В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Эрмини

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Erminie-Theatre Royal 3.jpg
Афиша постановки «Эрмини» 1894 года в Королевском театре в Эдинбурге
Композитор

Эдвард Якобовски

Жанр

комическая опера

Место первой постановки

Бирмингем, Англия

«Эрмини» (англ. Erminie) — комическая опера в 2 действиях композитора Эдварда Якобовски на либретто Клаксона Беллами и Гарри Полтона, основанное на английском переводе французской мелодрамы «Робер Макар» (1834), выполненном Чарльзом Селби. Сюжет повествует о договорной помолвке между Эрмини и Эрнестом, хотя оба влюблены в других. Впервые опера была поставлена в Бирмингеме (Англия), а затем в Лондоне в 1885 году. Долгоиграющая постановка открылась на Бродвее в 1886 году.

История постановок[править]

Файл:Erminie-Theatre Royal 1.jpg
Равенн и Кадо в Королевском театре в Эдинбурге (1894)

Премьера «Эрмини» состоялась в Большом театре Бирмингема (Англия) 26 октября 1885 года. Затем она была перенесена в Театр Комедии в Лондоне, находившийся тогда под управлением Вайолет Мелнотт, где открылась 9 ноября 1885 года и выдержала 154 представления[1]. В главной роли выступила Флоренс Сент-Джон, которая, будучи беременной, в декабре уступила роль молодой Мари Темпест; Мелнотт исполнила роль Сериз. 18 февраля 1886 года спектакль переехал в Театр Гейети в Лондоне, а к концу 1885 года другой состав начал гастролировать с ним по британским провинциям[2]. Вскоре опера отправилась в мировое турне, достигнув Австралии к 1889 году.

Бродвейская постановка в Нью-Йорке имела необычайный успех: она открылась в Театре Казино 10 мая 1886 года и выдержала 571 представление[3]. В главных ролях выступили Полин Холл (Эрмини) и Фрэнсис Уилсон (Кадо). Позже к актёрскому составу присоединились ДеВольф Хоппер и Сильвия Герриш. «Эрмини» выдержала множество постановок в Великобритании, США и других странах и возобновлялась на Бродвее в 1893, 1899, 1903 и 1921 годах, причём Уилсон и Хоппер вновь исполнили свои роли 1886 года[2][4].

Любительские постановки также осуществлялись в период с 1895 по 1921 год. В июле 2008 года Лирический театр Сан-Хосе в Маунтин-Вью (Калифорния) представил «Эрмини» в виде концертной постановки.

Роли и оригинальные составы (Лондон/Нью-Йорк)[править]

Файл:Erminie-1921 Revival.jpg
Ирен Уильямс и Уоррен Проктор в ролях Эрмини и Эжена, бродвейское возобновление 1921 года
  • Маркиз де Понвер — Фред Мервин / Карл Ирвинг
  • Эжен Марсель (секретарь маркиза) — Генри Брейси / Гарри Пеппер
  • Виконт Эрнест де Бриссак — Гораций Болини / К. Л. Уикс
  • Капитан Делоне (молодой офицер) — Кейт Эверли / Роуз Боде (позже Сильвия Герриш)
  • Сержант — А. Д. Пьерпойнт / Э. Фурри
  • Дюфуа (хозяин «Золотого льва») — Джордж Марлер / Мюррей Вудс
  • Симон (официант) — Дж. У. Брэдбери / А. У. Мафлин
  • Анри — Стэнли Бетджеман
  • Пьер — Лотти Ли
  • Шевалье де Брабазон (гость маркиза) — Перси Комптон / Макс Фримен
  • Равенн (вор) — Фрэнк Уайатт / У. С. Даболл (позже ДеВольф Хоппер)
  • Кадо (вор) — Гарри Полтон / Фрэнсис Уилсон
  • Сериз Марсель (компаньонка Эрмини) — Вайолет Мелнотт / Марион Манола
  • Жавотта (горничная Эрмини) — К. Манро, позже Мари Янсен / Мари Янсен
  • Мари — Эдит Вейн / Виктория Шиллинг
  • Клементина — Делия Мертон
  • Принцесса де Грампонёр — М. А. Виктор / Дженни Уэзерсби
  • Эрмини де Понвер — Флоренс Сент-Джон (позже Мари Темпест) / Полин Холл
  • Мадемуазели Сент-Брис, Д’Овинь, Де Най и де Сангр — Нелли Гордон, Китти Грэм, Мари Хантли и Вайолет Ли
  • Мадам Сент-Брис, де Лаж, де Брефшан и де Шатольн — Лилли Тисдейл, Ада Максвелл, Этель Селвин и Милли Джерард
  • Антуанетта, Шарлотта, Жанетта, Миньон, Розали, Ниниш, Нанин и Фаншетта — Мадж Брюс, Эмили Кэмпбелл, Анита Марзан, Флоренс Дадли, Кэрри Соломон, Хелен Гвинн, Мэри Уэбб и Сильвия Саутгейт

Содержание оперы[править]

Акт I

Эрмини — дочь маркиза де Понвера. Она обещана в жены Эрнесту, виконту де Бриссаку. Он молодой дворянин и сын старого боевого товарища отца Эрмини. Эрмини и Эрнест никогда не видели друг друга. Однако Эрмини тайно влюблена в секретаря своего отца, Эжена, а Эрнест тайно влюблён в Сериз Марсель, сестру Эжена и подругу Эрмини. Эжен и Сериз — сироты, которых взял в свой дом отец Эрмини. Эжен считает, что его подчинённое положение не позволяет ему просить у маркиза руки Эрмини.

По пути на церемонию обручения Эрнест сталкивается с парой хитрых «филантропов» (воров), Равенном и Кадо, которые крадут его деньги и гардероб и привязывают его к дереву. Они переодевают Равенна в Эрнеста, а Кадо — в барона, и заявляются в «Золотой лев» на обручение, говоря, что на них напали воры. Увидев богатых гостей на свадьбе, они замышляют украсть много денег. Однако Кадо напивается, и его плохие манеры едва не срывают план. В конце концов Эрнест освобождается от пут и прибывает в «Золотой лев» с опозданием и в растрёпанном виде. Увидев Эрнеста, Равенн кричит: «Хватайте злодея», утверждая, что Эрнест — тот самый вор, который напал на них ранее днём. Эрнеста арестовывают и бросают в тюрьму.

Акт II

Вечером в замке Понвер Равенн, всё ещё переодетый Эрнестом, притворяется, что сочувствует любви Эрмини к Эжену. Он обещает помочь ей сбежать. В то же время она невольно помогает ему ограбить дом и гостей на свадьбе. Однако в конце концов, в фарсовой комедии ошибок и путаницы с личностями, план проваливается, и грабителей арестовывают. Тем не менее, их интриги случайно спасают Эрмини от брака по расчёту, и обе пары — Эжен и Эрмини, а также Эрнест и Сериз — счастливо воссоединяются.

Музыкальные номера[править]

Акт I — Деревенский праздник в Понвере, Франция.
  • № 1 — Хор: «Around in a whirl we skip, dance and twirl»
  • № 2 — Хор: «Vive le Marquis! … welcome to the fête»
  • № 3 — Эрмини и хор: «Ah, when love is young, all the world seems gay!»
  • № 4 — Эрмини и Эжен: «There is a sweet remembrance of the past»
  • № 5 — Хор: «All for glory the soldier’s life»
  • № 6 — Маркиз и хор: «Dull is the life of the soldier in peace»
  • № 6a — Уход (реприза): «All for glory the soldier’s life»
  • № 7 и 7a — Равенн и Кадо: «We’re a philanthropic couple»
  • № 8 — Эрмини: «At midnight on my pillow lying, by daily toil oppress’d»
  • № 9 — Ансамбль: «The blissful pleasure I profess of such a meeting»
  • № 10 — Финал Акта I: «Away to the chateau, away from the throng, where bridegroom and bride will be plighted ere long»
Акт II — Бальный зал в замке маркиза де Понвера.
  • № 10a — Антракт
  • № 11 — Хор и Мари: «Here on lord and lady waiting»
  • № 12 — Эжен: «Darkest the hour ere light of dawn beameth»
  • № 13 — Хор и Эрмини: «Joy attend our Erminie»
  • № 14 — Эрмини: «A lover in his mirror gaz’d, with visage wan, and glare half-craz’d»
  • № 15 — Кадо и хор со свистом: «I’m not a free agent» («What the Dicky Bird Says»)[5]
  • № 16 — Вокальный гавот: «Join in pleasure, dance a measure»
  • № 17 — Эрмини и хор: «Dear mother, in dreams I see her»
  • № 18 и 19 — Хор: «Come to supper, let’s repair»
  • № 20 — Ансамбль (без аккомпанемента): «'Tis growing late»
  • № 21 — Финал Акта II: «Should we gain your favours, ev’ry heart is gay»

Галерея[править]

Примечания[править]

  1. Stone, David Violet Melnotte (1855–1935). Who Was Who in the D'Oyly Carte Opera Company, Boise State University. Архивировано из первоисточника 21 октября 2014. Проверено 28 апреля 2026.
  2. 2,0 2,1 A dictionary of the drama. — Chatto & Windus, 1904. — Т. 1.
  3. IBDB entry for the original New York run. Проверено 28 апреля 2026.
  4. Information about a number of productions of Erminie. New York Public Library. Проверено 28 апреля 2026.
  5. Слова Марка Коннелли и Джеймса Т. Пауэрса
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Эрмини», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».