Посетители (опера)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
опера |
| Место первой постановки |
Brandeer Matthews Theatre, Нью-Йорк (1-я версия) |
«Посетители» (англ. The visitors) — опера в трёх актах с прологом композитора Карлоса Чавеса на либретто Честера Каллмана. Действие оперы происходит в XIV веке в Италии во время эпидемии чумы[1].
Действие[править]
Действие оперы происходит в XIV веке в Италии во время великих эпидемий чумы.
Пролог[править]
Корифей взывает к прошлым временам и описывает, как цивилизация перешла с Востока на Запад. Спрятавшись на кораблях, на Запад прибыла и крыса. Ей обязаны эпидемии чумы. Корифей объясняет хору, что покажет четырёх человек в Тоскане, которым удалось спастись от чумы, запершись в доме.
Первый акт[править]
Четверо людей, спасаясь от чумы, находятся в уединённом особняке и репетируют пьесы. Панфило репетирует монолог, но не решается признаться в своих чувствах Лауретте вне сценической игры. Лауретта прерывает его и заявляет о своей неспособности к привязанности. Элисса, испытывающая расположение к Панфило, чувствует ревность. Дионео, автор пьесы, объявляет о начале представления греческого мифа о Купидоне и Психее. Лауретта играет Психею, Панфило — Купидона, Элисса — Венеру. В ходе действия влюблённые обнимаются, выходя за рамки ролей, а Элисса, забыв о своей роли, действует под влиянием ревности. Внезапные удары в ворота прерывают представление.
Второй акт[править]
Открыв ворота, четверо впускают монаха, который предлагает разыграть библейскую драму. После его монолога о смерти и жизни все соглашаются на представление о Марии Магдалине. Лауретта получает главную роль, Панфило играет центуриона. После этой пьесы монах читает фрагмент о сотворении Адама, Лилит и Евы. В следующей пьесе Панфило играет Адама, Лауретта — Еву, Элисса — Лилит, Дионео — Сатану. Тем временем монах открывает ворота, и входит группа людей. Монах объявляет, что четверо изгнаны за то, что уединились, не делясь убежищем. Затем монах умирает от чумы. Лауретта понимает, что монах предал их, и призывает Панфило взять меч и изгнать невидимого демона. Четверо персонажей обвиняют друг друга в случившемся, в то время как группа незнакомцев просит, чтобы звёзды упали в тот момент, когда разверзнется земля, чтобы мертвецы вышли и покарали человечество.
Третий акт[править]
Спустя два месяца двор особняка заполнен больными и умершими. Врач ухаживает за ними. Дионео просыпается и рассказывает о кошмарном сне. Лауретта медленно оправляется от болезни. Врач сообщает ей о её состоянии. Возвращается Панфило, рассказывая об ужасах в городе. Лауретта признаётся ему в своих чувствах. Элисса выражает горечь, но Дионео призывает её к прощению. Умирающий Дионео просит сыграть пьесу для больных. Дионео берёт на себя роль Пролога, рассказывая продолжение истории о Купидоне и Психее, прерванной в первом акте. Согласно рассказу, Психея, нарушив запрет, открывает шкатулку и погружается в сон. Купидон обращается к Венере. Богиня дарует прощение, и Купидон пробуждает Психею, предлагая ей символ бессмертия. Представление завершается торжественным песнопением.
Исторические данные[править]
Создание[править]
Премьера произведения состоялась в Нью-Йорке с либретто на оригинальном английском языке. В тот раз опера была представлена под названием Pánfilo and Lauretta. Эта же версия затем была представлена в Мексике, но под названием El amor propiciado. С этого момента Карлос Чавес начал пересматривать партитуру и подготовил вторую версию на основе неудачного перевода либретто на испанский язык. Эта версия была представлена во Дворце изящных искусств под тем же названием El amor propiciado, под которым состоялась премьера первой версии в Мексике. Эта вторая версия снова была представлена в Мексике, но под испанским названием Los visitantes. Эта вторая версия также не убедила автора, который работал над другой версией, но уже не смог её поставить. Премьера этой последней и окончательной версии состоялась 2 октября 1999 года. В ней возвращается оригинальное английское либретто, а произведение называется The visitors — окончательное название, под которым опера известна сегодня.
Состав исполнителей на премьерах[править]
| Роль | Голос | Мировая премьера первой версии в Нью-Йорке в 1957 году. Представлена под названием: Pánfilo and Lauretta Дирижёр: Говард Шаннет |
Премьера первой версии в Мексике во Дворце изящных искусств (28 октября 1959 года). Представлена под названием: El amor propiciado Дирижёр: композитор. |
Премьера второй версии на испанском языке во Дворце изящных искусств. Представлена под названием: El amor propiciado. Дирижёр: композитор. |
Премьера окончательной версии 2 октября 1999 года. Исполнялась с оригинальным либретто на английском языке и была представлена под названием: The visitors. Дирижёр: Хосе Ареан |
|---|---|---|---|---|---|
| Лауретта / Психея / Магдалина / Ева | сопрано | Сильвия Штальман | Сара Флеминг | Маритца Алеман | Лурдес Амбрис |
| Панфило / Купидон / Центурион / Адам | тенор | Фрэнк Поретта | Джон Крейг | Эдуардо Ангуло | Рэндольф Локк |
| Элисса / Венера / Сводница / Лилит | меццо-сопрано | Мэри Макмюррей | Элейн Бонацци | Дора де ла Пенья | Энкарнасьон Васкес |
| Дионео / Саддукей / Сатана | баритон | Томас Стюарт | Эрве Преснелл | Роберто Баньюэлас | Хесус Суасте |
| Монах / Похоть / Врач | бас | Крейг Тимберлейк | Крейг Тимберлейк | Сальвадор Палафокс | Марк Эмбри |
Рецепция[править]
С момента премьеры первой версии оперы специализированная критика сходилась во мнении, называя произведение одной из важнейших латиноамериканских опер второй половины XX века, ставя её в один ряд с такими операми, как «Йерма» Эйтора Вилла-Лобоса, «Смерть дона Родриго» Густаво Бесерры Шмидта или операми «Дон Родриго», «Бомарцо» и «Беатриче Ченчи» Альберто Хинастеры. Премьера последней версии и её распространение посредством записи окончательно канонизировали произведение как фундаментальную часть латиноамериканской культуры XX века.
Записи[править]
- The Visitors.
Юбилейное издание к столетию 1899—1999.
| Роль | Певец |
|---|---|
| Лауретта, Психея, Магдалина, Ева | Лурдес Амбрис, сопрано |
| Элисса, Венера, Сводница, Лилит | Энкарнасьон Васкес, меццо-сопрано |
| Панфило, Купидон, Центурион, Адам | Рэндольф Локк, тенор |
| Дионео, Саддукей, Сатана | Хесус Суасте, баритон |
| Монах, Похоть, Врач, Корифей хора | Марк Эмбри, бас |
| Оркестр и хор Театра изящных искусств. | |
| Луис Фернандо Луна, хормейстер. | |
| Хосе Ареан, дирижёр-постановщик | |
| Номер по каталогу: RV3 743217834722 |
Примечания[править]
Литература[править]
- Diccionario de la música española e hispanoamericana (DMEH), obra auspiciada por la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) y por el Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música (INAEM) del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España.
- Gabriel Pareyón: Diccionario de Música en México. México: Secretaría de Cultura de Jalisco 1995.
- Octavio Sosa: Diccionario de la ópera mexicana. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes 2003.
Ссылки[править]
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Посетители (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |