Саломе (Мариотт)
| Файл:Mariotte - Salomé - piano score - title page - Paris 1910.png Титульный лист клавира, Париж, 1910 год | |
| Композитор |
Антуан Мариотт |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
Большой театр Лиона |
«Саломе» (фр. Salomé) — опера в одном акте композитора Антуана Мариотта на либретто по драме Оскара Уайльда «Саломея». Она была создана в 1902—1906 годах, но из-за юридических споров впервые поставлена лишь 30 октября 1908 года в Большом театре Лиона.
Действующие лица[править]
- Саломея, дочь Иродиады (сопрано)
- Иродиада, жена тетрарха (альт)
- Паж Иродиады (меццо-сопрано)[1]
- Ирод, тетрарх Иудеи (баритон)
- Иоканаан (Иоанн Креститель), пророк (баритон)
- Нарработ, молодой сириец, начальник стражи (тенор)
- Первый солдат (тенор)
- Второй солдат (баритон)
- Палач (роль без слов)
- Солдаты, римская стража, назареяне, иудеи, рабы (хор)
Содержание оперы[править]
Опера рассказывает трагическую историю принцессы Саломеи, которая во дворце царя Ирода страстно увлекается пророком Иоканааном, заключённым в подземной цистерне. Очарованная его внешностью и духовной силой, Саломея пытается добиться его любви и поцелуя, но пророк отвергает её и проклинает как воплощение греха. Отчаявшийся от безответной страсти и потрясённый происходящим сириец Нарработ кончает с собой. Позже Ирод, одержимый желанием видеть Саломею танцующей, обещает исполнить любое её желание за знаменитый «Танец семи покрывал». После танца Саломея требует в награду голову Иоканаана на серебряном блюде. Несмотря на ужас и страх перед пророком, Ирод вынужден выполнить клятву. Получив голову Иоканаана, Саломея наконец целует его мёртвые губы, признаваясь в любви и ненависти одновременно. Увидев её безумное наслаждение, Ирод приказывает солдатам убить Саломею.
Музыка[править]
Мариотт удалил из текста Оскара Уайльда, среди прочего, комедийные колкости между Иродом и Иродиадой, а также все ссылки на иудейскую религию. Таким образом, отпадают и споры пяти иудеев и двух назареян. Взамен сценические указания даже более детальны, чем в оригинале[1].
За исключением короткой паузы между сценами III и IV, музыка написана сквозным развитием[1]. Существует множество лейтмотивов и музыкальных символов, которые, помимо персонажей, также присвоены группам людей и эмоциям[1]. В отличие от оперы Рихарда Штрауса, «Саломея» Мариотта имеет более сдержанную инструментовку. Его музыкальный язык скорее находится в традиции Клода Дебюсси или Поля Дюка.
Музыкальные номера[править]
Сцены в клавире 1910 года представлены следующим образом:
- Прелюдия
- Сцена I. «Ah! comme la princesse Salomé est belle ce soir!» (Паж Иродиады, голос Иоканаана, молодой сириец, первый солдат, второй солдат)
- Сцена II. «Je ne resterai pas» (те же, Саломея)
Саломея и сириец: «Ah! vous ferez cela pour moi»
- Сцена III. «Où est celui dont la coupe d’abomination est déjà pleine ?» (те же, Иоканаан)
(Сцена: Саломея и Иоканаан:) «Arrière! Arrière!» Смерть сирийца: «Princesse! Le jeune capitaine vient de se tuer!»
- Сцена IV. Выход Ирода, затем Иродиады и всего двора. «Où est Salomé ?…» (Саломея, Иродиада, голос Иоканаана, Ирод, первый солдат, хоры)
Ирод: «Salomé, dansez pour moi!…»
- Сцена V. Танец семи покрывал (Иоканаан на сцене)
- Сцена VI. Ирод и Саломея: «Ah! c’est magnifique!»
- Сцена VII. Саломея и хоры: «Ah! Je baiserai ta bouche! Iokanaan!» (Саломея, хоры)
Опера может быть разделена между сценами III и IV.
История создания[править]
Французский композитор Антуан Мариотт (1875–1944), ученик Венсана д’Энди, сочинил свою одноактную оперу «Саломея» по большей части в 1902–1905 годах[1]. В качестве либретто он использовал сокращённую версию оригинальной франкоязычной драмы «Саломея» Оскара Уайльда 1893 года[2].
Только после того, как композиция была почти завершена, Мариотт узнал о созданной в то же время опере Штрауса «Саломея». В январе 1906 года он попросил у душеприказчика Уайльда Чарльза Рассела разрешение. Однако права оказались для него непомерно дорогими. Пока он пытался собрать деньги, права на текст Уайльда перешли к британскому издательству Methuen. Весной 1906 года Мариотт узнал, что издатель Штрауса Адольф Фюрстнер приобрёл эксклюзивные права на либретто. Хотя будущее произведения теперь было неопределённым, он завершил композицию осенью 1906 года. После премьеры «Саломеи» Штрауса 8 мая 1907 года Мариотт решил обратиться непосредственно к нему. В письме от 17 мая он объяснил ему ситуацию и попросил разрешения на свою собственную оперу[1]. Штраус сначала хотел просто проигнорировать эту просьбу, но в конце мая разрешил любое количество представлений[3]. После этого Мариотту удалось пристроить произведение в Лионскую оперу. После того как представление было публично анонсировано 4 сентября, журналист Эмиль Берр, знавший Мариотта со времён его службы морским офицером, опубликовал на первой странице ежедневной газеты Le Figaro от 11 сентября сильно романтизированную историю о создании оперы, согласно которой Мариотт начал сочинять её двенадцать лет назад на корабле в Китайском море, то есть задолго до Штрауса. Пять дней спустя Фюрстнер запретил лионские представления. Когда Мариотт снова обратился к Штраусу, тот отрицал всякое знание о запрете, возложил всю вину на издательство и отказался от личного разговора с Мариоттом. Только 26 ноября Фюрстнер уступил и разрешил постановку в Лионе, теперь назначенную на осень 1908 года — однако при условии, что Штраус получит 40 процентов доходов, а сам Фюрстнер — ещё 10 процентов. Кроме того, Мариотт должен был сдать весь исполнительский материал для уничтожения после завершения серии представлений. Мариотт согласился[1].
Премьера состоялась под управлением композитора 20 октября 1908 года в Большом театре Лиона[4]. Пели Де Вайи (Саломея), Соини (Иродиада), Эдуар Котрёй (Ирод), Жан Обер (Иоканаан) и Грийер (Нарработ).
25 ноября 1908 года влиятельный музыкальный критик Пьер Лало опубликовал в Le Temps полемическую статью, в которой осудил художественное подавление Мариотта, а также лично напал на Штрауса, чьё поведение он сравнил с поведением Понтия Пилата. Другие французские газеты присоединились, и конфликт, теперь с националистическим подтекстом, стал известен широким кругам под названиями «Le Cas Strauss-Mariotte» или «L’Affaire Salomé». Особенно резкие слова нашёл Поль де Стёклен 1 апреля 1909 года в статье в Le Courrier musical, в которой он назвал Штрауса «l’esthétisme, l’amoralisme, Nietzsche, le névrosisme antique, le décadisme bourgeois». Немецкие авторы в ответ защищали позицию Штрауса. Леопольд Шмидт, например, обвинил Мариотта в желании нажиться на успехе Штрауса. На самом деле он начал сочинять только после премьеры его оперы. Шмидт предложил Мариотту положить музыку на другой текст, чтобы устранить проблему. Наконец, весной 1909 года писатель Ромен Роллан, друживший со Штраусом, добился примирения. После того как обе стороны изложили свои позиции, Роллан отметил, что в конфликте между художниками следует остерегаться журналистовв. В письме от 29 июня 1909 года он настоятельно просил Штрауса проявить понимание к Мариотту и предоставить ему полные права на его оперу. Ответ Штрауса от 12 июля был полностью опубликован в августовско-сентябрьском номере Bulletin français. В нём Штраус сообщил, что ему удалось убедить Фюрстнера освободить права. Фюрстнер уладит необходимые формальности непосредственно с Мариоттом[1].
Два года спустя произведение было также исполнено в Париже в Théâtre de la Gaîté-Lyrique. Премьерой 22 апреля 1910 года дирижировал А. Амалу. Режиссёрами были Эмиль и Венсан Изола. Вокальные партии исполнили Люсьенна Бреваль (Саломея), Матильда Комес (Иродиада), Жан-Алексис Перье (Ирод), Поль Севейяк (Иоканаан) и Андре Жилли (Нарработ). Танец с покрывалами исполнила балерина Наталья Труханова[5].
В 1911 году Théâtre de la Gaîté-Lyrique возобновил оперу. Кроме того, она была исполнена в Марселе и на чешском языке[6] в Праге. В последующие годы были постановки в Нанси, Гавре, Женеве и Праге[1].
В 1919 году состоялась новая постановка в Париже, теперь во Дворце Гарнье Парижской оперы в режиссуре Мерля Фореста. Музыкальным руководителем был Франсуа Рюльман. Исполнителями были Люси Форо-Изнардон (Саломея), Ивонн Курсо (Иродиада), Леони Курбьер (Паж), Андре Гресс (Ирод), Леонс Тессье (Иоканаан), Луи Мари (Нарработ), Арман-Эмиль Нарсон (первый солдат), Эзанно (второй солдат) и танцовщица Ж. Дельсо (танец с покрывалами). 26 января 1920 года произведение было возобновлено в том же составе.
Несмотря на публичные дискуссии, большого успеха не последовало. Критики, по крайней мере, оценили трактовку музыкальных тем и оркестровку в «Саломее» Мариотта как «интересные», и опера рассматривалась как «пример хорошего вкуса и нравственности»[3].
Немецкая премьера состоялась только в 2005 году в Landestheater Neustrelitz. Исполнялась немецкая текстовая версия Ларисы Мольнаровой, которая также пела заглавную партию. Постановка была осуществлена Ральфом-Петером Шульце, оформление — Ирис Бертельсманн, хореография — Катрин Вольфрам. Музыкальным руководителем был Штефан Мальцев.
Opéra National de Montpellier также показала оперу в 2005 году вместе с конкурирующим произведением Рихарда Штрауса[7]. Запись была выпущена на CD[8].
Больший резонанс вызвала в 2014 году серия представлений Bayerische Theaterakademie August Everding в мюнхенском Принцрегентентеатре в музыкальной редакции дирижёра Ульфа Ширмера и постановке Балажа Ковалика. Bayerischer Rundfunk сопровождал постановку и транслировал премьеру 28 февраля по радио, а также видео-трансляцию представления 6 марта в интернете[9][10]. Несмотря на критику постановки, она была выбрана «Открытием года» в опросе критиков журнала Opernwelt 2014 года с небольшим отрывом.
Также в 2014 году ирландский Уэксфордский оперный фестиваль показал это произведение. Режиссёром была Розетта Кукки, сценография — Тициано Санти, костюмы — Клаудия Перниготти[7]. В 2017 году состоялось представление с фортепианным сопровождением в BlackBox Lounge Musiktheater Landestheater Linz[11].
В 2024 году произведение было исполнено к 25-летию Придворной оперы Йены в постановке Маттиаса Ольдага. Себастьян Краннерт руководил Академическим оркестровым объединением и Университетским хором Йенского университета имени Фридриха Шиллера, а также международным ансамблем певцов.
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Composing Symbolism’s Musicality of Language in Fin-De-Siècle France.
- ↑ Arnold Whittall Mariotte Salomé. Gramophone. Проверено 28 апреля 2026.
- ↑ 3,0 3,1 Richard-Strauss-Handbuch / Walter Werbeck. — 2014. — P. 519. — ISBN 978-3-476-02344-5.
- ↑ Richard Langham Smith Mariotte, Antoine. Grove Music Online. Проверено 28 апреля 2026.
- ↑ Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters. — 1987. — Т. 2. — P. 296. — ISBN 3-492-02412-2.
- ↑ Das große Lexikon der Oper. — 1985. — P. 483.
- ↑ 7,0 7,1 Fiona Maddocks Salomé, Wexford festival review – Antoine Mariotte, anyone?. The Guardian (2014-11-02). Проверено 28 апреля 2026.
- ↑ Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen. — 2005.
- ↑ Oper „Salomé“ – Die komplette Konzert-Einführung. Bayerischer Rundfunk. Проверено 28 апреля 2026.
- ↑ Keris Nine Mariotte - Salomé (Munich, 2014). OperaJournal (2014-05-06). Проверено 28 апреля 2026.
- ↑ Oper am Klavier II – Salomé. Landestheater Linz. Проверено 28 апреля 2026.
Литература[править]
- Megan Elizabeth Varvir Coe: Composing Symbolism’s Musicality of Language in Fin-De-Siècle France. Dissertation der University of North Texas, August 2016 (online, PDF).
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Саломе (Мариотт)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |