха» не сохранились, но либретто продавалось во время показов в Королевском театре Хеймаркет в 1768 году и во время показов переработанной версии оратории в Ковент-Гардене в 1772 году[5]. Эти произведения были опубликованы анонимно, но друг Смарта Чарлз Берни в своей «Всеобщей истории музыки» приписывает либретто Смарту, а музыку — пастиччо из произведений Генделя[6]. «Пастиччо» представляли собой музыкальные отрывки из Генделя, использованные композитором Сэмюэлом Арнольдом[4].
Содержание[править]
«Авимелех» рассказывает историю Авраама и Сарры в Гераре (Бытие 20) в трёх актах[7]. Хотя существует несколько версий этой истории с разными персонажами, Смарт опирается на ту, в которой Авраам притворяется, что Сарра — его сестра, а царь Герара Авимелех желает на ней жениться[8]. Бог вмешивается, сообщая Авимелеху, что Сарра замужем и должна быть возвращена Аврааму; Авимелех возвращает Сарру Аврааму, но критикует того за ложь[8]. Оратория опускает финальную часть библейской истории Авимелеха, в которой Бог делает Сарру и женщин Авимелеха способными к деторождению[8].
В произведении делается акцент на сексуальной ревности Авраама из-за отношения Авимелеха к Сарре[9]. Отчасти это было сделано для «театрального эффекта»[10]. Однако также подчёркиваются нечестивые действия язычников Герара и их неспособность любить должным образом[11], особенно когда Агарь поёт:
- Смотри, её уши
- Потерпели осквернение от губ
- Влюблённого язычника — Мог ли ты подумать,
- Что люди, более далёкие от истины Божьей,
- И более грубой природы, смогут сдержать
- Свой аппетит от такой формы, как у Сарры?
- (Авимелех 94-99)
По мере развития оратории подчёркивается, что только те, кто следует истинному Богу, способны понять правильные способы поведения[12].
Действующие лица[править]
- Авраам
- Царь Авимелех
- Фихол, главный военачальник
- Сарра
- Агарь
- Царица Герара
- Офицеры, солдаты и другие слуги
Критика[править]
После того как вторая версия «Авимелеха» была показана в Ковент-Гардене, рецензент в The Theatrical Review заявил, что оратория изменилась «в значительно лучшую сторону»[13]. Другая рецензия в The Theatrical Review утверждала, что «Авимелех» — «очень приятная оратория, хотя в песнях есть большое однообразие, но хоры мастерские и величественные»[14]. Позже Томас Басби утверждал, что «аплодисменты, полученные этим его вторым ораториальным произведением [Авимелехом], утвердили репутацию его композитора [Арнольда]»[15].
Журналы Monthly Review и Critical Review проигнорировали «Авимелеха», что побудило Артура Шербо, более позднего критика, заявить, что они «были добры к Смарту и Арнольду» своим молчанием[16]. Другой более поздний критик, Мойра Дирнли, сказала: «преданность и человеческие отношения неловки, если не сказать смешны»[17]. Ещё один критик, Фрэнсис Андерсон, отметила: «она не переиздавалась и казалась посредственного качества»[2], однако это оказалось неправдой[5].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 Sherbo Arthur Christopher Smart: Scholar of the University.
- ↑ 2,0 2,1 Anderson Frances E. Christopher Smart.
- ↑ Anderson Frances E. Christopher Smart.
- ↑ 4,0 4,1 Smart Christopher The Poetical Works of Christopher Smart, II: Religious Poetry 1763-1771. — 1983.
- ↑ 5,0 5,1 Smart Christopher The Poetical Works of Christopher Smart, II: Religious Poetry 1763-1771. — 1983.
- ↑ Burney Charles General History of Music. — London, 1789. — Т. IV.
- ↑ Smart Christopher The Poetical Works of Christopher Smart, II: Religious Poetry 1763-1771. — 1983.
- ↑ 8,0 8,1 8,2 Smart Christopher The Poetical Works of Christopher Smart, II: Religious Poetry 1763-1771. — 1983.
- ↑ Dearnley Moira The Poetry of Christopher Smart.
- ↑ Dearnley Moira The Poetry of Christopher Smart.
- ↑ Dearnley Moira The Poetry of Christopher Smart.
- ↑ Dearnley Moira The Poetry of Christopher Smart.
- ↑ (1772) «The Theatrical Review» II.
- ↑ The London Stage 1660-1800: Part 4, 1747-1776. — Carbondale, 1962.
- ↑ Busby Thomas A General History of Music. — London, 1819. — Т. II.
- ↑ Sherbo Arthur Christopher Smart: Scholar of the University.
- ↑ Dearnley Moira The Poetry of Christopher Smart.
Литература[править]
- Anderson, Frances E. Christopher Smart. New York: Twayne Publishers, Inc., 1974. 139 pp.
- Dearnley, Moira. The Poetry of Christopher Smart. New York: Barnes & Noble, 1969. 332 pp.
- Mounsey, Chris. Christopher Smart: Clown of God. Lewisburg: Bucknell University Press, 2001. 342 pp.
- Sherbo, Arthur. Christopher Smart: Scholar of the University. Michigan State University Press, 1967. 303 pp.
- Smart, Christopher. The Poetical Works of Christopher Smart, II: Religious Poetry 1763-1771. Ed. Marcus Walsh and Karina Williamson. Oxford: Clarendon, 1983. 472 pp.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Авимелех (оратория)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |